1樓:匿名使用者
一樓四樓翻譯得很好 呵呵
三樓的疑問也有道理 因為décimo是第十的意思不過西語中一層是piso bajo
二層才是primer piso 所以這裡的décimo piso 不正是第十一層嘛 呵呵
2樓:
1.每天我們去部長家。
2.中國和印度邊界談判破裂。
3.劉小姐在打**呢。
4.狠狠打擊侵略者的囂張氣焰。
4.哈薩克足球隊來華參加亞洲賽。
5.往日情懷。
3樓:劉楠楠
一樓的第四句 是10樓吧……
4樓:
一樓的翻譯的很不錯,沒必要再翻了,pkq___kitty 你再別丟人了好不好,你翻的也太誇張了吧,這不是扯淡嗎!嗬嗬tobywest 你太有趣了。
5樓:匿名使用者
1-是因為我不喜歡煙。或者就直接譯成,我不喜歡煙。
2-你說的那個結構就是「吃飯的點兒一到」的意思,al llegar...就是...一到。
3-如果是dicen,就是無人稱句,據說的意思,相當於se dice,如果是dice,就是他/她說的意思。
4-會議在11樓開,你明天上午要第一時間抵達。
5-「起初那兩年」的意思。
幾道西班牙語題,幾個簡單的西班牙語問題
葉子 一。en deen conen para del 因為如果de和el放在一起的話就需要這樣寫 1.a 2.de en 這句話不對哦,會不會是你打錯了呢 1.al 2.al 1 al 2 para a或de lucia的母親在跟誰講話?或 lucia的母親在講誰?1 en 2 de 14.a 二...
關於越獄裡幾個不明白的地方?
我也是越 愛好者 幫你一下吧 但不一定是 估計你是沒看明白!1 裡面 那個你說的老大之所以幫mike是因為,mike進去前做了調查,那個指證黑老大的人,mike知道他在住址,這正是黑老大想要的!所以他會幫mike做事 並用女律師威脅mike 目的就是知道指證他的人的位址!2 結局版也不是你說的呀?結...
不明白這幾個單詞有什麼區別
答案是a 1.certains pron.ind f.pl.某些,有些,一些 指人或物 有些人,某些人,一些人 2.chaque 泛指 a.整體中的 每個,各個 用作pron.ind f.每乙個 3.chacun pron.ind f.無pl.1每乙個 各人 2人人3 e 用作n.f.www.fr ...