1樓:匿名使用者
夫對妻子的一種愛稱。古代也指對新婚女子的敬稱。
在元代以前,稱妻子為“娘子”是不對的。宋代之前,“娘子”專指未婚的少女,意同今天的姑娘。
到了唐代,唐玄宗寵愛楊貴妃,楊貴妃在後宮中的地位無與倫比,宮中號稱為”娘子”。這裡的娘子,顯然已不是指少女了,但也不能理解為是對妻子的稱呼。
到了元代,社會上已普遍稱呼已婚婦女為“娘子”。到了明代,一般習慣稱**為“娘子”,而且帶有嬌愛的味道。 隨著稱妻為“娘子”的流行,一般婦女也就稱為某娘了,如稱接生婆為“老孃”,稱巫婆為“師孃”,稱妓女為“花娘”,稱男女關係不清的女人為“夫娘”,以及鄙稱婦女為“婆娘”等等,通稱她們為“娘們”。
戲文之中,夫妻之間,多有“相公”和“娘子”之類,事實上,這在唐宋兩朝,是非常大的錯誤! 基本上,男子和女子打招呼,不管是否相識,一律可以稱為“娘子”,年輕一點的可以稱呼為“小娘子”。這裡“娘子”並非老婆含義,各位可以大膽使用。
值得注意的是,也不能隨便用“小姐”這個稱呼。非常不幸,早在宋代,“小姐”的含義就是“妓女”的意思。
2樓:
可以啊,開玩笑的方式更容易讓人家印象深刻。
3樓:
可以的呀,古風style?