韓語口語「太丟人了!」怎麼說

時間 2021-05-18 10:48:40

1樓:匿名使用者

【中文】:太丟人了

【韓文】:너무 창피해서

【羅馬音標】:neo mu chang pi hae seo【舉例】:

1.太丟人了,臉燒乎乎的,腿直打顫。

너무 창피해서 얼굴이 화끈거리고 다리가 떨렸다.

2.一些人到國外旅遊太丟人。

몇몇 사람들은 외국에 여행 가서 체면을 너무 구긴다.

3.不要為我們家丟人了。

우리 집안 먹칠하지 마라.

4.不要看了,多丟人哪。

보지 마, 창피해!

5.別說那檔子丟人的事了。

망신살 뻗쳤던 그 일은 거론하지 마라.

6.丟人。

창피를 당하다.

7.世界上沒有比這更丟人的事了。

세상에는 이보다 더 체면이 깎이는 일은 없다.

8.別提有多丟人了,真想鑽進地底下去。

어찌나 창피하던지 땅속으로 꺼져 버리고 싶었다.

2樓:雨明依依

쪽팔려!

zok par liao

不過這句是隱語,只能在親密朋友間使用,不能對長輩上級或者陌生人使用,是很不禮貌的。

참 창피하네!

cam cang pi ha nei

這個就沒問題了,不過近年來南韓人習慣於把창피하다發成챙피하다,所以這句也可以是 참 챙피하네!

3樓:匿名使用者

쪽 팔려!

zuog paer liao

너무 창피해

nuo mu cang pi hai

兩個都可以 第乙個更常用

4樓:匿名使用者

창피해cang pi hai

關於韓語簡單常用的韓語口語,簡單的日常的韓語口語

韓語日常用語等,很多分類 韓語日常用語集錦,中文發音等 http www.zhongzhao.com english article 2005 11 21 2005112110432465.shtml 秒懂星課堂 尹恩惠韓語課堂開課了! 你可以考慮一些像是abc恬下英語 e x say英語 ekoy...