1樓:深海葵
跨越時代而生存下來的的宮廷樂,能樂和民謠是不會這麼簡單就消失掉的。平時聽古典樂曲(西方古典樂曲)的人,到了過年的時候也是會去找上宮廷樂等,日本的傳統**去好好享受一下的。
最近的一段時間用古琴(箏)去演奏 **(德國作曲家)的巴洛克風格的**的,在日本傳統**上加入了西洋**的手法的,也有西方的作曲家們在日本傳統**中去尋找題材的事情。似乎日本傳統**和西方**的相隔的那堵牆被打破了似的。21世紀的**會是各取所長無比美妙的樂曲吧。
2樓:匿名使用者
但是那些跨越時代流傳下來的宮廷古樂,能樂,俗謠等是應該不會容易的消亡。通常欣賞古典**的人也會在正月的時候對古樂的曲調,認真(感慨的)欣賞品嚐日本傳統**的佳品。
最近,用古琴演奏**的巴洛克式**等,在日本傳統**上採用希望**的手法,相反希望**的作曲家們向日本傳統**尋求題材,日本傳統**和西洋**之間的圍牆已經被拆除掉了。21世紀的**一定會博取兩家之長向絕佳的方向發展。
誰能幫我翻譯一下這篇文章 急
在十六世紀末期,人們普遍相信重的物體下落會比輕的物體下落更快。義大利科學家伽利略持有不同的意見。伽利略假設兩個物體會以同樣的速度下落兒不受其自身質量大小的影響。在1590年,伽利略計畫出乙個實驗。他爬到比薩斜塔的頂端,拋下了幾個大型物體來檢測他的理論。我們可以重複伽利略在比薩斜塔的實驗。那麼當你在塔...
翻譯下面這篇文章,翻譯一下下面這篇文章
希望有幫助 有一次,偉大的德國詩人歌德,正在公園裡散步。當他發現他來到一條很窄的路時,他一直在思考事情。就在這時,一位年輕人從路的另一側向他走來。路太窄,他們二人無法同時通過。一天天氣很熱,老師不得不開啟教室裡的所有窗戶。這個可以讓教室涼快些但是卻不能讓老師的工作變得輕鬆。這是學校裡較小年紀的孩子的...
誰能幫我翻譯一下這篇文章,謝謝了
聯合國氣候變化大會開幕已一周,計畫12天的談判將進入高層磋商階段。過去幾天裡,儘管與會各國代表紛紛表達了共同應對氣候變化的意願,但各方尤其是發達國家和發展中國家之間分歧明顯。此次會議承載著全世界的殷切期盼,在即將開始的關鍵階段,若要達成乙份令人滿意的協議,就必須著眼大局,算清四筆 賬 氣候變化談判要...