two teams of five players each中的each是什麼用法?

時間 2025-04-13 21:30:15

1樓:和與忍

這裡的each為副詞,修飾前面整個內容,相當於respectively,漢語意思是「分別(有/是/…)

假如沒有each,短語two teams of five players容易被誤解為「5位隊員組成的兩支隊伍」;加上each之後就是「兩支隊伍,每對有5個隊員」。

注:這裡each作副詞的英文釋義是to or for each,詳見merriam-webster's collegiate dictionary (tenth edition) 對each的第3條釋義。

2樓:網友

each=each one team 省略了"one team:其實整體英語的省略非常多,只要表達清楚,並不在乎什麼用法。

3樓:張達人

這只是個名詞短語,each 是代詞,充當 two teams 的同位語,意思是「每隊只有五個選手(玩家)的兩個隊」。

4樓:鷹的翱翔

two teams of 5 players each ,它的意思是 2個隊,乙個隊是5個人,each 在這裡是名詞,相當於做句子的補語,對前面起到了乙個解釋說明的作用。

5樓:網友

兩個隊,每隊5名隊員。

6樓:請在寂寞時愛我

每一支隊伍,兩支五人隊伍。

翻譯it is team sport with two teams of five players each。

7樓:行親

你好, 這是兩個團隊各5名隊員的團隊運動。

麻煩,謝謝!

two teams of eleven players each怎麼讀

8樓:亓錦歸丹丹

它是乙個由每對十一人的兩個團隊在草地上玩的遊戲。

each的用法是什麼

9樓:精銳教育屠老師

每個的意思。

--精銳教育老師很高興為您解答。

it is a team sport with two teams of five players

10樓:網友

it is a team sport with two teams of five players each.這句英語句子中為什麼要出現of?of後面通常跟什麼呢。

it is a team sport with two teams of five players each

意思是:這是乙個(需要)兩支隊的團體(對抗性)運動(專案),每支隊(有)5名選手。

句子中的of 是介詞,修飾名詞teams,of five players each介詞短語修飾teams,解釋說明teams的屬性,teams of five players each

說明teams的特性是每隻team都有five players這個特性/特點。

of作為介詞使用時,其後跟名詞或是名詞性質的短語。

each of的用法

11樓:善鴻遠門晏

名詞用複數培跡,因為粗中餘是很多學生。而each

of又強調了是很多學生中的每一巖滾個,所以謂語動詞用單數。

12樓:徐佳悅少姿

後通常接名詞複數形式。

所以後面be動詞也是複數。

it's a team sport with two teams of five players

13樓:手機使用者

不可以,with帶有,它是乙個帶有兩個小隊且每對有五個隊員的運動團。如果換成by不恰當,畢竟with是有帶有的意思,of是……的,是名詞所有格,根據翻譯你會比較易理解。