七下語文第一課傷仲永文言文

時間 2024-12-29 05:45:20

語文七年級下冊《傷仲永》

1樓:網友

《傷仲永》 王安石。

金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。

其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。

父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使學。

餘聞之也久。明道中,從先人還家,於舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,復到舅家問焉。曰:「泯然眾人矣。」

2樓:匿名使用者

金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。

其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。

父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使學。 餘聞之也久。明道中,從先人還家,於舅家見之,十二三矣。

令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,復到舅家問焉。曰:

泯然眾人矣。」 王子曰:仲永之通悟,受之天也。

其受之天也,賢於材人遠矣。卒之為眾人,則其受於人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?

初一下冊語文書第五課的「傷仲永」幫我翻譯一下吧

3樓:網友

金溪平民方仲永,世代耕田為業。仲永出生五年,不曾認識筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當即寫了四句詩,並且題上自己的名字。

這首詩以贍養父母、團結同宗族的人為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即完成,詩的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對他感到驚奇,漸漸地請他的父親去做客,有的人還花錢求仲永題詩。

他的父親認為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學習。

王安石聽到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉,在舅舅家裡見到他,(他已經)十二三歲了。讓(他)作詩,(寫出來的詩已經)不能與從前的名聲相稱。

王先生說:仲永的通曉、領悟能力是天賦的。他的天資比一般有才能的人高得多。

他最終成為乙個平凡的人,是因為他沒有受到後天的教育。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到後天的教育,尚且要成為平凡的人;那麼,現在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受後天的教育,想成為乙個平常的人恐怕都不能夠吧?

4樓:90洉帥帥

譯文金溪平民方仲永,世代以種田為業。仲永長到五歲時,不曾見過書寫工具,忽然哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,他當即寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。

這首詩以贍養父母、團結同宗族的人作為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。從此有人指定事物叫他寫詩,他能立刻完成,詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。同縣的人對他感到驚奇,漸漸地請他的父親去作客,有人用錢財和禮物求仲永寫詩。

他的父親認為那樣有利可圖,每天牽著方仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。

我聽說這件事很久了。明道年間,跟隨先父回到家鄉,在舅舅家見到方仲永,他已經十二三歲了。叫他寫詩,已經不能與從前聽說的相稱了。

再過了七年,我從揚州回來,又到舅舅家,問起方仲永的情況,舅舅說:「他才能完全消失,普通人一樣了。」

王先生說:仲永從小通達聰慧,會做詩的能力,是先天得到的。他先天得到的稟賦,比起有才能的人高多了。

最後成為普通人,是因為他後天的學習沒有達到要求,像他那樣先天得到的,稟賦如此之好,卻由於沒有受到後天的教育,尚且成為普通人;現在那些沒有先天的稟賦,本來就是普通人,又不接受後天的教育,想成為普通人恐怕都不能夠吧?

5樓:伊籽翼

金溪平民方仲永,世代耕田為業。仲永長到五歲,不曾認識書具,有一天忽然哭著要這些東西。父親對這件事感到很奇怪,便借鄰居家業的給他,仲永立即寫了四句詩,並且自己寫上自己的名字。

這首詩以贍養父母,團結同族為內容,給全這鄉的秀才觀賞。從此指事物讓仲永作詩,立刻完成,並且文采和道理都有可欣賞的地方。。。沒時間拉。

七年級下冊語文 傷仲永 翻譯

6樓:網友

金溪平民方仲永,世代以耕田為業。仲永五歲時,不曾認識書寫工具。有一天忽然哭著要這些東西。

父親對此感到詫異,借鄰居家的給他,仲永立即寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。這首詩以贍養父母和使同族人按照輩分、親疏的宗法關係和諧地相處為內容,傳送全鄉的秀才觀賞這首詩。從此,指定物品讓他作詩,仲永立即完成,詩的文采和道理都有值得看的地方。

同縣的人對此感到驚奇,漸漸地人們便以賓客的禮節對待他父親;有的用錢請仲永題詩討取仲永的詩作。他的父親對此感到有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。

我聽說這件事很久了。明道年間,我隨從先父回到家鄉,在舅舅家見到了仲永,他已經十二三歲了。讓他作詩,寫出來的詩不能與從前的名聲相當。

王安石說:仲永的通達聰慧就是先天得到的。他的天賦條件比一般有才能的人高很多。

他最終成為常人,就是因為他後天所受的教育沒有達到要求。像他那樣天生聰慧,又聰明到這樣的程度,沒有受到後天的教育,尚且成為常人;那麼,現在那些不是天生聰明,本來平凡的人,又不接受後天教育,恐怕連做乙個普通人都不可能吧?(另一種翻譯:

能夠成為普通人就為止了嗎? 這種翻譯不是顯得很正式,但是可以使到讀者更容易理解)

7樓:拿破輪小屁屁

金溪平民方仲永,世代以耕田為業。仲永長到五歲的時候,不曾認識書寫工具。忽然哭著要這些東西。

父親對此感到詫異,從鄰居家借來給他,仲永當即寫下四句詩,並且自己題上自己的名字。這首詩以贍養父母、和同一宗族的人搞好關係作為內容,傳送全鄉的讀書人觀賞。從此指定物品讓他作詩,他能立刻完成,詩的文采和道理都有值得看的地方。

同縣的人對他感到非常驚奇,漸漸請他父親去做客,有的人花錢求仲永題詩。父親認為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。 我聽說這件事很久了。

明道年間,我跟隨先父回到家鄉,在舅舅家見到他,他已經十二三歲了。讓他作詩,寫出來的詩已經不能和從前的名聲相當了。又過了七年,我從揚州回來,又來到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:

他的才能完全消失,成為普通人了。」 王安石先生說:仲永的通達聰慧是先天得到的。

他的天資,遠遠地高過一般有才能的人。他最終成為乙個普通的人,是因為他沒有受到後天教育。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到後天教育,尚且成為普通人;那麼,現在那些不是天生聰明,本來平凡的人,又不接受後天教育,恐怕連做乙個普通人都不可能吧?

最佳哦!!加我好友吧 數學題目也可以問我哦。

現代文品讀文言文點選七年級上 傷仲永

8樓:淪陷_落情

原文:金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之;父異焉,借旁近與之。

即書詩四句,並自為其名,其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。

父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使學。

餘聞之也久。明道中,從先人還家,於舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,復到舅家問焉。曰:「泯然眾人矣!」

譯文:金溪平民方仲永,世代從事農業生產。仲永長到五歲時,不曾認識書寫工具,有一天忽然哭著要這些東西。

父親對此感到詫異,借鄰居家的給他。仲永立即寫了四句詩,並且自己題上自己的名字,這首詩以贍養父母和使同族人按照輩分、親疏的宗法關係和諧相處為內容,傳送全鄉的秀才觀賞這首詩。從此,指定物品讓他作詩,仲永立即完成,詩的文采和內容都有值得看的地方。

同縣的人對此感到驚奇,漸漸地以賓客之禮款待他的父親;有的人用錢請仲永題詩討取仲永的詩作。他的父親對此感到有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同鄉的人,不讓他學習。

9樓:網友

一。詞語解釋:

1、隸:屬於 2、奇:對。感到奇怪 3、利:認為。有利 4、c b二。句子解釋:(文言文點選上就有吧)略。

三。內容解釋:

1、自是指物作詩,立就,其文理皆有可觀者。

2、三點:1)稍稍賓客其父,或以錢幣求之;2)父親認為有利可得不讓他學習;3)仲永自己不爭取讀書機會。

3、我們不能靠先天天賦,還要靠後天學習,要有上進心。

4、只有後天不斷勤奮努力的學習。

5、感傷、惋惜 對方仲永的惋惜。

四。常識填空。

臨川先生文集 王安石。

10樓:蒼伊沐暖

一。1. 屬於。

2. 對。感到驚奇。

3. 認為。有利。

4. c b

5.(1)它們,**字的工具。

2)他,代方仲永。

3)它們,代仲永寫的詩。

4)它,代仲永的才華。

二。1. b

其他的好像點選上有)

三。1.自是指物作詩,立就,其文理皆有可觀者。

2.同鄉的人用盛情款待仲永和他的父親;父親認為這樣是有利的,不讓仲永繼續學習;仲永自己不爭取學習的機會。

3.先天的天賦再高,沒有後天的努力,也不會成功。

4.只有後天不斷努力學習。

5.哀傷 憐惜 對方仲永的憐惜。

四。臨川先生文集 王安石。

看我這麼辛苦,能不能加點分啊~~

小時了了的答案要不要?

一。1.到。去。

2.已經 在。坐。

3.這。4.邑人奇之 對。感到驚奇。

二。1.人在小的時候很明白事理,長大了不一定會好。

三。1.因為自己的先祖孔子與李元禮的先祖老子是師徒關係。

2.孔融說自己小時候很出色,「小時了了,大未必佳」,自己現在並不出色。

初一語文書上的《傷仲永》一課原文加翻譯……

11樓:平歌巫馬丹丹

原文]金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。

其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。

父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使學。

餘聞之也久。明道中,從先人還家,於舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自楊州,復到舅家,問焉,曰「泯然眾人矣。」

王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢於材人遠矣。

卒之為眾人,則其受於人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶。

七年級下冊的語文書第5課<傷仲永>文言文的翻譯?

12樓:匿名使用者

文題含義:為仲永的經歷遭遇而感傷。

對文中的「之」「於」進行歸類:

之』忽啼求之:它,指書具,代詞。

借旁近與之:他,指仲永,代詞。

餘聞之也久:這事。指仲永父「不使學」、「環謁於邑人」,代詞。

不能稱前時之聞:的,助詞。

卒之為眾人:語氣助詞,不譯。

於』環謁於邑人:到,介詞。

於舅家見之:在,介詞。

賢於材人遠矣:比,介詞。

愛於人者不至:從,介詞。

詞類活用的詞語:

邑人奇之:以…為奇,形容動詞作動詞。

賓客其父:把…當作賓客,名詞作動詞。

利其然:以…為利,名詞作動詞。

傷仲永:哀傷,感傷,形容詞作動詞。

語句的停頓:

未嘗|識書具,忽|啼求之。

借旁近|與之,即|書詩四句,並|自為其名。

其詩|以養父母、收族為意。

自是|指物作詩位就,其文理|皆有可觀者。

父|利其然也,日扳仲永|環謁於邑人。

餘聞之也|久。

通假字 :日扳仲永環謁於邑人(「扳」通「攀」,牽,引)

詞的積累:重點詞語。

世隸耕(屬於) 稱前時之聞(相當) 仲永之通悟(通達智慧)

其詩以養父母、收族為意(和同一宗族的人搞好關係) 彼其受之天也(他)

泯然眾人矣(完全) 賢於材人(賢:勝過。材人,有才能的人) 環謁於邑人(四處拜訪)

其文理皆有可觀者(文采和道理) 稍稍賓客其父(漸漸) 或以錢幣乞之(求取)

則其受於人者不至也(沒有達到要求)

一詞多義。自:1.並自為其名(名詞,自己) 2. 自是指物作詩立就(介詞,從)

聞:1. 餘聞之也久(動詞,聽說) 2. 不能稱前時之聞(名詞,名聲)

其:1.其詩以養父母(代詞,這) 2.稍稍賓客其父(代詞,他的)

然:1父利其然也(代詞,這樣) 2泯然眾人矣(形容詞詞尾…….的樣子)

賓客:1稍稍賓客其父(動詞,以賓客之禮相待) 2於是賓客無不變色離席(名詞,客人)

為:1其詩以養父母、收族為意(動詞,成為)

古今異義:自是指物作詩立就(古義:此,與「自」組合意為「從此」。今義:判斷動詞)

或以錢幣乞之(古義:不定代詞,有的。今義:或許,或者。)

稍稍賓客其父(古義:漸漸。今義:稍微。)

七年級下冊的語文書第5課《傷仲永》文言文的翻譯

簡介 王安石 北宋政治家 思想家 文學家。宇介甫,晚號半山。唐宋八大家之一 文題含義 為仲永的經歷遭遇而感傷。對文中的 之 於 進行歸類 之 忽啼求之 它,指書具,代詞。借旁近與之 他,指仲永,代詞。餘聞之也久 這事。指仲永父 不使學 環謁於邑人 代詞。不能稱前時之聞 的,助詞。卒之為眾人 語氣助詞...

六年級下冊語文課文第一課文言文的註解

紫色風鈴 原文學弈 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽 一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰 非然也。註釋 01 弈 圍棋,這裡作動詞下 圍 棋。02 弈秋 秋,為名 因他善於下棋,所以稱為弈秋。03 通 全。通國 ...

六年級下冊人教版語文書第一課文言文中的多音字有哪些

多來a夢63,你好,很高興為你回答。學弈 一文中 多音字有 為 將 繳 與。期中,繳 與 兩個字是第一次接觸多音。兩小兒辯鬥 一文中 鬥 為 是多音字。最後乙個 知 字,並不是多音,而是通假。我們剛學完。繳 zhuo 第2聲。與 yu 第2聲 學奕 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致...