1樓:柯玉
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的詩中李白於煙花三月在黃鶴樓送孟浩然。
創作背景:
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是李白出蜀壯遊期間的作品。李白是一位熱愛自然、喜歡交友的詩人,他“一生好入名山遊”,在漫遊和飄泊中走完了自己的一生,足跡遍佈中原內外,留下了許多歌詠自然美、歌頌友情的作品。
公元727年(唐玄宗開元十五年),李白東遊歸來,至湖北安陸,年已二十七歲。他在安陸住了有十年之久,不過很多時候都是以詩酒會友,在外遊歷,用他自己的話說就是“酒隱安陸,蹉跎十年”。也就是寓居安陸期間,李白結識了長他十二歲的孟浩然。
孟浩然對李白非常讚賞,兩人很快成了摯友。公元730年(開元十八年)陽春三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),便託人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區)相會。幾天後,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。
送別孟浩然時寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代偉大詩人李白的名篇之一。
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
2樓:亦夢之城
1、李白三月的時候在黃鶴樓送孟浩然。
2、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
3、註釋
老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。
友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。
4、賞析
這是一首送別詩,寓離情於寫景。詩作以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊、情絲不絕、色彩明快、風流倜儻的詩人送別畫。此詩雖為惜別之作,卻寫得飄逸靈動,情深而不滯,意永而不悲,辭美而不浮,韻遠而不虛。
全詩沒一個“離別”,但又句句寫著離別;沒有直接抒情,但卻處處透著深情。
5、作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“大李杜”。
3樓:空洞的風
煙花三月 黃鶴樓 送孟浩然
【創作背景】
公元730年陽春三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),便託人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌)相會。這天,他們在江夏的黃鶴樓愉快地重逢,各訴思念之情 。幾天後,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。
船開走了,李白佇立江岸,望著那孤帆漸漸遠去 ,惆悵之情油然而生,便揮就了這首《送孟浩然之廣陵·故人》。首句點明送別之地是黃鶴樓,次句點明送別的時間是花開似錦的暮春三月,也暗示了這煙花美景將伴隨友人一路直到揚州。揚州當時是繁華之都,這時節肯定也是花團錦簇,春光爛漫。
後兩句傳情達意,詩人將離別之情寄託在碧空與江水之間,言雖盡而意未盡,令人回味無窮,堪稱送別佳作
4樓:蒼穹小鳥
730年的三月,李白知道孟浩然要去揚州
就找人約孟浩然在武昌黃鶴樓見面
過了幾天孟浩然坐船去揚州
李白送到岸邊,船開走了
李白站在岸邊看著船走,思念之心悠然而生
於是便作了這首:送孟浩然之廣陵
5樓:來自橘子洲面如傅粉 的織女星
在黃鶴樓的時候送孟浩然。
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》這首詩是李白送給孟浩然的,詩中表達了什麼?
6樓:匿名使用者
簡介詩篇名。唐代李白作。黃鶴樓,在今湖北武漢。
廣陵,即今江蘇揚州。全文為:“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。”前兩句輕快流暢,意境優美。後兩句情景交融,顯示作者對友人的深情厚意。
是千古傳唱的名作。
簡譯:黃鶴樓送孟浩然之廣陵 李 白
gù rén xī cí huáng hè lóu
故 人 西 辭 黃 鶴 樓 ,
yān huā sān yuè xià yáng zhōu
煙 花 三 月 下 揚 州 。
gū fān yuǎn yǐng bì kōng jìn
孤 帆 遠 影 碧 空 盡 ,
wéi jiàn cháng jiāng tiān jì liú
惟 見 長 江 天 際 流 。
作者背景
見《靜夜思》的作者背景。
注詞釋義
黃鶴樓:舊址在今湖北武昌黃鵠磯,背靠蛇山,俯臨長江。
之:往,去。
廣陵:揚州的舊名。
西辭:黃鶴樓在廣陵的西面,在黃鶴樓辭別去廣陵,所以說“西辭”。
煙花:指柳如煙、花似錦的明媚春光。
下:沿江順流而下。
惟:只。
天際:天邊。。
古詩今譯
老朋友離開西邊黃鶴樓,在明媚的春天裡去往揚州。孤帆遠去在水天盡頭,只見長江向天邊奔流。
名句賞析——“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。”
這首詩前兩句敘述友人順江東下揚州的情形,“煙花”兩字點染出柳如煙、花似錦的一派春光,詩人送別朋友時的惆悵情緒淡淡寺流露了出來。後兩句著意描寫友人“西辭”,一片孤帆,伴著詩人的朋友漂向水天相連的遠方,直至帆影消失在碧空盡頭,詩人卻仍佇立樓頭,凝眸遠望,不願離去。詩中沒一個說到離愁別思,但字裡行間卻分明流露出朋友遠去的惆悵與留戀。
在詩人筆下,深厚的感情寓於動人的景物描繪之中,情與景達到了高度完美的融合。
詳譯:賞析
孟浩然是李白非常稱賞的詩界名士,曾有“吾愛孟夫子,風流天下聞”的贈詩稱譽之。漫遊天下名山名城,本是性格開放的盛唐文人的風尚,寓居湖北安陸的青年李白,早就有一番“仗劍去國,辭親遠遊,南窮蒼梧,東涉溟海”的旅遊經歷。因此他在武昌名樓——黃鶴樓,送別詩界名士——孟浩然,去遊歷江左名城——揚州(古時稱為廣陵),面對著把名樓、名士、名城聯絡在一起的“三名兼備”的旅遊盛事,他詩情勃發,對世界的感覺是色彩明麗的,渾無絲毫感傷。
開頭兩句本是交待送別的時間、地點、目的地,但這種交待被“煙花三月”這個鮮麗的意象感覺化了。李白不是有過一個“夢筆生花”的故事嗎?想不到作為他的天才之象徵的做夢中筆頭生花,竟生成了送別時的三月煙花,贏得前人稱此句為“千古麗句”。
天空也被明麗的世界感覺所感動了,它變得一碧如洗的空明,在它底下順流行進的“孤帆遠影”,何嘗有一絲孤獨感和蒼涼感?它牽引著的是海闊天空的生命嚮往。生命如流水,別情如流水,無限關注依戀的眼光追隨著消失在視野之外的孤帆遠影,也就化作水天與共,千古長存的長江巨流了。
名樓送名士赴名城的一瞬而永恆的情景,便成了盛唐詩人的旅遊豪興的詩化象徵。
譯文老朋友從西邊辭別黃鶴樓,
在百花盛開的三月去繁華的揚州。
孤獨的帆船遠去的影子在蔚藍的天空裡消失了,
只看到長江水向天邊奔流。
註釋黃鶴樓:舊址在今湖北武昌黃鵠磯,背靠蛇山,俯臨長江。
之:往,去。
廣陵:揚州的舊名。
西辭:黃鶴樓在廣陵的西面,在黃鶴樓辭別去廣陵,所以說“西辭”。
煙花:指柳如煙、花似錦的明媚春光。
下:沿江順流而下。
惟:只。
天際:天邊。
關於黃鶴樓
巍峨聳立於武昌蛇山的黃鶴樓,享有“天下絕景”的盛譽,與湖南岳陽樓,江西滕王閣並稱為“江南三大名樓”。黃鶴樓始建於三國時期吳黃武二年(公元223年),傳說是為了軍事目的而建,孫權為實現“以武治國而昌”(“武昌”的名稱由來於此),築城為守,建樓以嘹望。至唐朝,其軍事性質逐漸演變為著名的名勝景點,歷代文人墨客到此遊覽,留下不少膾炙人口的詩篇。
唐代詩人崔顥一首“昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。”已成為千古絕唱,更使黃鶴樓名聲大噪。號稱江南三大樓之一的黃鶴樓,原址在湖北武昌蛇山黃鶴礬頭,相傳它始建於三國吳黃武二年(公元223年),1700多年來屢建屢毀,最後一次毀於清光緒十年(2023年)大火。
名樓多傳說,因此使它更有神奇色彩。據《極恩錄》記載,黃鶴樓原為辛氏開設的酒店,一道士為了感謝她千杯之恩,臨行前在壁上畫了一隻鶴,告之它能下來起舞助興。從此賓客盈門,生意興隆。
過了10年,道士復來,取笛吹奏,道士跨上黃鶴直上雲天。辛氏為紀念這位幫她致富的仙翁,便在其地起樓,取名“黃鶴樓”。關於這則美麗的神話故事,歷年有三種不同的說法,第一種說法認為這位仙人是黃子安,第二種說法認為是費禕,第三種說法沒有仙人的名字
關於廣陵(揚州)
魏晉南北朝時期長江北岸重要都市和軍事重鎮。春秋末,吳於此鑿邗溝,以通江淮,爭霸中原。秦置縣,西漢設廣陵國,東漢改為廣陵郡,以廣陵縣為治所,故址在今江蘇揚州市。
曹魏設郡,移治淮陰。吳置廣陵縣於今揚州。西晉沿魏設廣陵郡,隸徐州。
初治淮陰,後移治射陽(今江蘇寶應東)。東晉還治。廣陵郡轄境相當今江蘇、安徽交界的洪澤湖和六合以東,泗陽、寶應、灌南以南,串場河以西,長江以北地區。
城南四十里江濱有瓜洲鎮,系揚子江中之沙磧,因其狀如瓜而得名。長江自西北六合縣流入,南對丹徒縣之京口,兩城隔江而對,南北呼應,共同構成拱衛上游京都建康的重鎮。江面原闊四十里,後逐漸狹窄,至南北朝後期只闊二十里左右。
東晉謝安鎮廣陵時,於城東二十里築壘,名曰新城。新城北二十里有埭,是謝安為擋水在邵伯湖邊所修的土壩。後人將謝安比作周代燕國的召伯,稱此埭為邵伯埭。
魏文帝曹丕於黃初六年(225)伐吳,登廣陵故城,臨江嘆曰:“天所以限南北也。”東晉時,以廣陵控接三齊,青、兗二州刺史皆鎮於此。
咸和二年 (327),蘇峻、祖約之亂爆發,時郗鑑以都督青、兗二州諸軍事、兗州刺史加領徐州刺史鎮廣陵,遂自廣陵起兵平亂。太元二年 (377),謝玄為南兗州刺史,將南兗州軍府從京口移至廣陵,召募僑民組建北府兵。東晉南朝,因中原亂離,流民南渡,常置僑州郡於廣陵。
宋元嘉八年 (431)於廣陵郡置南兗州,齊、樑沿襲。北齊改為東廣州,陳朝恢復為南兗州。北周滅北齊後改為吳州,仍為軍事重鎮,設定總管統領。
隋初為揚州,置總管府,後改為江都郡,太守秩與京尹同。隋煬帝楊廣數至江都,欲遷都於此。唐時先後改為兗州、邗州、揚州,後又改為廣陵郡。
關於李白
李白(701—762),字太白,祖籍隴西成紀(今甘肅省天水縣),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今蘇聯託可馬克),李白即誕生於此。五歲時,其家遷入綿州》彰明縣(今四川江油縣)。二十歲時隻身出川,開始了廣泛漫遊,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸(今湖北省安陸縣)。
他到處遊歷,希望結交朋友,干謁社會名流,從而得到引薦,>一舉登上高位,去實現政治理想和》抱負。可是,十年漫遊,卻一事無成。他又繼續北上太原、長安,東到齊、魯各地,並寓居山東任城(今山東濟寧)。
這時他已結交了不少名流,創作了大量優秀詩篇,詩名滿天下。天寶初年,由道士吳人筠推薦,唐玄宗朝他進京,命他供奉翰林。不久,因權貴的讒悔,於天寶
三、四年間(公元744或745年),被排擠出京。此後,他在江、淮一帶盤桓,思想極度煩悶。於天寶十四年(公元75年)冬,安祿山叛亂,他這時正隱居廬山,適逢永王李遴的大軍東下,邀李白下山入幕府。
後來李遴反叛肅宗,被消滅,李白受牽連,被判處流放夜郎(今貴州省境內),中途遇赦放還,往來於潯陽(今江西九江)、宣城(今安徽宣城)等地。代宗寶應元年(公元762年),病死於安徽當塗縣。李白生活在唐代極盛時期,具有“濟蒼生”、“安黎元”的進步理想,畢生為實現這一理想而奮鬥。
它的大量詩篇,既反映了那個時代的繁榮氣象,也揭露和批判了統治集團的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術上,他的詩想象新奇,感情強烈,意境奇偉瑰麗,語言清新明快,形成豪放、超邁的藝術風格,達到了我國古代積極浪漫主義詩歌藝術的高峰。存詩900餘首,有《李太白集》
關於孟浩然
孟浩然(689~740)唐代詩人,本名浩,字浩然。襄州襄陽(今湖北襄樊)人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又稱之為孟山人。
曾隱居鹿門山。40歲時,遊長安,應進士舉不第。曾在太學賦詩,名動公卿,一座傾服,為之擱筆。
他和王維交誼甚篤。傳說王維曾私邀入內署,適逢玄宗至,浩然驚避床下。王維不敢隱瞞,據實奏聞,玄宗命出見。
浩然自誦其詩,至"不才明主棄"之句,玄宗不悅,說:"卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我!"放歸襄陽。
後漫遊吳越,窮極山水之勝。開元二十二年(734),韓朝宗為襄州刺史,約孟浩然一同到長安,為他延譽。但他不慕榮名,至期竟失約不赴,終於無成。
開元二十五年,張九齡為荊州長史,招致幕府。不久,仍返故居。開元二十八年,王昌齡遊襄陽,訪孟浩然,相見甚歡。
適浩然病疹發背,醫治將愈,因縱情宴飲,食鮮疾發逝世。孟浩然生當盛唐,早年有用世之志,但政治上困頓失意,以隱士終身。他是個潔身自好的人,不樂於趨承逢迎。
他耿介不隨的性格和清白高尚的情操,為同時和後世所傾慕。李白稱讚他"紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲",讚歎說:"高山安可仰,徒此揖清芬"(《贈孟浩然》)。
王士源在《孟浩然集序》裡,說他"骨貌淑清,風神散朗;救患釋紛,以立義表;灌蔬藝竹,以全高尚"。王維曾畫他的像於郢州亭子裡,題曰:"浩然亭"。
後人因尊崇他,不願直呼其名,改作"孟亭",成為當地的名勝古蹟。可見他在古代詩人中的盛名。王維、李白、王昌齡都是他的好友,杜甫、皮日休等人也與他關係甚好。
黃鶴樓送孟浩然之廣陵故事,把《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》這首詩改寫成一則小故事。
故人西辭黃鶴樓,烟花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。作者背景 李白 701 762 唐代詩人。字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀 今甘肅天水附近 作品極富浪漫色彩,感情強烈,善用比興 誇張的表現手法,形成了豪放縱逸的藝術風格,被稱為 詩仙 注詞釋義 黃鶴樓 舊址在今湖北武昌黃鵠磯,背靠蛇山...
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的故事,黃鶴樓送孟浩然之廣陵故事
一天,老朋友孟浩然對我說他要去揚州遠行。我送他來到長江碼頭的黃鶴樓前。眼見著老朋友就要與我分別了,心中不免有一些惆悵 今昔送君去也,今後見面難昔!浩然吟也 天下無不散之筵席,兄長,切勿心傷。若有緣之,日後必定相見!話雖如此,但相處之久,心中難免有些不捨。望著滔滔江水,我不禁一陣心酸。兄長莫難過,瞧,...
送孟浩然之廣陵,《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的意思
詩篇名 黃鶴樓送孟浩然之廣陵。唐代詩人李白作。黃鶴樓,在今湖北武漢。廣陵,即今江蘇揚州。全文為 故人西辭黃鶴樓,烟花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。前兩句輕快流暢,意境優美。後兩句情景交融,顯示作者對友人的深情厚意。是千古傳唱的名作。表達了詩人與老朋友依依惜別之情。黃鶴樓送孟浩然之廣陵 ...