1樓:匿名使用者
你想表達教師應通過消除學生焦慮以增強他們的安全感.
teachers should eliminate their worries in order to enhance sense of security of students.
你表達的也是這個意思,但是增加安全這個東西,安全不可觸控,加上sense比較好。
2樓:琳恩
這裡不適合用increase,應該用enhance比較好increase
vt.& vi.增加,增大,增多
vt.增強,增進;[縫紉]放(針)
vi.增強;增進;增殖,繁殖;[縫紉]放針n.增加量;增長;提高
enhance
vt.提高,增加;加強
老師應該提高學生的安全意識,或者說加強安全意識,消除他們的顧慮
3樓:浮生如夢
increase放在這裡不恰當,最好用,ensure確保
4樓:阿喵書館
the teacher should anxiety by eliminating the students to enhance their sense of security.
5樓:
teachers should make their students feel more comfortable by.......
英語可以這樣表達了麼?
6樓:出海漁父
my family(我的家)作主語時,可以看作人,當然也可以用there be 的句型。我家有6口人。這句話有兩種表達:
1. our family has six people. 2.
there are six people in my family.
7樓:
family本身就含有家庭成員的意思,我個人認為也可以這樣表達。
請問我這句英語表達正確嗎?
8樓:森羅永珍
不正確。
正確句式為find/think/consider/feel等+it+adj.+to do sth.
當不定式作find, think, feel,consider等動詞的賓語,且有名詞或形容詞作賓語補足語時,必須使用it作其形式賓語,相當於其後所接的賓語從句。
此外hardly的問題,它的意思是
hardly adv. 幾乎不,簡直不;剛剛
例句:some students find it difficult to study english = some students find(that) it is difficult to study english. 一些學生發現英語很難學。
i think / consider it wrong to do like that = i think / consider(that) it is wrong to do like that. 我認為那樣做是錯誤的。
請問這句英語表達的是什麼意思?
請問這句英語表達的是什麼意思?
9樓:匿名使用者
好的,但是我不太會算重量。是不是我問的這兩種輕纖維都可以呢。
感謝你耐心回答我的問題。
英語-請問這兩句話表達的意思有啥區別嗎?
10樓:匿名使用者
英文的意思,要是用中文就能理解明白了,那英國人美國人早就氣死啦!理解英文,要用英文理解!才有希望理解得恰如其分。不信就算了,反正大多數做不到。
11樓:匿名使用者
不是就一句嗎, 「你在這工作多久了?」
請問這句話是英語的題目嗎,請問這句話是英語的題目嗎?
來生不會 如題英文意思是 such as the title 英文也可以讀作 as a title such as 英 s?t?z 美 s?t?z 諸如 像,例如 譬如 such 英 s?t?美 s?t?adj.這樣的 如此的 這麼大的 非常的 pron.這樣的事物 人 title 英 ta?tl ...
請問這2句英文是什麼意思 請問這句英語什麼意思?
1 set in stone 要看具體語境,應該是表示某件事 鐵定 如此。2 what s the deal 可以理解為 這是什麼意思?這究竟是怎麼一回事?回覆樓下兄弟的駁斥 有什麼大不了 是 what s the big deal no big deal big deal.謝謝。駁訴兄弟 2 wh...
請問這句日語這樣翻譯對不,請問這句日語怎麼翻譯
對各個行政機關等,發出 關於資訊公開的目的的明確等 的 總務省行政管理局長通知 平安年年 這句話應該沒有沒有完。對於行政機關等 部門 有關情報公開法的要點的徹底 貫徹 等情況要總務省行政管理局長發出通知。 對行政機關等,有關資訊公開要旨的貫徹等應發布總務省行政管理局長通知。 対 是針對的意思 是關於...