1樓:網友
沒有了你 我的生命將失去方向。
without you? i'd be a soul without a purpose.
2樓:網友
沒有你 我將只是乙個沒有目標的靈魂。
沒有你 我將是一種沒有心的情感 一張沒有表情的臉 一顆不會跳的心。
沒有你在我的身邊 我只是沒有熱度的火焰。
如果你是我眼裡的一顆淚。
我將永不哭泣 因為我害怕失去你。
如果那金色的太陽將停止閃耀。
只要你的乙個微笑 就足以照亮整個我的世界。
如果我將墜入愛河 那 一定是和你。
你的眼睛 你的微笑 你笑的方式 你所說與所做的一切。
把我帶到我心從未知的地方。
因此 如果我將墜入愛河 那 一定是和你。
原諒我吧 我的人生要有你。
原諒我吧 我是如此享受你靈魂與軀體之美。
原諒我吧 我想與你相伴 直到老去。
幫我翻譯下這個句子~~謝謝without you?i'd be a soul without a purpose.without you?i'd be an emotion w
3樓:網友
沒有你,我將是一縷幽魂,沒有你,我將是情感w
4樓:水玲瓏璇璇
沒有你?我將是乙個沒有目的的靈魂。沒有你?我的情感將w
a soul without purpose 翻譯
5樓:網友
我是隻是乙個漫無目的的靈魂。我相信我存在的理由只是為了你的幸福,雖然我永遠不會得到它(幸福)。
6樓:網友
我擁有的只是一顆不求回報的心。我相信我的存在是為了你的快樂,儘管我再也得不到快樂。
7樓:
我只是個漫無目的的靈魂。我相信我存在的理由是為了你的幸福,雖然我永遠不會再得到它。
noneofnone翻譯的已經很準確了。
8樓:冰峰烈火
巨成,只有乙個民族的靈魂,沒有目的。相信我之所以存在,是為你的幸福,雖然我會不會得再來一次。
漢語without you ?l'd bea soul without out a purpose怎麼讀
9樓:網友
失去你,猶如行屍走肉。
10樓:藤俊
沒有你?歐萊雅ḏbea的靈魂沒有了目的。
11樓:稀稀奇奇古古怪怪
你的意思使用漢語給它標音吧。
哎 先給你標個拼音版的: wei zi ao te you? ai de(和艾連讀,讀輕一點) bi e so wei zi ao te e po po si.
中文版: 韋思奧特 油 艾的 比 厄 嗖 韋斯奧特 厄 頗頗似。
大哥,要表白麼? 用這麼念得不標準的挺丟人的,建議你找個英文歌跟著學一下會好些。
without用於虛擬語氣嗎,without需要用虛擬語氣嗎?
介詞 without 可用於表示條件,引出虛擬語氣,與 but for 大致同義。如 i d be lost without you here.沒有你在這兒,我會一籌莫展。life would be quieter without the telephone.要是沒有 生活就會清靜一些了。we d ...