我是英語專業的畢業生,現在想找翻譯方面的工作

時間 2021-06-18 20:08:38

1樓:

我是深圳市佳域通翻譯公司的

建議你最好剛出來應聘一些其它公司當翻譯人員,積累經驗。翻譯公司對譯員要求很高,特別是行業性很強。

一般翻譯公司也招兼職翻譯,在你平時工作之餘也可以把簡歷發到一些翻譯公司接一些普通的小單做做掙點外塊還是不錯的。呵呵...

2樓:

是啊~我們導師建議先去考catti,有這個證的話會好辦一些~

翻譯公司的工作都是涉及各個行業的專業翻譯,本科應屆生比較吃力。

個人認為去應聘企業的翻譯職位更容易。專業翻譯公司對學歷的要求比較高,有些還要求有行業工作經驗的。

3樓:多麗絲格雷

應屆生要進專業的翻譯公司要具備以下幾個條件(同時滿足三條就可以):

1、理工類畢業,醫療、化工、機械、電氣等專業,有6級證書。

2、非理工類,有6級證書,英文文筆要不錯,(能翻譯文學作品的)3、外語類,專八是必須的。

4、性格不能浮躁,翻譯是個苦活,要有心理準備。

5、人要聰明,要學會用軟體,要會總結積累,比如塔多思之類的翻譯工具。

6、有翻譯證就最好了,有這個基本就70% ok了

4樓:遠澈的聲音

你直接去找肯定不行啊~你有翻譯證麼?沒有先考個翻譯證吧!不然沒公司要的~

英語專業的畢業生應該找什麼工作?

5樓:匿名使用者

1 可以找一家外企做外貿相關工作:

大家都知道外企的工資是比國企的工資高出很多,待遇也是十分的優厚,除了待遇高之外,還有帶薪休假,還有年終獎勵,還有更多的補助。當然壓力也很大。難度 3星

2可以做口譯:

大家都知道翻譯一定要嘴快,耳塊,反應更得快,這個職業的挑戰性就是要即時的把僱主說的話完全的翻譯給大家,因為翻譯可能是一個戰術,一個重要的決定,一個重要的講話,這就需要準備一項專門的英語板塊,比如實用英語,國際**英語等,只有掌握了這個板塊的英語,你才能做的更好,才能尋求更大的突破。難度 5星

3可以做對外漢語講師:

英語是世界通用的語言,但是漢語由於它的博大精深,也吸引了絕大部分的人的學習,此時你可以做一個對外漢語講師,可以教更多的學生,讓他們一起學習漢語,這時候需要用到的就是你熟練地英文了,所以你在學習的同時一定要經常鍛鍊自己的口語,特別是交際口語這一塊,這樣你才能做一個合格的對外漢語講師。 難度: 4星

4可以做一名自由職業翻譯者:

自由職業就是你平時可以在休息的時候,晚上幫一個公司,一個人來翻譯他手上拿著的文稿等,這些計費是按照每篇的字數來計算**的,要是你翻譯的還不錯,能幫到人,那麼你的生意會越來越多,當然翻譯是很浪費時間的,很多語法和詞彙不是你能一下掌握的,你不理解的必須查字典進行翻譯,這樣才會翻譯的更準備,不能錯一個字。 難度 3星

5可以做一名英語老師:

既然你都有了專業英語八級證書,那麼你做一名初中、高中的英語老師是小菜一碟啦,但是要是向更高層次的發展,你就得考你的職稱,繼續學雅思等英語,然後進修自己的學位,爭取在畢業的時候選擇留校,這樣的待遇不是一般人能享受的,所以你要付出的努力是別人的千萬倍。 難度 4星

6樓:匿名使用者

這個看你的興趣。英語只是一種交流工具,是工作上的加分項,而絕非工作所需的唯一技能。

比如說你做翻譯人員,不僅僅要英語好,還要全面的瞭解各種領域的背景知識,才能更地道的翻譯的原汁原味。

如果你進外企工作,英語好可以幫助你有效的和同事以及客戶溝通,但同事你也要掌握公司專案的專業知識,溝通技巧,培養耐心和信心。

我建議:

最好先去外企鍛鍊一下,鞏固基礎的同時再提升一下口語能力。如果還沒有專業英語證書之淚的,可以去考一些。然後就可以再選擇其他公司,譬如翻譯機構、旅遊、酒店等之類的單位發揮自己的價值。

7樓:匿名使用者

我也是學英語專業的,學英語的什麼工作都能做這句話太不對了,別信。各行各業都需要專業知識,學英語的有太多不瞭解的東西。

8樓:百利天下出國考試

可以做英語老師或者是其他和英語相關的工作。

英語專業工作比較好找,不用擔心。

9樓:正朵專屬

英語老師,這個工作比較好找

跨境電商的客服,或者外貿,這個好上手

外貿做翻譯,有的會要求有翻譯經驗,可以去試試。從事翻譯的證書有tem4和8,筆譯2級。有的地方有要求,有的沒有

10樓:冰雪大熊

最好先去外企鍛鍊一下,鞏固一下基礎,同時再提升一下口語能力,然後再考一些專業英語級之類的,然後就可以去翻譯機構、旅遊、酒店等之類的單位發揮自己的價值,就可以讓你的英語用在有用的地方。

11樓:klod瑪麗奧

看英語水平咯,專業英語8級去做商務英語外貿,銀行外語客服,翻譯官,要是英語等級不高就先考證咯,從外貿助理開始做也不錯

12樓:匿名使用者

我學英語的朋友裡有:

老師--中學,英語培訓機構老師

國家公務員--還是國家機關的總局,從事外事***公司客服,銷售,市場都行

更厲害的有翻譯

英語行業從業範圍非常廣泛,就看你自己對那方面比較感興趣了!

13樓:李菜鳥

翻譯或老師嘍

我哥就是學英語專業的。

不過他現在上國際歷史研究生。

14樓:百度使用者

教育或外貿,其他企業的文祕也可以,不過要自學一些基本的文祕知識,如:公文寫作,辦公自動化等,這些都比較簡單不會花太多時間。

15樓:匿名使用者

如果做翻譯的話,不管你做什麼行業的,都會遇遇害到:各個領域都有不同的專業術語,也要知道一些最基本的流程,因為你的剛畢業,自己要先了解一下,再看看...

16樓:尚樂宛宛

外貿,商貿,英語教育培訓老師

17樓:匿名使用者

不管什麼專業只要你學得深都不用擔心的,車

到山前必有路。英語專業的,你的口語不錯的話很吃香。我有同學大專還沒畢業現在都經常去做英文翻譯了。

收入不錯哦嘻嘻。不過你也不一定要找有英文專業的工作,最好是與你的個性相吻合的。這是我個人的意見說得不好見諒。

本人qq282192405

18樓:笨希爾頓員

2023年入選2009中國動畫學會——年度推薦作品2023年

19樓:

隴西行(陳陶)雜詩(佚名)

英語專業畢業生找翻譯工作的情況怎麼樣?

20樓:匿名使用者

翻譯工作的一般比較難找,除非你有高階翻譯證。而且一些翻譯機構也是要有經驗的人,雖然你在大學的成績很好,可以有些是有專業性的。剛畢業的話,可以先找一些跟英語相關的工作,不一定進翻譯公司的。

21樓:鍵盤俠的名義

確實是這樣,學英語的太多了。我也跟你差不多,不過目前找到個很好的工作。找工作需要的是技巧和耐心

22樓:小喬

不是特別樂觀可以先在專業領域積累一下經驗,也許會為找翻譯方面的工作減輕點阻力。

英語口譯和筆譯翻譯專業的畢業生可以從事哪些工作?

23樓:查紅玉

從事教師的翻譯專業畢業生最多,這也是相對翻譯行業更為輕鬆和便捷的就業渠道了

另外,專從事對外**、翻譯屬、編輯、培訓講師等工作也是可以的我是翻譯工作者,想說幾句

行行出狀元,有沒有前途主要看您自己了,英語翻譯的收入主要看水平和經驗初級翻譯的收入 3000 -- 8000元/月居多中級翻譯月入一般 8000 --- 12000元/月居多高階翻譯的年收入一般在 15萬 -- 30萬之間的居多大致收入和對應等級是這樣的,具體也看城市、單位性質等如果拿下 catti 2 口譯和筆譯證書,基本上就等於跨入職業翻譯的大門了;當然,後面還有很多需要學習和提高的,要成長為名符其實的職業翻譯,並不容易,需要更多付出、努力、堅持

機器翻譯和人工智慧會取代初級甚至部分中級翻譯,但很難取代高階翻譯,隨著機器翻譯的進步,以後的翻譯模式也將轉為“機器翻譯 +人工審校”的新模式

24樓:匿名使用者

英語專業是抄英語專業,翻譯專業襲是翻譯專業,不要混淆。英語專業學生畢業一般只有專業八級證書,所以找什麼樣的工作得看其他能力多少。翻譯專業畢業生,如果有良好的口筆譯技能或者考取相關catti證書後,可以從事和翻譯相關的工作,可以去翻譯公司做筆譯員、翻譯專案管理人員等;朋友在策馬學習的口譯有推薦相關的工作。

也可以去各大企事業單位做翻譯崗位相關工作;當然翻譯(尤其是口譯)能力強的學生一般來說英語各科都很棒,能勝任一起對應於有要求的職務。所以也有很多去做英語老師、雅思老師的或者去外企工作。

英語翻譯,哪個方面的比較好找工作?

25樓:我要背字典

總體來說,英語翻bai譯一職前景並不樂du觀,關於翻譯的zhi工作都不好dao找。

一是二版三十年全中國普及英語,上過初權中以上的基本都接觸過,大家都懂些了,就業面越來越窄;

二是出國留學的人越來越多,就算他們沒學成什麼專業知識,可是在純英語環境浸淫幾年,怎麼滴也也比沒出過國的土大炮強;

三是英語專業畢業的大學生越來越多,一年一年累計起來,數量多,競爭激烈。

本人2023年英語專業畢業,在英語行業做了6年。

我建議樓主:

若是英語學得很好,可以找找外派到其它國家的工作,比如駐場翻譯、市場管理、文職工作等;還可以找找工程翻譯的工作,現在很多建築公司在國外有工程,需要大量翻譯;

如果英語學得特別好,就直接找翻譯工作吧,畢竟翻譯工作是有的,只是能被錄取的皆鳳毛麟角;

如果你學的一般,可以做做外貿方面的工作,或者去外資公司做做文職工作。

若樓主想做筆譯方面的工作,建議先考取翻譯證,現在沒有翻譯證,翻譯公司一般都不給你機會鍛鍊的。

以上,僅供參考。

英語翻譯專業的大學生畢業後可以做什麼工作

26樓:匿名使用者

學到最精(例抄如上海外國語大襲學高階翻譯學院bai會議口譯系畢業,du可以加入國際會議口譯zhi員協會(aiic),擔任國dao際峰會,聯合國大會,各國首腦會議的同聲傳譯元。薪資大概在8000 rmb 每小時

翻譯有很多種,例如書面翻譯和口譯。

口譯一般擔任 會議翻譯(同聲傳譯),新聞翻譯。企業翻譯 等等筆譯一般擔任 書刊翻譯,企業翻譯,外企職員 等等。

27樓:水之潤自然地帶

跟英語相關的或自己感興趣的工作均可

如:專職翻譯、外貿人員、老師等

28樓:匿名使用者

外企做總經理助理或者翻譯,或者做外貿業務員

英語專業畢業能做什麼工作?

29樓:百度使用者

我也是英語專業畢業的,我們同學出來的大致方向都是 外語教學,對外**和旅遊比較多。做翻譯的需要向上到碩士才有好的起點,過了專八隻是個基本素質,遠遠達不到專業翻譯的要求。還需要有行業經驗的浸淫。

估計你是面臨找工作了,這時候要結合自己的性格特點,你是如何思考問題,處理問題的,是心思縝密還是屢出奇思,是外向活潑還是內向細緻。其實我們很多人往往都還很不瞭解自己,就出去找工作了。我開始也是這樣,一定要捫心自問,自己要的是什麼,喜歡什麼樣的,而不是別人說什麼好就什麼好,那樣對自己的折磨是巨大滴……我是現身說法呀……

證書之類的,比較流行的都是劍橋中高階,上海高口和人事部中高口。國家翻譯師(這個有資格限定的),一定要知道自己想做什麼,如果你不知道,就想你到底是喜歡到處出差呢,還是紮紮實實一步一個腳印。

第一年就去找自己喜歡的工作摸索吧,這個認識自我的過程是漫長的,也是必須的。祝你好運。

英語專業畢業都能幹什麼,英語專業畢業生能幹什麼?(具體情況)

首先,你要明白一點,英語也是一門語言,就象漢語一樣。既然是一門語言,它就是一種交流的工具。英語覆蓋的面很廣,可以做教師 翻譯 外貿等等。其次,你要看你喜歡什麼行業。只有你自己真正喜歡的行業你才會為之付出百分百的努力。只有這樣你才可能取得 成就。最後,不管是學語言還是學別的學科,都要學精了學透了,成為...

請問,我是非英語專業畢業的大專生,想當英語翻譯,請問應該怎麼走這條路

我是翻譯專業的畢業生,也有許多同學在讀研究生。如果想把這條路走下去,在走好的話,建議以下幾點 首先,明確自己想朝筆譯還是口譯發展,然後儘量去新東方這樣的名校學習相應的課程。其次,考個人事部的翻譯等級證書,分 二級 一級 筆譯或口譯的都有,根據你的目標。不 過我建議口譯比較好,因為筆譯掙錢比較少,而且...

我是英語專業的畢業生,想備考天津外國語大學研究生複試的聽力和口語,請教高手,告我一下怎麼備考

想去挪威遊 聽力主要是新聞類的題目會多一些,社科 綜合知識。口語主要分兩部分 一是考生的自我介紹 主要針對應屆生 和對這個專業的瞭解 而是考察學生對本專業的一些基礎專業知識的瞭解程度 主要針對往屆生 以及這個專業的發展現狀,最好能瞭解當前在該領域的最熱點的理論名稱。 一起跑吧 你好,請問你被錄取了嗎...