翻譯是如何產生的

時間 2021-08-11 16:39:21

1樓:水色空萌

很簡單,首先可以通過象形的方式知道。

比如你說的123是房子,agsa也是房子,那麼他們就知道這個2個詞所描述的內

容是一樣的意思。

另外乙個族說另乙個族的語言,他只需要生活在另乙個族中,就象才出生的孩子一樣來聽,學,自然就會另乙個族的語言了,然後他自己的語言沒忘掉。

應該是多交流一點點慢慢學會的。剛開始應該也是不懂,可能靠肢體語言理解,然後就知道了這個詞的意思,然後一點一滴累積來的。

2樓:匿名使用者

翻譯,是指在準確通順的基礎上,把一種語言資訊轉變成另一種語言資訊的活動。

這個過程從邏輯上可以分為兩個階段:首先,必須從源語言中解碼含義,然後把資訊重新編碼成目標語言。所有的這兩步都要求對語言語義學的知識以及對語言使用者文化的了解。

除了要保留原有的意思外,乙個好的翻譯,對於目標語言的使用者來說,應該要能像是以母語使用者說或寫得那般流暢,並要符合譯入語的習慣(除非是在特殊情況下,演說者並不打算像乙個本語言使用者那樣說話,例如在戲劇中)。

一般講到「翻譯」,大部分人指的是「筆譯」,但口譯其實也是翻譯活動的一種。口譯又稱為傳譯,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉換為譯出語。由於語言必定早於文字出現,因此口譯的出現也必定早於筆譯。

由於中國早期歷史所處的環境,中華文化的近鄰在很長時間內都沒有自己的文字,所以直到佛教傳入前,翻譯並不廣泛存在。

宗教文獻翻譯在歷史中佔非常重要的地位,如在佛經翻譯中,譯者在翻譯經藏的時候往往會在檔案中修飾,令譯文更切合中國文化。他們會在譯本中增加一些中國的傳統觀念,如孝道等。

在西方,其中一項最早被記錄的翻譯活動是將舊約聖經譯成希臘語,此亦是著名的「七十士譯本」。西元前3世紀,七十名(一說七十二)譯者被委派擔任翻譯聖經的工作,他們在佩浮思島上,分別在不同的單人小室內進行翻譯工作,後來他們發現所有的譯本竟然完全一模一樣。自此,七十士譯本有著崇高的地位,其他語言(包括拉丁語、科普特語、亞美尼亞語、喬治亞語)版本的聖經在翻譯時亦參考了七十士譯本。

羅馬聖哲傑羅姆,更被譽為翻譯歷史中的聖人,因為他將聖經翻譯成拉丁語。而幾個世紀以來,天主教都是使用這個譯本(亦稱作「通俗本聖經」),不過,這譯本在當初面世時亦惹來不少爭議。

隨著宗教改革,聖經被翻譯成歐洲各地的當地語言,而新教與天主教的分歧亦愈來愈大,這是因為兩者對於一些特別字眼和段落的翻譯有著不同的見解。

馬丁·路德所譯的德文版聖經、jakub wujek所譯的波蘭版聖經以及以英文寫成的欽定版聖經無論在宗教、文化和語言方面都對當地有深遠影響。

顏色是怎樣產生的,色彩是如何產生的

苦力爬 顏色是一種視覺效果,與光波的頻率 波長 有關。光波的頻率與波長是成反比的,知道一個就知道了另個。人的顏色感覺來自於人的視網膜上對不頻率光波的的感應。即,不同頻率的光波在人的視網膜上產生不同的刺激,這個刺激傳遞到大腦後,大腦作出不同的反應,就產生了不同顏色的認知。人眼能夠感應的光波範圍是有限的...

噪音是怎樣產生的,噪聲是如何產生的??

每個物體都在振動中,只是有些物體的振動發出的波被人體的聽覺器官感覺得到,這就是聲音.而有些物體的振動的頻率沒有規律,或為我們不能接受的範圍或為我們所能承受的幅度都是噪聲.噪聲是如何產生的? 聲音由物體振動引起,以波的形式在一定的介質 如固體 液體 氣體 中進行傳播。我們通常聽到的聲音為空氣聲。一般情...

能量是怎樣產生的,能量是如何產生的?

題目就有問題呀,能量是怎樣 產生 能量不是產生的,是由另外的形式轉變而來的.比如說核能轉為電能,電能轉化為光能,熱能等.能量不能憑空產生,也不會憑空消失.只是存在形式之間的轉化罷了.我記得以前我們做題就做過這類判斷題,這句話本身就是錯的.確實,能量守恆是定律。整個宇宙的能量總值是不變的。物質在特定條...