千本櫻歌詞到底表達了什麼意思,千本櫻歌曲唱的是什麼意思 說的不是歌詞意思!!求解??

時間 2021-10-21 14:11:28

1樓:匿名使用者

複製黨路過~~~

以下內容為個人觀點,雖有參考但因本質看法不同仍可稱為原創:

先說題目吧……“千本櫻”,“本”是日語中的一個量詞,用來為細長的東西計數……

所以“千本櫻”就是“千株櫻樹”的意思……一千棵櫻花樹要是同時綻放的話,那場面是很美麗而且有氣魄的,同時也十分的悲壯……

為什麼呢?因為傳說開的最漂亮的櫻花一定是用屍體養育出來的。

後面歌詞中也有“千本桜夜ニ紛レ(千本櫻紛落入暗夜)”這樣的歌詞,咱個人理解成多少是有一點對當今日本時局不滿(完全對不起近代日本為了自強做出的犧牲)這樣的感覺的。這樣的歌名對於過去是一種回溯、追憶,對現在則是不滿和警醒。

(一下全為個人理解……可以的話咱不願意把歌拆成一句句去理解……就像不想把漂亮的女孩子切開來理解身體構造或者醫學上的美感一樣)

大膽不敵にハイカラ革命/大膽無畏洋化革命

【這個應該指的是當年的明治維新,同時也能認為是指日本戰後推行的西方民主,兩相對比之下當然是……】

磊々落々反戦國家/光明磊落反戰國家

【因為是極度依賴外界資源輸入的島國,所以當然不希望發生戰爭,否則各種資源會火速受到影響,這種條件下日本當然是“光明磊落的反戰國家”;另外也要理解成“沒必要再道貌岸然地維持徒有虛名的《和平憲法(二戰後限制日本軍備的法律)》了,撕下面具吧!”這樣的意思?】

日の丸印の二輪車転がし/騎著日之丸印的二輪車

悪霊退散icbm/惡靈退散icbm

環狀線を走り抜けて/賓士穿過環狀線

東奔西走なんのその/東奔西走不算什麼

【基於美式民主(二輪車,常見於二十世紀二三十年代美式漫畫)進行的政治發展,卻只換來內憂外患交加,看似安定的日本其實是像騎著自行車一樣在世界各大國(主要是中美俄)間不停周旋以搏生存,時刻受到各種毀滅性的威脅(比如icbm:彈道導彈)】

少年少女戦國無雙/少年少女戰國無雙

浮世の隨に/跟從著浮世浪

千本桜夜ニ紛レ/千本櫻溶入夜中

【現世人娛樂歷史、浮於世故,完全對不起前人的犧牲(照應第一句)】

君ノ聲モ屆カナイヨ/連你的聲音也傳不到啊

此処は宴鋼の檻/此處開宴鋼鐵牢籠中

その斷頭臺で見下ろして/自那斷頭臺上往下看吧

三千世界常世之闇/三千世界黃泉之闇

嘆ク唄モ聞コエナイヨ/連哀嘆之歌也聽不見啊

青藍の空遙か彼方/青藍天空遙遠彼端

その光線銃で打ち抜いて/就用那光線槍射穿吧

【這段倒是很好理解了,主要是在抒情,雖然也有一些含義隱喻不過咱覺得烘托氣氛的味道更重一些。】

百戦錬磨の見た目は將校/看來身經百戰實為將校

いったりきたりの花魁道中/人潮來往的花魁道中

アイツもコイツも皆で集まれ/不管那個人或這個人大家都過來吧

【配合pv來看,順次出現了軍人、藝妓、學生、著洋服者(日本人稱西式衣物為“洋服”,範圍非常廣)代表了日本各種身份、各種方面(軍事、文化、教育等),配之相對模糊的畫面、陰暗的色調(尤其軍人的時候,黑色採用明顯增多)給人以明顯的壓抑感。齊聚一起,給人以大戰或者大事在即的感覺,咱也覺得像是走上戰爭之路的日本——卻是,就算以外人角度來看都會覺得這個國家需要一場戰爭了。】

聖者の行進一二三四/聖者的行進一二三四

【聖者(せいじゃ)同音字還有“正邪”“生者”,配合上面那句……可以理解成多種意思:(將前面提到的戰爭理解成二戰的話)戰爭結束後活著的人還要繼續生存下去/(將前面的戰爭理解成未來的某戰的話)日本現在所走道路的是非對錯經由戰爭將會優劣立現。那麼到底是那種意思呢?

接著往下看就能明白了。】

禪定門を潛り抜けて/穿過出家僧人旁

安楽浄土厄払い/安樂淨土驅凶避邪

きっと終幕は大団円/最後一幕一定就是大團圓

【前面已經說了“聖者的行進”,現在卻又“穿過出家僧人旁”,說明所謂“聖者的道路”已被驗證“此路不通”,所以前面的“戰爭”指的就是二戰(——2023年,二·二一政變爆發,雖然軍部沒有直接奪取日本的控制權,但是此時此刻沒人已經敢與日本軍部對抗。軍國主義的驅使下,日本東征西戰,卻招致毀滅。而在此之前的大正時代,日本一直都處於一個非常清廉、民主、外交柔和的狀態)在這個狀態下一些聖者選擇了“戰爭”之路來驗證“正邪”最後以失敗告終。

時隔接近十年之後,2023年,所有的日本人,無論是軍人,藝人,學生,富人還是窮人,都在b29投下的m69燃燒彈跟f4u的機***下離開人間。也許此時,只有死亡真的能帶來[最後一幕一定就是大團圓]

(以下是某人抒情)

願日本人民記住曾經的殘酷,不再走上同樣的歧途

願中國人民認清曾經的歷史,不會犯下同樣的錯誤】

希望の丘遙か彼方/希望之丘遙遠彼端

その閃光弾を打ち上げろ/就將那閃光彈射入天吧

【看了前面的意思……這句就相當於白話文】

對於這首歌不同人有不同看法 但總之是對明治末期和二戰時期的暗諷

2樓:sky快樂的微笑

這是日文歌曲櫻花開一節 人間一千夜

萬種毀滅成就翩飛的蝴蝶

芳香或豔烈 花下的鮮血

能否換我在你肩頭過一夜

穿越千夜 踏碎千年(的)落葉

燃燒或熄滅都已隨你被忘卻

玉盞碧螺茶 品出甜蜜的沙啞

轉身吧 聽我這一句話

*有時會想把你 埋葬在櫻樹下

看一看千本櫻 開出幾色花

從不說害怕 未免太虛假

自以為是的話

太想把那面具撕下 打碎風情無瑕*

人間一千夜 未央的世界

腥風血雨點燃出軌的愛悅

聽刀鋒清冽 吻誓言悽切

是誰在我胸口呻吟這一夜

愛戀千夜 真央庭中(的)罪業

癲狂或膽怯早已糾纏成死結

佇立高樓一杯冷酒望天涯

放手吧 若你不懂牽掛

#疾風中散落吧 那帶血的櫻花

幻想千道劍鋒 會淚如雨下

我是你的誰 你是誰的他

統統遺忘也罷

心跳之上淚光之下 那似雪的白紗#

風華紗飛花 輕撫漆黑長髮

冷淡風雅萬種風華(皆)如畫

若陡然一剎 記起我的話

重綻千枝櫻花

3樓:匿名使用者

警醒日本不要重蹈軍國主義的覆轍

千本櫻歌曲唱的是什麼意思 說的不是歌詞意思!!求解??

4樓:匿名使用者

《千本櫻》

2023年9月17日首現於niconico動畫

以下內容為個人觀點,雖有參考但因本質看法不同仍可稱為原創:

先說題目吧……“千本櫻”,“本”是日語中的一個量詞,用來為細長的東西計數……

所以“千本櫻”就是“千株櫻樹”的意思……一千棵櫻花樹要是同時綻放的話,那場面是很美麗而且有氣魄的,同時也十分的悲壯……

為什麼呢?因為傳說開的最漂亮的櫻花一定是用屍體養育出來的。

後面歌詞中也有“千本桜夜ニ紛レ(千本櫻紛落入暗夜)”這樣的歌詞,咱個人理解成多少是有一點對當今日本時局不滿(完全對不起近代日本為了自強做出的犧牲)這樣的感覺的。這樣的歌名對於過去是一種回溯、追憶,對現在則是不滿和警醒。

(一下全為個人理解……可以的話咱不願意把歌拆成一句句去理解……就像不想把漂亮的女孩子切開來理解身體構造或者醫學上的美感一樣)

大膽不敵にハイカラ革命/大膽無畏洋化革命

【這個應該指的是當年的明治維新,同時也能認為是指日本戰後推行的西方民主,兩相對比之下當然是……】

磊々落々反戦國家/光明磊落反戰國家

【因為是極度依賴外界資源輸入的島國,所以當然不希望發生戰爭,否則各種資源會火速受到影響,這種條件下日本當然是“光明磊落的反戰國家”;另外也要理解成“沒必要再道貌岸然地維持徒有虛名的《和平憲法(二戰後限制日本軍備的法律)》了,撕下面具吧!”這樣的意思?】

日の丸印の二輪車転がし/騎著日之丸印的二輪車

悪霊退散icbm/惡靈退散icbm

環狀線を走り抜けて/賓士穿過環狀線

東奔西走なんのその/東奔西走不算什麼

【基於美式民主(二輪車,常見於二十世紀二三十年代美式漫畫)進行的政治發展,卻只換來內憂外患交加,看似安定的日本其實是像騎著自行車一樣在世界各大國(主要是中美俄)間不停周旋以搏生存,時刻受到各種毀滅性的威脅(比如icbm:彈道導彈)】

少年少女戦國無雙/少年少女戰國無雙

浮世の隨に/跟從著浮世浪

千本桜夜ニ紛レ/千本櫻溶入夜中

【現世人娛樂歷史、浮於世故,完全對不起前人的犧牲(照應第一句)】

君ノ聲モ屆カナイヨ/連你的聲音也傳不到啊

此処は宴鋼の檻/此處開宴鋼鐵牢籠中

その斷頭臺で見下ろして/自那斷頭臺上往下看吧

三千世界常世之闇/三千世界黃泉之闇

嘆ク唄モ聞コエナイヨ/連哀嘆之歌也聽不見啊

青藍の空遙か彼方/青藍天空遙遠彼端

その光線銃で打ち抜いて/就用那光線槍射穿吧

【這段倒是很好理解了,主要是在抒情,雖然也有一些含義隱喻不過咱覺得烘托氣氛的味道更重一些。】

百戦錬磨の見た目は將校/看來身經百戰實為將校

いったりきたりの花魁道中/人潮來往的花魁道中

アイツもコイツも皆で集まれ/不管那個人或這個人大家都過來吧

【配合pv來看,順次出現了軍人、藝妓、學生、著洋服者(日本人稱西式衣物為“洋服”,範圍非常廣)代表了日本各種身份、各種方面(軍事、文化、教育等),配之相對模糊的畫面、陰暗的色調(尤其軍人的時候,黑色採用明顯增多)給人以明顯的壓抑感。齊聚一起,給人以大戰或者大事在即的感覺,咱也覺得像是走上戰爭之路的日本——卻是,就算以外人角度來看都會覺得這個國家需要一場戰爭了。】

聖者の行進一二三四/聖者的行進一二三四

【聖者(せいじゃ)同音字還有“正邪”“生者”,配合上面那句……可以理解成多種意思:(將前面提到的戰爭理解成二戰的話)戰爭結束後活著的人還要繼續生存下去/(將前面的戰爭理解成未來的某戰的話)日本現在所走道路的是非對錯經由戰爭將會優劣立現。那麼到底是那種意思呢?

接著往下看就能明白了。】

禪定門を潛り抜けて/穿過出家僧人旁

安楽浄土厄払い/安樂淨土驅凶避邪

きっと終幕は大団円/最後一幕一定就是大團圓

【前面已經說了“聖者的行進”,現在卻又“穿過出家僧人旁”,說明所謂“聖者的道路”已被驗證“此路不通”,所以前面的“戰爭”指的就是二戰(——2023年,二·二一政變爆發,雖然軍部沒有直接奪取日本的控制權,但是此時此刻沒人已經敢與日本軍部對抗。軍國主義的驅使下,日本東征西戰,卻招致毀滅。而在此之前的大正時代,日本一直都處於一個非常清廉、民主、外交柔和的狀態)在這個狀態下一些聖者選擇了“戰爭”之路來驗證“正邪”最後以失敗告終。

時隔接近十年之後,2023年,所有的日本人,無論是軍人,藝人,學生,富人還是窮人,都在b29投下的m69燃燒彈跟f4u的機***下離開人間。也許此時,只有死亡真的能帶來[最後一幕一定就是大團圓]

(以下是某人抒情)

願日本人民記住曾經的殘酷,不再走上同樣的歧途

願中國人民認清曾經的歷史,不會犯下同樣的錯誤】

希望の丘遙か彼方/希望之丘遙遠彼端

その閃光弾を打ち上げろ/就將那閃光彈射入天吧

【看了前面的意思……這句就相當於白話文】

我是複製過來的。

千秋此意歌詞什麼意思,古風歌詞 千秋此意

千秋此意 司夏。作 編曲 瀟夢臨。作詞 乘物遊心。演唱 司夏。器樂 水玥兒 笛子 我曾借明月當頭。尋得某個人 點漆眼眸。相對落座山口 無茶亦無酒。他含笑說些春秋。奉與這一生 微瀾緣由。低眉拋置枯愁 江海行扁舟。高處風情萬種 衣角都輝榮。最終不過多添個失意面孔。你是山下蘭芽 夢遍西風白髮。蕭瑟年月賞作...

換到千般恨表達了什麼

表達了對感情的恨。如果愛情有再來一次的選擇,我絕不會用恨來選擇結束我們的愛情,我會用愛來放過自己,放過那個曾經所愛的人,雖然,我愛她用情至深,但更需要愛自己,別讓自己越陷越深。題記。每一段看似恨深似海的愛情,都可以重新選擇,絕對不會再這樣來折磨自己,讓自己一步步深深陷入對那個人的愛。如果可以,我會選...

盪鞦韆是什麼意思啊,「盪鞦韆」什麼意思?

盪鞦韆鞦韆是中國古代北方少數民族創造的一種運動。春秋時期傳入中原地區,因其裝置簡單,容易學習,故而深受人們的喜愛,很快在各地流行起來。漢代以後,鞦韆逐漸成為清明 端午等節日進行的民間習俗活動並流傳至今。新中國成立後,隨著各種現代體育專案的興起,鞦韆運動除在少數地區仍廣為流行外,在中國大部分地區已成為...