1樓:
道:治國方法
在一起是:於是秦始皇廢除古代帝王的治國方法,焚燒各學派的著作,企圖使百姓愚蠢糊塗.
相關資料: 於是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪傑;收天下之兵,聚之咸陽,銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然後踐華為城,因河為池,據億丈之城,臨不測之淵以為固。
良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何。天下已定,始皇之心,自以為關中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業也。
於是秦始皇廢除古代帝王的治國方法,焚燒各學派的著作,企圖使百姓愚蠢糊塗;毀壞著名的城堡,殺害傑出的人物;收繳天下的兵器,集中到都城咸陽,銷熔這些刀箭,用它鑄造成十二個銅人,來削弱天下的老百姓。然後憑藉華山作為城牆,就著黃河作為護城河,依靠億大高的華山,對著深不可測的黃河,把這作為堅固的屏障。優秀的將領,強勁有力的弓弩,把它險要的地方;忠實的臣子,精壯的士兵,投置了銳利的兵器,而誰敢把他怎麼樣。
天下已經平定,秦始皇的心中以為函谷關中這樣堅固,象是千里的銅牆鐵壁,真是子子孫孫稱帝稱王的萬世不朽的基業。
就這樣,若有不足之處,望大家指出。
詳見:http://zhidao.baidu.com/question/20350241.html?fr=qrl
2樓:匿名使用者
接著就廢除古代帝王的知世之道,焚燒諸子百家的著作,為的是使百姓變得愚蠢,
廢先王之道的道是什麼意思
「於是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首」中「道」的意思
金牛咲 道 即治世之道,治國方法。出自西漢賈誼 過秦論 上篇 原文選段 於是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首 隳名城,殺豪傑,收天下之兵,聚之咸陽,銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。譯文 秦始皇接著就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著作,來使百姓愚蠢 毀壞高大的城牆,殺掉英雄豪傑 收繳天下...
於是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首 請大俠翻譯一下咯
清溪看世界 接著秦始皇就廢除了原先歷代帝王的治理之道,燒燬了諸子百家的著作,使百姓們變成愚昧無知的人。一 出處 出自西漢時期賈誼的 過秦論 二 賞析 文章通過對秦國興盛歷史的回顧,指出秦國變法圖強而得天下,具體地論述了秦統一之後的種種過失。中篇指出秦統一天下,結束了多年的戰亂,本來處在很好的形勢中,...