日語疑問句歸納總結,日語中關於一般疑問句的問題

時間 2021-06-09 06:26:20

1樓:匿名使用者

你好:は的用法很簡單就是主題主語提示詞,難的是他與が的區別是什麼。

在這兒我列舉一下:

我們應該怎樣區分什麼時候用主格助詞"が",什麼時候用提示助詞"は"呢?其實只要記住:"が"的重點在於其前面部分,而"は"的重點在於其後面部分。

為了更好掌握主格助詞"が"和提示助詞"は"的用法,先追究一下二者不能互換的場合吧。

如果把句子分成前項和後項,再加上未知因素來看的話,就比較容易解釋。

前 項(重點)  が  後 項  ですか。 ――回答前項部分

前 項  は  後 項(重點)  ですか。 ――回答後項部分

例1:誰が森の王様ですか。

例1句中前項是未知因素,是提問的重點,非用"が"不可。因為問話者已經知道有動物是"森林之王" ,而急需知道的是"誰" ,是狼,還是獅子,或者老虎?

答:虎です。(原句=虎が森の王様です。)

――"が"的重點在前項,所以後項可省略回答

例2:虎はなんですか。

例2句中後項是未知因素,是提問的重點,因此非用"は"不可。因為問話者已經知道有"虎" 這一動物,而需要知道的是關於它的詳細情況,他是森林之王,還是百花之精?它是什麼模樣的?

答:森の王様です。(原句=虎は森の王様です。)

――"は"的重點在後項,所以前項可省略

由此可以歸納為:主格助詞"が",重點在於其前面的內容,答句必須回答"が"前面的內容;提示助詞"は",其前面的內容並不重要,重點在於其後面的內容,所以答句也就必須回答"は"後面的部分。

因此,在疑問句中,未知因素在前項時則用"が",未知因素在後項時則用"は".這裡"が"和"は"絕對不能互換,要不意思完全變了。

3."が"、"は"重點不同說的応用

上回說起了主格助詞"が"的著意重點在其前面,提示助詞"は" 的著意重點在其後面。那該怎樣運用於平時的讀寫和會話中呢?

一般初次提起的話題用"が"較多,那是因為說話者的重點在於該話題。再提起時即成了已知因素,說話者的重點往往是關於該話題的具體內容,所以用"は"較多。

例1. 赤ちゃんが生まれました。(赤ちゃんは)元気な男の子です。

例1的前半句中,說話者的著意重點在前項的"赤ちゃん",所以用"が".而後半句中說話者的著意重點在後項,即"是男孩還是女孩",所以用"は",而且括號中的"赤ちゃんは" 一般省略不說。

例2. 日が出しました。あたりが明るくなり、小鳥が鳴き始めました。

對自然現象作客觀描述時用"が" .這也可以理解為該事項屬初次提起,聽話者對此事項還屬"未知",所以用"が".只不過對自然現象作客觀描述時,常常是從一個事項跳躍到另一個事項,所以有多用"が"的感覺。

其實該事項在文中第2次出現時也是要用"は"的。如:

例3. 日が出しました。あたりが明るくなり、小鳥が鳴き始めました。…日はだんだん高く升り、あたりは一層明るくなり、小鳥は木の枝と枝の間に楽しそうに踴って、餌を探しています。

除了主語帶有很長的修飾語句之外,一般"が"前面的句子不會太長。但由於"は"的重點在其後面的內容,所以由"は"提起主題的句子往往可以拖兒帶孫地拉得很長。文祕雜燴網 http:

//www.rrrwm.com

2樓:匿名使用者

who: だれwhere: どこ、どちらwhat:  なにwhich: どれ、どちらのwhen: いつwhose:だれの

日語中關於一般疑問句的問題

3樓:匿名使用者

第一個句子是最為普通的疑問句。

第二個句子中,

。。か 。。ないか。 這是一個語法,表示是。。。還是不是。。。。

怎麼說呢,可以理解成為選擇疑問句。也可以寫成是かどうか 。這兩個是一個意思,就是。。

か 。。ないか。的接續,注意ないか之前需要用動詞、形容詞、形容動詞(二類形容詞)的否定形態。

4樓:小可的書僮

和第一句表達的意思一樣。就是疑問詞。第二個句子是有中頓的。口語化的句子。

書面語應該用かどうか

日語中的疑問詞有哪些?