日語標日裡明日仕事私切符買行

時間 2022-03-08 09:45:21

1樓:盧tian富

你好!……[た] 後(あと)で、意思是……之後……!這裡的た是動詞的た形,如果和上面那例句中的 仕事の あとで 容易混淆的話,樓主可以只看後面那個あと,就是後的意思,前面接名詞時就用の(因為名詞沒有た形),所以仕事の あとで就是:

工作之後的意思。

或者你不能理解的話,只要哦記住語法…… 後(あと)で,接在動詞後面時用た形,接名詞後面加の,這樣就好了!

至於那個あと,あとで我代替樓上的回答吧!這個で在這裡表狀態,可以這樣翻譯:

……あと=……之後;之後可能不做什麼了,強調的是前面那動作。

……あとで=在……之後……(又要幹什麼)這個表示兩個動作連續發生。強調的是兩個動作。

明日 仕事の あとで 私が 切符を 買いに 行きましよ

明天工作(下班)後,去買票吧!

明日仕事が終わったあと(で)切符を買いに行きましょう

這個句子也是明天工作(下班)後,去買票吧!的意思,只是接續方式不同。

明白了沒?

2樓:匿名使用者

複雜點就是:仕事が終わったあと

就像我們的「下班後」和「工作結束後」

乙個是名詞加後,乙個是動詞加後

兩種說法都可以的

3樓:匿名使用者

下班以後

動詞接た

名詞接の

4樓:

--[た] あとで和の あとで 是相同意思。只是前者是動詞後接あと的形式,而後者是名詞後接 あと 的形式。二者意思都是「在-----之後」。

5樓:匿名使用者

也是之後的意思,た後是指動詞た形後加後,,比如食べた後 見た後 吃完之後,看完之後

而這句話的仕事是個名詞,名詞是加の之後再加上後的,這裡的仕事の あとで ,也就是工作完成之後

日語翻譯-請不要用翻譯軟體來敷衍!謝謝

6樓:櫻花的旋律

柴田さんこんにちわ、もう帰るのですね、どんな交通手段で保定から北京空港に行くつもりかを知りたいと思って、何個か選択肢を挙げて見ます。

1-保定から北京空港に行く直行のリムジンバスを使います。発車時間は5.00/ 7.

00/ 9.00/ 10.30/ 14.

00/ 16.00,私は車でバス停まで送りします。(リムジンバスチケットは私たちで買います)

2-迎いに行った時と同じように、私が付き添いに車で送りします、

3-私が車で直接保定東列車駅から高鐵で北京西駅まで行って、それから地下鉄で空港まで行きます(列車切符は私たちで買います)

そこまで聞く理由としては人によっていろいろな選択肢が有りますので、北京に何日が滯在して空港まで行く人も居ましたから。

so,柴田さんはどれを選びますか?

7樓:吉良花卷

こんにちは、柴山さん、もし行くつもりなら、保定から北京空港へどう行きたいっと知りたいです。私が知る範囲で、三つの選択があります:

1、直達のバス、出発時間は:5.00/ 7.

00/ 9.00/ 10.30/ 14.

00/ 16.00があります。車でバス駅に送ります。

(バス切符をこちが買います)

2、ここに來る時と同じく、車で空港へ送ります、私も一緒に行きます。

3、まず車で保定東汽車駅に送ります、そして、高鉄で北京西駅まで、地下鉄で空港に到著します。(高鉄の切符をこちが買います)

人の選択は違いますので、そう聞かれようと思いました。ある人達が北京で泊まって數日後で空港に行くつもりですから。だから、柴山さんはどう行きたいのですか?

翻譯說明:

1,看中文的語氣,不是很禮貌,當然這是跟日語比的啊,所以選擇了中等的禮貌體,不是最高端的敬語體來翻譯。

2,還有就是火車站,可以直接寫中文的「火車站」,或者日語的「火車」是「汽車」,中文的汽車,小轎車的話一般就是」車」,公交車、大巴那種都是「バス」,就是英語的bus。

希望對你有幫助

大家的日語與標日教材有什麼優缺點

我完全理解你朋友的心情啊!我先在中國學的標日,後來又在日本學過大家的日語。標日優勢在語法,你要為考n1什麼的絕對是標日好。但是標日教的日常會話不多,你可能學完標日能看懂文章,會寫作,但卻張不了口。大家的日語語法講的很慢很簡單,課文都是日常生活情境。你在大家的日語裡學的句子全是常用的句型,口語真的很好...

我現在學日語很鬱悶在於聽力,我學新版標日30多課了,就是動詞變形根本聽了反應不過來啊。怎麼辦啊

你遇到的問題,我想除了從小在日本長大的中國人以外,都差不多遇到過。我建議從 型背。因為在日本生活,工作,型很重要。如果開始就習慣於簡體,不熟練的時候,對長輩和上司說話變不過來,是件很失禮的事情。至於聽力,真的沒有什麼好方法了,就是多聽。因為考試的時候,或者和別人交流的時候,你沒有時間去反應那個單詞的...

請問日語新N3的內容比標日初級下要難很多嗎?是不是挺多中高階語法

我去年考的n2。之前標日只看到了中級上,然後就是靠刷題就過了,分數也還行。不過n2考試感覺確實語法是最難的一部分,n2閱讀很簡單,聽力如果經常看日本的各種節目也不是大問題,單詞最後突擊一下也還好說,關鍵是語法比較難,尤其對於我們這種非日語專業出身的。所以需要自己多補充語法這一部分,多背句子 多做練習...