1樓:匿名使用者
叼的意思就是跟操一樣。
含家產就是全家死光光的意思
2樓:匿名使用者
這是粵語中罵人的話,髒話。「叼你老母」是「叉叉你媽」的意思,「含家產」是「詛咒你全家死光光的意思」。
3樓:匿名使用者
就是幾個月前的事兒。有乙個小孩兒,他爸爸媽媽晚上都出去了,就他乙個人在家。由於那個小孩兒也不信什麼鬼呀神呀的,所以也不害怕。
這就是「心裡沒鬼怕什麼?」到了晚上十一點多了,他爸爸媽媽還沒回來,他開始有點擔心。結果一給他爸爸媽媽打**,**筒裡傳出來的,卻是「您的的**是空號,請查詢後再撥······」那個小孩兒很害怕,就報了警。
結果不知道怎麼回事,他家的**突然著火了。那個小孩兒大叫,往外跑,結果們也鎖了。他絕望的看著牆壁。
「嚇死我了!」那個小孩兒醒過來,發現自己在做夢。這是,乙個女的拿來毛巾,給他擦了擦汗。
然後那個小孩兒倒頭就睡。正當閉上眼睛的那一霎那,回想起那個女的,突然想起那個女的沒有眼睛,眼眶裡是漆黑的,臉上也留著血,臉色慘白。他大叫一聲:
「啊!救命啊,快來人呀!」他開始往門外跑,結果門真的鎖了,他去廚房拿起菜刀,就像那個女的砍去,結果菜刀把那個女的一截兩半,然後那個女的有復原了。
伸出指甲裡都是血的手,向那個小孩兒抓去。
此時此刻,你千萬別看你的後面,因為,用肉眼是看不到的!如果你不把這篇帖子複製發給3個人,凌晨四點,你將會死於非命······
4樓:匿名使用者
粗話來的··粵語·····就是死全家
5樓:匿名使用者
叼你老母是叉你媽媽,含家產是全家死。
廣西方言「叼你老母撲街含家產」是什麼意思? 20
6樓:匿名使用者
是髒話,是罵令堂的 具體的翻譯應該是 "草泥馬 全家去死"
叼你撲街含家產是什麼意思?
7樓:匿名使用者
這是廣東的一句粗口,大概的意思,其實跟中國的國罵差不多
撲街,含家產是啥意思
8樓:匿名使用者
罵人的意思咯,
叼臭你個撲街,
大概意思就是, cao你個雜碎吧,
撲街, 就是很衰,,,反正就是罵人話,
不是廣東人,就不太明白,
含家產, 就是, (全家死光光)的意思,