「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親」這句話來自於那首詩

時間 2021-10-30 09:01:29

1樓:小白龍

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親

詩人運用乙個「獨」字,兩個「異」字,表達了自己孤獨和對他鄉的陌生之感,這種遊子思鄉的情緒在平時不一定會表露出來,但是一旦遇到「佳節」,見別人都在熱鬧的團聚,自己的孤獨與思鄉情緒,就會一下子湧現出來。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人

重陽節有登高的風俗,登高時佩戴裝有茱萸的香囊,據說可以避災。詩人在此,寫故鄉的兄弟們登高,佩茱萸,卻發現少一人的遺憾,來反襯自己身在異鄉不能回去,自己心中的遺憾。

獨自離家在外,作為他鄉的客人,每逢佳節來臨,格外思念親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插茱萸,可惜卻少我一人。

2樓:對麵包的愛

「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親」出自唐代詩人王維的《九月九日憶山東兄弟》。

原文:九月九日憶山東兄弟

唐代:王維

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

譯文:獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。

3樓:落葉追憶

九月九日憶山東兄弟

唐 王維

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

賞析:第一句用了乙個「獨」字,兩個「異」字,分量下得很足。對親人的忖量,對本身孤孑處境的感覺,都凝結在這個「獨」字內裡。

「他鄉為異客」,不外說異鄉作 客,但兩個「異」字所造成的藝術結果,卻比一樣平常地敘說異鄉作客要兇猛得多。在天然經濟佔首要職位的封建期間,差異區域之間的風土、情面、說話、餬口風俗差 別很大,分開多年餬口的家園到異地去,會感想統統都生疏、不風俗,感想本身是漂流在異地餬口中的一葉浮萍。「他鄉」、「異客」,正是樸質而真切隧道出了這 種感覺。

作客異鄉者的思鄉懷親之情,在通常天然也是存在的,不外偶然不必然是顯示的,但一旦碰著某種觸媒──最常見的是「佳節」──就很輕易發作出來,甚 至一發而不行抑止。這就是所謂「每逢佳節倍思親」.佳節,每每是家人團圓的日子,並且每每和對老家光景的很多柔美影象聯絡在一路,以是「每逢佳節倍思親」 就黑白常天然的了。

這種體驗,可以說大家都有,但在王維之前,卻沒有任何墨客用這樣樸實無華而又高度歸納綜合的詩句樂成地示意過。而一經墨客性出,它就成了最 能示意客中思鄉感情的格言式的警句。

前兩句,可以說是藝術創作的「直接法」.險些不經任何迂迴,而是直插焦點,迅即形成飛騰,呈現警句。但這種寫法每每使後兩句難覺得繼,造成後勁不敷。

這首 詩的後兩句,假如順著「佳節倍思親」作直線式的延長,就難免蛇足;轉出新意而再形成新的飛騰,也很難辦到。作者採納另一種方法:緊接著感情的急流,呈現一 泓微波激盪的湖面,看似安靜,實則越發深沉。

重陽節有登高的風尚,登高時佩戴茱萸囊,聽說可以避災。茱萸,一名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,假如只是一樣平常化地遙想兄弟如安在重陽日登高,佩戴茱 萸,而本身獨在他鄉,不能參加,固然也寫出了佳節思親之情,就會顯得平直,缺乏新意與蜜意。

墨客遙想的卻是:「遍插茱萸少一人。」意思是說,遠在家園的兄 弟們本日登高時身上都佩上了茱萸,卻發明少了一位兄弟──本身不在內。

彷彿遺憾的不是本身未能和家園的兄弟共度佳節,反倒是兄弟們佳節未能完全團圓;好像 本身獨在他鄉為異客的處境並不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須關心。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深摯處、新警處。

杜甫的《月 夜》:「通宵鄜(fu)州月,閨中只獨看」,和這兩句異曲同工,而王詩好像更不出力。

詩以直抒思鄉之情起筆。「獨在他鄉」,暗寫了孤傲寥寂的情形,對付首次離家的少年來說,對這種情形出格敏感。「異客」則更誇大了遊子在他鄉孤苦孤獨的陌生 清涼的感覺。

用「獨」和兩個「異」字組在一句詩裡,大大加深了主觀感覺的水平。第二句「每逢佳節倍思親」是前面情感的公道成長,聲名泛泛已有思親之苦,而 到節日,這忖量就愈加轉深和加強了。「倍」字用得極妙,是接洽上下兩句情感之間的要害。

這兩句構玉成詩的乙個條理,是從抒懷主人公自我的主觀感覺來示意思 親之情的。

清人沈德潛覺得詩的後兩句「即陟岵詩意」(《唐詩別裁集》卷十九)。簡直,二者在示意要領上頗有相似之處。《詩經·魏風·陟岵》末章有雲:

「陟彼高岡,瞻 彼兄兮。兄日嗟予弟行役,夙夜必偕」.空想親人,轉而擬託親人也緬懷本身。

王維詩中也用了這種示意要領,以「遙知」使詩意的成長來個急轉,轉到從親人的角 度來加深示意兩地相念之情。「遙知」以下滿是想象,揣想這重陽佳節到來之時,親人們定同往年一樣登高飲酒。這緊扣了詩題,也點明白第二句提到的「佳節」的 詳細所指了。

作者料定,當親人團圓一路歡度重陽節而「遍插茱萸」之時,會記起他這客處他鄉的遊子的。結句將全詩的情緒推向飛騰,未再直言思親,而其情自 見,給人留下想象的餘地,最後兩句運用對寫法寫本身的想象,更突出本身的忖量。

歸納綜合:作者一人在表面做客,每當獨自過節時,就越發緬懷親人。作者在迢遙的處所知道兄弟們正在登高了,兄弟們都插了茱萸,才覺醒原本作者沒有在。

標題中的「山東兄弟」是誰?本人搜刮收集、差異多個版本的唐詩賞析,均沒有確切謎底和明晰表明,只是籠統表明為作者王維的「伴侶」或「親人」. 統攬全詩並團結差異學者的賞析文章,不可貴出這樣乙個結論:

山東兄弟就是王維。

詩的前兩句是第一人稱寫法,後兩句是寫老家親人登高,而獨自窮乏遠在山東的「兄弟」-王維。

4樓:某丞

「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親」出自王維《九月九日憶山東兄弟》 。

全詩為:

獨在異鄉為異客, 每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處[1], 遍插茱萸少一人[2]。

九月九日是中國的重陽節

【賞析】

王維是早熟的詩人,「年未弱冠,文章得名」。他從十五歲開始作詩,二十歲以前便寫出了《洛陽女兒行》和《桃園行》等佳篇。這首《九月九日憶山東兄弟》是他十七歲作的,立即成為膾炙人口的名作, 廣泛為人們傳誦。

王維弟兄共五人,他居長,另有兩個妹妹。作這首詩時,他初次離開了家鄉,詩中表達了他思念親人的深情。

5樓:庭泥根

唐代詩人王維的《九月九日憶山東兄弟》

全詩如下:

《九月九日憶山東兄弟》

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

這首詩是王維在十七歲時的作品,當時他獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,正在長安謀取功名,重陽節到來,舉目無親的他,在繁華熱鬧的異鄉顯得越加孤獨,思念故鄉親人和兄弟之情油然而生,於是寫下此詩。

翻譯:獨自離家在外,作為他鄉的客人,每逢佳節來臨,格外思念親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插茱萸,可惜卻少我一人。

6樓:羊兒要吃肉咩咩

九月九日憶山東兄弟

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

7樓:

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親

8樓:郵一顆士多啤梨

來自於《九月九日憶山東兄弟》。

詩因重陽節思念家鄉的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟),在華山之東,所以題稱「憶山東兄弟」。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。

繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對乙個少年遊子來說,畢竟是舉目無親的「異鄉」。

而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的遊子就越顯得孤孑無親。第一句用了乙個「獨」字,兩個「異」字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個「獨」字裡面。

9樓:匿名使用者

九月九日憶山東兄弟 王維

10樓:春花秋知

出自唐代詩人王維的《九月九日憶山東兄弟》

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

詩寫遊子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨淒然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。

詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。

「每逢佳節倍思親」千百年來,成為遊子思念的名言,打動多少遊子離人之心。

「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親」這句話來自於哪首詩?

11樓:匿名使用者

是九月九日

復憶山東兄弟制

九月九日憶山東兄弟

唐代:王bai維

獨在異鄉為異

du客,每

zhi逢佳節倍思親。

乙個人獨自dao在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。

譯文乙個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。

遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。

注釋九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟市),在函谷關與華山以東,所以稱山東。

異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。

佳節:美好的節日。

登高:古有重陽節登高的風俗。

茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。

12樓:郵一顆士多啤梨

來自於《九

來月九日憶山自東兄弟》。bai

詩因重陽節思念家鄉的親人du而作。王維家居蒲zhi州(今山西dao永濟),在華山之東,所以題稱「憶山東兄弟」。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。

繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對乙個少年遊子來說,畢竟是舉目無親的「異鄉」。

而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的遊子就越顯得孤孑無親。第一句用了乙個「獨」字,兩個「異」字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個「獨」字裡面。

13樓:匿名使用者

《九月九日憶山東兄弟》 王維

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登版高處,遍權插茱萸少一人。

譯文:我獨自一人在異鄉漫遊,每到佳節就加倍思念親人。我知道在那遙遠的家鄉,兄弟們一定在登高望遠;他們都插著茱萸,就為少了我而感到遺憾傷心。

每逢佳節倍思親這句詩出自哪首詩啊?

14樓:幸福小屋

出自:《九月九日憶山東兄弟》。

原文是:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

詞句注釋:

⑴九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。

⑵異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。

⑶佳節:美好的節日。

⑷登高:古有重陽節登高的風俗。

⑸茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪

該詩白話譯文是:獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。

擴充套件資料

王維,字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有「詩佛」之稱。蘇軾評價其:「味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。

」開元九年中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。

佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,**也很精通。與孟浩然合稱「王孟」。

此詩原註:「時年十七。」說明這是王維十七時的作品。

王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。《太平御覽》卷三十二引《風土記》雲:

「俗於此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言闢熱氣而御初寒。

每逢佳節倍思親中佳節是指什麼,每逢佳節倍思親的佳節是指什麼

語數教育鄭老師 佳節 美好的節日。詩中指的是九月九日重陽節。兩句話的意思是 獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨格外思念親人。 意指美好的節日,詩中特指重陽節。佳節 ji ji 詞義 美好的節日。出自 唐 王維 九月九日憶山東兄弟詩 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。...

「每逢佳節倍思親」中」佳節「指的是什麼

y飲水思源 佳節 解釋 美好的節日。拼音 ji ji 在這句詩中佳節指的是九九重陽節。出自唐代王維的 九月九日憶山東兄弟 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。這是王維的一篇思鄉懷親的名作。這兩句寫自己獨自漂泊在遙遠的他鄉,日夜思念著故鄉和親人,每逢佳節來臨,孤獨的感覺更加...

為什麼每逢佳節倍思親,為什麼人會每逢佳節倍思親?

原因與方法 家,是人生旅途的驛站,是遠航船舶的港灣,是親情 溫暖和安定的代名詞。每個人都眷戀自己的家,離開家的人都會想家。一下子離開了自己熟悉而又溫暖的家,長時間見不到父母的音容笑貌,生活中沒有家人的照料,想家的心情較之常人更加迫切。完全可以說,想家是遠方遊子正常的情感需要,是一種普遍的心理現象。人...