1樓:
樓主您好!
這段文字翻譯如下:living in the present society, develop the child's interest is very necessary, but now many parents for their children blindly the versatile, forcing children learn they are not interested in it, and i don't agree with this kind of practice is, although each all parents want their children to success, but to see the child to what interested, force is useless, will also cause the child's psychological resistance. nowadays, there are many example is a reflection of this point, parents force children to many of the cram school, get the relationship between parents and children is bad, serious, some children away from home.
so, i think that parents should give some space for children, parents only plays a lead role.
希望您將我的回答選為滿意答案!
幫我翻譯一篇英語作文(請不要網上系統翻譯),適當新增連線詞,用到定語從句等更好,謝謝
2樓:匿名使用者
where is your article that you want to translate?
英語作文中用到的一些連線詞,過渡詞,,短語(中文翻譯也要)
3樓:匿名使用者
先說明一下,介詞無所謂高不高階.較正式的短語倒是有一些.例;
1, to be honest說實話
2. believe it or not信不信由你3,so that(拆開也好,合在一起也行)如此...以致...
4,in a way在某種程度上
5,by the way 順便說一下
6,on the other hand另一方面7.last but not least最後但不是最不重要的........等等
4樓:匿名使用者
in fact,事實上
after all,畢竟
to be honest,坦白說
besides,另外
still,儘管如此
firstly,第一
although雖然
as a result,因此
on the other hand,另一方面in contrast,相反
以下常用於故事
soon after,/before long,不久之後meanwhile,同時間
suddenly,突然
eventually,/at last,最後
寫英語作文時常用的連線詞有哪些
5樓:舊時候
連線詞(1)表選擇關係或
對等關係的連線詞:either…or…,neither…nor, or, as well as…, and, both…and…。
(2)表因果關係或對等關係的連線詞:therefore, so, as a result, as the result of …,because of, due to …,owing to, thanks to等。
(3)表時間順序的連線詞:the moment, as soon as, at first, then, later, meanwhile, at the beginning, in the end, before long, for the first(second…)time, the minute等。
(4)錶轉折關係的連線詞:yet, and yet, but , while, on the contrary, on the other hand, however, at the same time(然而)等。
(5)表解釋說明的連線詞:that is, that is to say, in other words, such as, for instance, and so on, etc. and the like等。
(6)表遞進關係的連線詞:not only…but (also), what,s more, what's worse, besides, in addition, worse still, moreover, above all等。
(7)表示總結的連線詞:in a word, on the whole, in short, briefly, in brief, to sum up, in all等。
過渡詞的用法
1、表示時間的
af first 起初
next 接下來
then 然後
after that 那以後
later 後來
soon 不久
soon/shortly after ……之後不久
finally 最後
in the end 最後
eventually 最終
at last 終於
lately 近來
recently 最近
since then 自從那時起
after that 那以後
in no time 不一會兒
after a while 一會兒
afterward 後來
to begin/start with=in the first place 首先、第一點
immediately 立即、馬上
meanwhile=in the meantime=at the same time 在此期間、同時
earlier, until now 直到現在
suddenly=all of a sudden 突然
as a young man 當…… 是個年輕人的時候
at the age of… 在……歲的時候
as early as 早……的時候
as soon as 一……就……
before, the other day 幾天前
early in the morning 大清早
after/before dark 天黑後/前
one day 有一天
one afternoon 一天下午
one morning 一天早晨
2、表示空間的
to the right/left 朝右/左、on the rinht/left 在右/左邊、in the middle of、在中間 in front of 在前面
in the front of 在前面、at the back of 在後面、at the bottom of 在底部、on the edge of 在……的邊上
on top of 在……的頂部、opposite to 與……相對、close to 靠近、near to 在……附近
next to 與……相鄰、under 垂直在下、over 垂直在上、below 在下方、above 在上方、across 在……的另一邊、around 在周圍、behind 在後、before 在前、against 靠著、抵著、further on 再往前
3、表示列舉和時序
first, second, third…finally
firstly, secondly, thirdly…finally
first of all, next then, lastly
for one thing…for another…
at the same time
at first
at last
4、表示列舉
for example 例如:……
namely 即……
for instance 例如:……
that is (to say) 也就是說
such as 如……
take…for example 拿……來說
like 像……
5、表示比較或對比
like 像
unlike 不像
similarly 同樣地
in the same way 以相同的方式
compared to 與……相比
while 而
still=nevertheless 然而
on the contrary 正相反
different from 與……不同
on (the) one hand…on the other hand 一方面……另一方面
in contrast with 與……成對比
6、表示增補
and 而且
both…and 不但……而且
not only…but also 不但……而且
as well as 不但……而且
also=besides=furthermore=more over 此外、而且
in addition 並且
apart from 除了……之外
what's more 而且、更重要的
for another 另一方面
worse still=what's worse=to make matter worse 更糟糕的是
including 包括
7、表示因果
because 因為
since 既然
as 由於
now that 既然
therefore 因此
thus 這樣
so 所以
as a result (of) 結果
because of=on account of 因為
thanks to 多虧
for this reason 由於這個原因
if so 如果這樣
if not 如果不是這樣
8、表示目的
for this purpose
in order to do
so as to do
so that…
in order that…
9、表示讓步
though/although
no matter+疑問句
in spite of
whatever/however/whoever
even if/ even though
10、表示遞進或強調
besides 況且
what's more 更重要地是
thus 這樣
above all 首先
indeed 的確
in fact/ as a matter of fact 事實上
in other words 換句話說
in that case 那樣的話
or rather 更確切地說
particularly 特別地
11、表示轉折
but 但是
still 然而
however 然而
while 而
12、表示總結
in a/one word 簡言之、一句話、總之
generally speaking 一般說來
in short=in a few words 簡言之
in conclusion=lastly 最後地
on the whole=taking everything into consideration 從總體來看、大體上
so 所以
therefore 因此
thus 這樣
as has been mentioned 正如所提到的
it is quite clear that 很顯然
there is no doubt that 毫無疑問
it is well-known that 大家都知道
as we all know=as is known
to us all 大家都知道
as/so far as i know 據我所知
to sum up=to summarize=in summary 總之
13、表示轉折話題
by the way 順便說
i am afraid 我恐怕
in my opinion 依我看來
to tell the truth 說實話
to be honest 誠實地說
in face 事實上
翻譯英文諺語,一些諺語的英文翻譯
第一句表面意思,把某人扔進狼群 含義 陷害某人。把某人推進火坑 深淵 危險當中第二句披著羊皮的狼 8.活到老,學到老.一些諺語的英文翻譯 no man is wise at all times.聰明一世,糊塗一時。英文諺語翻譯 1.to get the right word in the right...
求一些好看,意思又好的英文單詞,求一些寓意好的英文單詞
如 iris 彩虹女神 grace 優雅 以驪潔 fabulous 1.寓言般的,難以置信的 2.巨大的 3.極好的 絕妙的 amazing 1.令人驚異的 2.令人大為驚奇的 尤指 令人驚喜 或驚羨 驚嘆 的wonderful 1.極好的,精彩的,絕妙的 2.令人高興的,使人愉快的 令人驚奇的,令...
將以下中文翻譯成英文,謝謝! 翻譯的流暢一些!
求英文翻譯!謝謝!英譯中,不要翻譯機器翻譯的,謝謝!如果發生火災,知道該做什麼是非常重要的。如果火災發生並且火苗燒到了你家,你應該做些什麼呢?首先,你應該保持冷靜並且向房子中的每個人示警有火災。不要驚慌,然後開始大叫。如果你住在一棟高樓裡,你不能乘坐電梯下樓。你最好從樓梯下並且帶上溼毛巾。保持鎮定和...