1樓:星曼雁
"作為補償,讓我請你吃飯" =補償として、ご馳走をさせてください。
"當為謝禮,讓我請你吃飯" =お禮として、ご馳走をさせてください。
"要怎麼補償我呢" =①どうしてくれるのですか? ②どうやって、補償をしてくれるの?
2樓:跳跳飛行熊
償いとして、おごらせてください
"當為謝禮,讓我請你吃飯"
謝禮として、おごらせてください
"要怎麼補償我呢"
どうやって償ってくれる
3樓:匿名使用者
お返しで、ご馳走させてください。
"當為謝禮,讓我請你吃飯"
謝意を表すに、おごらせてください。
"要怎麼補償我呢"
どうやって補償してくれるの?
4樓:匿名使用者
変わりに、ご馳走させてください。
御禮として、ご馳走します。
どうやって償ってくれるかな。
5樓:**
跳跳飛行熊 - 高階經理 七級 是日本說法
6樓:匿名使用者
お詫びに、ご馳走させていただきましょう。
おわびに、ごちそうさせていただきましょう
お禮に、ご馳走させていただきましょう。
おれいに、ごちそうさせていただきましょう
7樓:黑色雙子座
償いとして、ご飯をおごらせていただきます。
お禮として、ご飯をおごらせていただきます
どうしてくれますか?
どうして私を償うですか?
8樓:硫化二鐵
償いとして、飯でも奢らせてください
お禮として、ご飯でも奢らせてください
どうやって僕を慰めるのか
日語 請你吃飯怎麼說!!
9樓:粥粥粥
(私が)おごりましょうか。(我來)請吃飯吧。
私のおごるから、めし(或者ご飯……)でも行こうか。我來請客,一起去吃飯吧。
擴充套件資料
發音方法:
1、舌尖促音(在さ、た兩行音之前)
(1)促音後面是「さ」行假名時,發音時舌尖靠近上門齒,使氣流從其縫隙間衝擊牙齒發出的、持續乙個音拍的無聲摩擦音 。例如:
合作(がっさく) 熱心(ねっしん)
(2)促音後面是「た」行假名時,發音時舌尖接觸上門齒根部和齒齦處,堵住呼吸閉鎖乙個音拍,然後使氣流急衝堵塞處,發出齒齦破裂音或塞擦音 。例如:
マッチ 切手(きって)
2、喉頭促音(在か行音之前)
促音後面是「か」假名時,發音時後舌面抬起接觸軟顎,堵住呼吸,使氣流閉鎖乙個音拍,然後氣流急衝堵塞處,發出破裂音 。例如:
日記(にっき) 學校(がっこう)
3、雙唇促音(在ぱ行音之前)
促音後面是「ぱ」行假名時,發音時雙唇堵住呼吸,然後突然使氣流衝出 。例如:
一杯(いっぱい) 切符(きっぷ)
聲調日語的「アクセント」(accent)和漢語的「聲調」(tone)在廣義上都屬於「高低重音」,也就是以聲音的高低不同表現重音,而不同於英語的強弱重音。漢語的聲調稱作「曲線聲調」,高低變化在乙個音節內實現,日語的聲調是在音拍和音拍之間體現,單獨的乙個音拍不成聲調。
漢語常常用聲調區別同音詞的語義,日語很少靠聲調區別同音詞的語義,因而日語聲調的作用主要在語義單位之間劃分界限。
日語的聲調是高低型的,由高而低或由低而高。乙個假名代表一拍,包括表示清音,濁音,半濁音,促音,撥音以及長音的假名,但是不包括組成拗音中的「ゃ」,「ゅ」和「ょ」,即乙個拗音整體上作為乙個音拍來看待,如"きゅ"是乙個音拍,而不是兩拍。而"きゅう"和"くう"等長音則是兩拍。
日語以關東音為標準音,其聲調可以分為如下幾種型別:⓪型,①型,②型,③型,④型,⑤型,⑥型以及⑦型等。高聲調表示重音,低聲調表示輕音。
⓪型:表示只有第一拍低,其他各拍都高。
①型:表示只有第一拍高,以下各拍都低。
②型:表示只有第二拍高,第一拍和第三拍以下各拍都低。
③型:表示第二拍,第三拍高,第一拍和第四拍以下各拍都低。
④型:表示第二拍至第四拍高,第一拍和第五拍以下各拍都低。
⑤型:表示第二拍至第五拍高,第一拍和第六拍以下各拍都低。
⑥型:表示第二拍至第六拍高,第一拍和第七拍以下各拍都低。
⑦型以及以下各型的聲調依次類推。
⓪型單詞後面接續的助詞為高聲調;除了⓪型以外的各型別的單詞,後面接續的助詞全部是低聲調。
有的單詞有兩種或多種不同的聲調型別,即該單詞在不同場合下有不同的聲調讀法。
有的單詞在乙個詞內有兩個或多個相連線的重音符號(即聲調型別符號),表示該單詞有兩個或多個重音。如:"せいはんごう(正反合)"的聲調型別為①-①-①型,表示這個單詞有三個重音,即"せ","は"和"ご"三拍都是高聲調(即重音)。
日語的高音節不能分在兩處。即乙個單詞(包括後續的助詞在內)中只能有"高低低","低高低",及"低高高"等聲調配置形式,而不可能出現類似"高低高","低高低高"或"高低高低"等聲調配置。無論多長的單詞,其聲調配置都必須符合這個規律。
10樓:匿名使用者
請你吃飯:食事をお願いします
例句:夕食をごちそうしたいのですが。或者ゆうしょくをごちそうしたいのですが。
中文解釋:想請您一起吃晚飯怎麼樣?
單詞及語法解說:邀請他人共進晚餐時使用該句。
ごちそうする:請人吃飯;招待他人。
例:彼らに慰労の意味でごちそうする。/給他們吃犒勞。
·~のです:表強調。口語中常用「~んです」。
例:あす休ませていただきたいのですが。/明天我想請個假。
日語的日常用語:
1、こんにちは。
你好。2、こんばんは。
晚上好。
3、おはようございます。
早上好。
4、お休(やす)みなさい。
晚安。5、お元気(げんき)ですか。
您還好吧
6、いくらですか。
多少錢?
7、すみません。
不好意思,麻煩你…。
8、ごめんなさい。
對不起。
11樓:朗閣教育
中文:請你吃飯
日語:食事をごちそうします
希望我的回答能夠幫助到你~望採納!
12樓:劃陰破陽
ごちそうさせていただきましょう
13樓:九成完美
私はあなたに食事をしてもらいたいです 我想請你吃飯
私がおごるこのご飯があります 這頓飯我請客
14樓:匿名使用者
あなたに食事をしてください
日語我想要請你吃飯怎麼說?
15樓:zoe不在家
關係比較好的朋友的話就說
今度ご飯をおごるよ。 就是下次我請你吃飯。
樓上說あげたい的,盡量不要用授受動詞比較好,容易給對方造成心理負擔。
16樓:匿名使用者
私がごちそうしてあげたい
17樓:匿名使用者
私はあなたに食事をしてください
日語「請你吃飯」怎麼說?
18樓:濃夜殘雨
食事をお願いします」,或者ごちそうをしますよ。我請客的意思,標日初級就有。
此外,馳走這個詞在用於吃飯的時候一般都用於別人請你吃飯,比如ご馳走します,因為這個詞原來於四處奔走,要是自己請吃飯的話,是不能用這樣的說法的,很不禮貌,應該用,おごる招く招待する這種比較中性或是自謙的詞,請你吃飯可以說成:私がおご ることにしよう這種比較口語化的詞。
例句:謝謝你請我吃晚飯,下次我請你 。
ご馳走様でした。今度私、奢ります
吃飯了嗎?
もう食べましたか。
日語我請你吃飯怎麼說啊?
19樓:匿名使用者
大家都翻得好生硬啊,這種全是語法的話說給日本人聽日本人要笑的。口語一點說成,ご馳走になっちゃうぜ!
20樓:bb無奶吃
今日の夕食はご馳走をしますよ(今晚我請你吃飯)
今回は私がおごることにしよう(這頓我請客)
21樓:匿名使用者
我來教你。
貴方に一食奢りたいと思いますが。
この一食は私から奢りましょう。
22樓:★清風竹韻
四樓的對!
也可以說:今回、食事をご招待します。
23樓:九成完美
私はあなたに食事をしてもらいたいです 我想請你吃飯
私がおごるこのご飯があります 這頓飯我請客
24樓:大盡長虹
おごってやるからさ
今日はおれのおごりだ
25樓:匿名使用者
一緒にご飯でも食べませんか?こっちは奢(おご)ります。
26樓:匿名使用者
一緒に食事に行こう。俺 おごるよ。
27樓:匿名使用者
いつもお世話になって、ぜひご馳走させてください
請我吃飯好嗎?用日語怎麼說??
28樓:永倉新八
おごってくれないか?(普通)
おごってくれ。(對平輩或對晚輩)
おごってくれない?(對平輩或對晚輩)
おごってくれませんか?(對長輩或上級)
29樓:匿名使用者
請我吃飯好嗎?
おごってくれないか?
おごってくれていい?
30樓:匿名使用者
ご飯 おごってくれる?
日語中「我還沒吃飯」和「我不吃飯」怎麼翻譯
1.我什麼都沒吃 私 食 動詞未然形 助動詞 表普通的否定 2.我什麼都不吃 私 食 動詞基本形 否定意志助動詞 表示不想.不打算.參考 1 我還沒吃 私 食 2 我不吃飯 私 飯 食 3 我什麼都沒吃 私 食 4 我什麼都不吃 私 食 我還沒吃飯 私 食 我不吃飯 私 食 可以用google翻譯 ...
男友讓我請他吃飯怎麼辦,男朋友經常主動讓我掏錢請他吃飯,還說讓我養他
請就請啊,有什麼大不了啊,小氣的很哦 簡直是謬論啊!你有沒有和她結婚?他憑啥子要養你?你是她哪個?不就是乙個女友嘛,憑啥子就該男的情你吃飯,給你買東西?你幹什麼吃的?說別人小男人!簡直就是沒得道理,你前面都說了你男朋友對你很好,總給你買東西,你就不該請他吃個飯?吃個飯要花呢多少錢?50?100?還是...
我想讓你給我唱歌日語怎麼說
歌 我覺得這裡用 比較合適。 如果你對不是特別熟悉的人或者比你年紀大的人說這句話的時候不要太直接,婉轉的說法較好。比如 私 歌 如果朋友 情人之間的話,歌 就可以了。 珠海市國際商務語言學校 我想讓你給我唱歌 私 歌 歌 我想聽你唱歌 日語怎麼說 我想和你永遠在一起。日語怎麼說?日文 一緒 平假名 ...