1樓:
我的本科專業就是德語。
但是我以後準備學習英語翻譯。會德語的人確實不多,但翻譯市場不大,因為現在大部分德國人都說英語,而且說的不錯(上次我參加乙個國際研討會,與會的10來個德國嘉賓只有乙個德國老專家不會德語)小語種確實比英語**高,但是運用的平台也相對較少。德國人聚一起當然說德語,畢竟是人家母語,但是國際會議商務洽談大部分德國人都是用英語。
而說法語的人明顯比德語多,法國人高傲不願說英語,非洲加拿大歐洲一些國家都說法語。
也許你還可以考慮西班牙語,如果不怕難,阿拉伯語也是乙個很好的選擇。
但一定要從法語德語中選,我個人建議學法語。(但你喜歡機械的話選德語也不錯,但德語單詞明顯比法語難,還有德國人沒有很大方,至少我接觸的幾個都不大方==)
望採納~
2樓:夏沫獨儛
高中的二外畢業後也做不了翻譯呢吧 你確定要考外語大學之後去做翻譯了麼? 現在就定向我覺得早了點
法語的入門似乎比德語更容易點 我是北外的 我們學校這邊法語的高起生佔的比例應該是比德語的多 也就是說高中學法語的比德語的多點
另外 我跟德國人打過交道 他們確實英語說的不好 但是也都會說 用英語交流起來沒問題 但是做翻譯跟日常交流概念完全不同 做翻譯更多的要考慮德法哪個語種接到工作的機會多啊 德國企業多些 跟國內的交流應該更多點吧
3樓:匿名使用者
學了許多年法語如今在德企工作的人表示,從事非翻譯工作的英語說得好的人最賺錢。小語種在任何外企只是個plus。翻譯工作的話不太清楚,但從前景展望來看,建議考慮兩國合作關係和該國經濟形勢。
德語和法語那個難,德語和法語哪個比較難
仇菁菁 德語比較難。馬克吐溫曾經說過一句話,意思大概是這樣的 學英語用3個月能學成,法語能用3年學成,德語要30年才能學成。雖然比較誇張,但是很明顯德語要比法語要難很多。從理論來說,法語名詞有兩種詞性 陰性和陽性 而德語有3種 陰性,陽性和中性。名詞的性與格方面,德語都要比法語複雜。不過德語和英語是...
法語和德語相比哪個用的比較多,法語和德語到底學哪個好 10
整體而言,法語更常用。使用範圍 法語 8700萬人將法語作為母語,2.85億人使用法語 包括作為第二語言 使用範圍遍佈全球,歐亞非大洋洲等都有國家使用。德語 3億人使用,但使用範圍較小,基本在東歐。國際地位 法語的國際地位高於德語。法語是聯合國第一書寫語言,是國際奧運委員會 國際足聯等國際組織的官方...
日語 法語 德語和俄語,哪個更有前景
城堡裡的小鬼魂 歐盟關係愈發緊密 英語使用頻率上升,法語德語感覺不如以前有用。俄語很有用,但,很難學 發音彆扭,有的音咱們發不出來 寫法更怪,感覺都是反的阿。日語對於中國人來說不難 學得會很快 當然,學那門外語都是有用的 還看個人喜好把 韓麗 日語好,為甚麼學日語?如果你對漫畫或者日系 感興趣的話,...