高分追加誰來翻譯一下,高分追加 幫忙翻譯一段話 儘量用詞簡介

時間 2022-09-17 21:49:03

1樓:大語文寶老師

這是蘇軾

江城子 密州出獵① 中的句子

老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼②。錦帽貂裘,千騎卷平岡③。欲報傾城隨太守④,親射虎,看孫郎⑤。

酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨。持節雲中,何日遣馮唐⑥。會挽雕弓如滿月⑦,西北望,射天狼⑧。

〔注〕①詞題、題名一作《江神子·獵詞》。熙寧八年(1075)十月,蘇軾作為密州知府,在往常山祭祀的歸途中與同官會獵時作。 ②左牽黃兩句:

左手牽黃犬,右手擎蒼鷹。《史記·李斯列傳》:“牽黃犬,臂蒼鷹。

”鷹犬都是獵人用來擒捕鳥獸的。 ③卷:形容大批馬隊賓士如席捲。

④傾城:全城的人。太守:

州郡的長官,蘇軾自指。 ⑤孫郎:三國時東吳孫權曾親乘馬射虎。

見《三國志·吳書·吳主傳》。 ⑥持節兩句:《史記·馮唐列傳》載:

西漢魏尚為雲中郡(今內蒙古托克托東北)守,抵禦匈奴頗有功績,因上報戰果數字稍有出入被削職,馮唐向漢文帝勸諫,文帝即派馮唐持節(使者憑證)赦魏尚,再任他為雲中守。此兩句是希望朝廷有一天派使者前來委自己以守邊重任。 ⑦會:

將要。滿月:形容把弓全部拉開,如盈滿圓月,箭可射得勁遠。

⑧天狼:星名,古人以為主侵掠。此指當時西夏和北方的遼。

本詞為蘇軾創作豪放詞的標誌,有意識與詞壇盛行的柔婉之風立異。他在《與鮮于子駿》中雲:“近卻頗作小詞,雖無柳七郎(柳永)風味,亦自是一家。

呵呵!數日前獵於郊外,所獲頗多;作得一闋,令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節,頗壯觀也。”

2樓:匿名使用者

建議你去中國翻譯協會的網上資詢,

“中國翻譯”上關於漢語的翻譯有很多,

你可以借鑑!

高分追加 幫忙翻譯一段話 儘量用詞簡介

求韓語強人 幫我翻譯一下 謝謝!!!(羅馬音)【高分追加的啊!!】

3樓:匿名使用者

這種情況如果還能翻譯的話,我真的服了

4樓:匿名使用者

你確定是韓文??我看怎麼更像日文的發音。。。。

5樓:匿名使用者

我確定這是日文,我建議你將此問題打成假名的形式再發一遍,並標明是日文。再給個50分以上的懸賞(若不打成假名建議懸賞分給80分或100分),肯定大家都搶著答~~

幫我翻譯一下啦!我高分追加

6樓:俊雅逸暉

不像是地道的英語,意思可能是“你聞起來比任何鮮花都要芳香,這聽起來再動人不過了”

7樓:荀夢人

你聞起來就像特別香的鮮花,我從沒聽說過比你還好的

8樓:匿名使用者

是你的節選吧,不像是一個單獨的句子

“這聽起來太美不過了:你的味道聞起來比花兒還香。”

跪求《過秦論》中的常考翻譯,追加高分

9樓:匿名使用者

其實這個常bai考的就是課du下注釋的句子。這是常zhi識。還有就是老師強dao調的,聽老師的一般回

都沒問題。就是答知識點。

如《寡人》一文(1)或百步而後止,或五十步而後止 有人逃跑了一百步然後停下來,有人逃跑了五十步然後停下來。

(2)直不百步耳,是亦走也 只不過沒有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊。

(3)是何異於刺人而殺之,曰:“非我也,兵也?” 這種說法和拿刀子刺人,把人殺死後,說“殺死人的不是我,是兵器”有什麼不同?

(4)未之有也 不曾有的事情。(賓語前置句)

(高分追加)怎麼忘記人,(高分追加)怎麼忘記一個人?

就是我愛一 失戀的情形就像讓幼兒斷奶,那個時候離開母親的嬰兒會覺得很恐懼,會害怕的不斷哭泣 你需要重建三個心理 1 要意識到愛情不是生活的全部,雖然是重要的一部分,但卻沒有整體重要。所以,維持良好的生活狀態與職業狀態,可以幫助你緩衝失戀的痛苦。2 要學會愛自己,愛自己永遠大與愛你的戀人。愛自己的人有...

懂電腦的都進來看一下,高分懸賞 採納追加

cpuintel 賽揚d 347 散 270散熱器 九州風神winner 6700 50主機板 富士康 945gz7mc rs2hv 499記憶體威剛 1gb ddr2 667 290硬碟威騰電子 160gb 8m sata 465顯示卡主機板整合 音效卡主機板整合 網絡卡 主機板整合 顯示器 三星...

高分求一名起的好追加,高分求一名,起的好追加100 200

愛之 梓淚,自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁 淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去 紅柳經典的 紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯!錯!錯!春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落。閒池閣。山盟雖在,錦書難託。莫!莫!莫!黯淚情長自古嘆無奈,日夕徒思心上愛!樓臺依舊人非在,...