九年級語文作業隆中對的課外文言文翻譯

時間 2021-10-15 00:07:31

1樓:風箏誤終身

譯文:諸葛亮親自耕種田地,喜愛吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己與管仲、樂毅相比,當時的人沒有誰承認這一點。只有博陵崔州平,潁川的徐庶徐元直跟他交情很好,說確實是這樣。

當時劉備駐軍在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對劉備說:「諸葛孔明是臥龍啊,將軍可願意見他嗎?

」劉備說:「您和他一起來吧。」徐庶說:

「這個人只可以到他那裡去拜訪,不能委屈他,召他上門來,你應該親自去拜訪他。」

於是劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三次,才見到。於是叫旁邊的人避開,說:「漢王朝的統治崩潰,奸臣竊取了政權,皇上蒙受風塵。

我沒有衡量自己的德行能否服人,估計自己的力量能否勝人,想要在天下伸張大義,但是自己的智謀淺短、辦法很少,就因此失敗,弄到今天這個局面。然而我的志向到現在還沒有停止,您說該採取怎樣的辦法呢?」

諸葛亮回答道:「自董卓篡權以來,各地豪傑紛紛起兵,佔據幾個州郡的數不勝數。曹操與袁紹相比,名聲小,兵力少,但是曹操能夠戰勝袁紹,從弱小變為強大的原因,不僅是時機好,而且也是人的謀劃得當。

現在曹操已擁有百萬大軍,挾制皇帝來號令諸侯,這的確不能與他較量。孫權佔據江東,已經歷了三代,地勢險要,民眾歸附,有才能的人被他重用,孫權這方面可以以他為外援,而不可謀取他。荊州的北面控制漢、沔二水,一直到南海的物資都能得到,東面連線吳郡和會稽郡,西邊連通巴、蜀二郡,這是兵家必爭的地方,但是他的主人劉表不能守住,這地方大概是老天用來資助將軍的,將軍難道沒有占領的意思嗎?

益州有險要的關塞,有廣闊肥沃的土地,是自然條件優越,物產豐饒,形勢險固的地方,漢高祖憑著這個地方而成就帝王業績的。益州牧劉璋昏庸懦弱,張魯在北面佔據漢中,人民興旺富裕、國家強盛,但他不知道愛惜人民。有智謀才能的人都想得到賢明的君主。

將軍您既然是漢朝皇帝的後代,威信和義氣聞名於天下,廣泛地羅致英雄,想得到賢能的人如同口渴一般,如果佔據了荊州、益州,憑藉兩州險要的地勢,西面和各族和好,南面安撫各族,對外跟孫權結成聯盟,對內改善國家政治;天下形勢如果發生了變化,就派一名上等的將軍率領荊州的軍隊向南陽、洛陽進軍,將軍您親自率領益州的軍隊攻打秦川,老百姓誰敢不用竹籃盛著飯食,用壺裝著酒來歡迎您呢?如果真的做到這樣,霸業才可以成功,那麼漢朝的政權就可以復興了。」

劉備說:「好!」從此同諸葛亮的情誼一天天地深厚了。

關羽、張飛等人不高興了,劉備勸解他們說:「我有了孔明,就像魚得到水一樣。希望各位不要再說什麼了。」關羽、張飛才平靜下來。

作品原文

亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比於管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。

時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:「諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈願見之乎?

」先主曰:「君與俱來。」庶曰:

「此人可就見,不可屈致也。將軍宜枉駕顧之。」

由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:「漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義於天下;而智術淺短,遂用猖蹶,至於今日。然志猶未已,君謂計將安出?」

亮答曰:「自董卓已來,豪傑並起,跨州連郡者不可勝數。曹操比於袁紹,則名微而眾寡。

然操遂能剋紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。

荊州北據漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。

將軍既帝室之胄,信義著於四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出於秦川,百姓孰敢不簞食壺漿,以迎將軍者乎?誠如是,則霸業可成,漢室可興矣。」

先主曰:「善!」於是與亮情好日密。

關羽、張飛等不悅,先主解之曰:「孤之有孔明,猶魚之有水也。願諸君勿復言。」羽、飛乃止。

注釋:對:回答、應對。

躬:親自。 隴畝:

田地。 好:喜歡。

為:唱。 每:

常常。 於:和、 與。

時:當時。 莫:

沒有。 之:代詞,代「諸葛亮自比與管仲、樂毅」這件事。

莫之許:就是「莫許之」。許,承認。

惟:只有。 友善:

友好,關係好。 謂:說。

信然:確實這樣。 屯:

駐軍防守。 器:器重、重視。

謂:對……說。 與俱來:

與(之)俱來。俱。一起。

就見:到那裡拜訪。就,接近,趨向。

屈致:委屈(他)召(他上門)來。致,招致,引來。

枉:委屈。 駕:

車馬,借車馬指劉備。 顧:拜訪。

由是:因此。 遂:

於是,就。 詣:去,到。

這裡是拜訪的意思。 凡:總共。

乃見:才見到。 因:

於是。 屏:這裡是命人退避的意思。

漢室:指漢朝。 傾頹:

崩潰、衰敗。 奸臣:指董卓、曹操等.

竊命:盜用皇帝的政令。 蒙塵:

暗指皇帝被俘等皇權受到了損害的事,使皇帝蒙受風塵之苦。 孤:古代王侯的自稱。

這裡是劉備自稱。 度德量力:衡量(自己的)德行(能否服人)估計(自己的)力量(能否勝)人 信:

通「伸」,伸張。 遂:終於。

用:因此。 猖蹶:

這裡是失敗的意思。 猶:仍,還。

已:停止,罷休。 計:

計策。 安:疑問代詞,怎麼。

出:產生。 已來:

已,通「以」 。 不可勝數:數也數不清。

勝,盡。 眾寡:人少。

意思是兵力薄弱。 非唯…,抑亦:不僅僅……而且也;非唯:

不僅 抑:而且 亦:也 謀:

籌畫 挾:挾持,控制。 令:

號令。 諸侯:這裡指當時割據一方的軍閥。

爭鋒:爭強,爭勝。 國險而民附:

地勢險要,民眾歸附。 援:外援。

圖:謀取。 利:

物資。 盡:全部取得 此用武之國:

這是用兵之地。意思是兵家必爭之地。 殆:

大概。 資:資助,給予。

險塞(saì) :險峻的要塞。 天府之土:

指自然條件優越,物產豐饒,形勢險固的地方。 因:依靠,憑。

成:成就,建立。 暗弱:

昏庸懦弱。 殷:興旺富裕。

存恤:愛撫、愛惜。恤:

體恤、體諒。 胄:後代。

信義:信用道義。 著:

顯明。 總攬:廣泛地羅致。

攬,這裡有招致的意思。 巖阻:險阻,指形勢險要的地方。

戎:古時對我國西部各族的稱呼。 夷越:

這裡泛指我國南部各族。 修:治理。

政理:政治。 身:

親自。 向:奔向(譯為:

向……進軍) 簞食壺漿:用簞筒(盛著)糧食,用壺(裝著)美酒。「簞」和「壺」名詞活用為動詞。

簞,用簞筒盛。壺,用水壺盛。 簞:

古代盛飯的圓形竹器,類似竹籃;食:食物;漿:美酒;迎接軍隊。

形容人民群眾熱情迎接和款待自己所愛戴的軍隊。 誠如是:果真像這樣。

日:一天天。 乃:才。

2樓:匿名使用者

4.班超投筆從戎【翻譯】2009-01-15 18:39班超字仲公升,扶風平陵人,是徐縣縣令班彪的兒子。

班超為人有遠大的志向,不計較一些小事情。然而在家中孝順勤謹,過日子常常幹辛苦操勞的事,不以勞苦為恥辱。他能言善辯,廣泛閱覽了許多歷史典籍。

公元62年,哥哥班固被徵召做校書郎,班超和母親也隨同班固到了洛陽。因為家庭貧窮,班超常為官府抄書掙錢來養家。他因為長期抄寫而勞苦不堪,曾經有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:

「大丈夫如果沒有其他的志向謀略,也應像昭帝時期的傅介子、武帝時期的張騫那樣,在異地他鄉立下大功,以得到封侯,怎麼能長時間從事於筆、硯之間呢?」旁邊的人都嘲笑他,班超說:「小人物怎麼能了解有志之士的志向呢!」

九年級語文作業本隆中對答案

3樓:鈺媛

一、熟讀課文,用文中的話回答下列問題。

1.諸葛亮替劉備設計的政治藍圖是什麼?

2.諸葛亮為達到這個目標提出了什麼戰略方針?根據是什麼?

此題意在引導學生熟悉課文內容,在理解課文內容的基礎上,把握文章脈絡,理清諸葛亮隆中對策的思路。

1.諸葛亮替劉備設計的政治藍圖是「霸業可成」「漢室可興」。

2.內政和外交方面應遵循的方針是:「西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理」。諸葛亮先論述了佔據荊州的必要性,「荊州北據漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國」。

再論述佔據荊州的可能性,「其主不能守」。又論述了佔據益州的必要性,「益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業」。最後論述佔據益州的可能性,「劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君」。

二、翻譯下面的句子,並注意劃線字的讀音和意思。

1.孤不度德量力,欲信大義於天下,而智術淺短,遂用猖蹶,至於今日。

2.今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。

3.此人可就見,不可屈致也。將軍宜枉駕顧之。

4.百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?

此題意在引導學生關注常見文言詞語古今意思的差異,並能結合上下文準確理解重點語句的意思。

1.我沒有正確估價自己的德行和能力,想要為天下伸張正義,但是我的智謀有限,所以一再失敗,直至現在。度,估價。遂,於是、就。

2.現在曹操已經擁有上百萬的兵力,挾持天子來命令諸侯各國,(我們)的確不能與之爭強奪勢。挾,挾持、控制。誠,的確。

3.這個人值得登門拜訪,不應該委屈他前來。將軍(指劉備)應該屈尊親自前去拜訪。就,接近。枉,委屈。顧,看望。

4.老百姓誰敢不用竹筐盛著食物、用壺裝著水來迎接將軍你呢?簞,名詞用做動詞,用竹筐裝著。壺,名詞用做動詞,用水壺盛著水酒。

初三上冊語文《隆中對》翻譯全文,急求九年級上冊語文文言文《隆中對》的翻譯

便宜十角錢 諸葛亮親自在田地中耕種,喜愛吟唱 梁父吟 他身高八尺,常常把自己和管仲 樂毅相比,當時的人都不贊同這點。只有博陵崔州平,潁川的徐庶與諸葛亮友善往來,說是確實這樣。當時先主劉備駐紮在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對劉備說 諸葛孔明,是臥龍,將軍是否願意召見他?劉備說 你和他一起來。...

九年級語文作業本上21課課外古文翻譯

鄭 燮 傳 鄭燮,號板橋,乾隆元年進士。知範縣,愛民如子。絕苞苴,無留牘。公餘輒與文士觴詠,有忘其為長吏者。調濰縣,歲荒,人相食。燮開倉賑貸,或阻之,燮曰 此何時?俟輾轉申報,民無孑遺矣。有譴我任之。發谷若干石,令民具領券借給,活萬餘人。上憲嘉其能。秋又歉,捐廉代輸,去之日,悉取券焚之。濰人戴德,為...

小學六年級文言文題,小學六年級課外文言文 5

http kaoshi.cnkjz.com kaoshi 1 18 i 31913.html 溪水 1 荀巨伯 遠看友人疾,直胡 賊攻郡。友人語巨伯曰 我今死矣,子 可去!巨伯曰 遠來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪!賊既至,謂巨伯曰 大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨止?巨伯曰 友人有疾...