1樓:
i know you are just saying instead of being serious.地道求採納
2樓:匿名使用者
i know you are just kidding,not serious.
3樓:冠月朗
i know you don't mean it
我明白你只是說說而已的英語怎麼翻譯
4樓:匿名使用者
i understand that you are just saying that
5樓:獨留一世
i know you only say .
“我在意你也只是說說而已”翻譯成英語
6樓:匿名使用者
to me, 'caring about you' is nothing but words.
never take it seriously about " i care about you"
i am just kidding for "i care about you".
這些都翻譯得不錯。
森博英語
7樓:
it is only lip service to say "i do care about you / about what you say "
8樓:匿名使用者
樓上的翻譯真是奇葩!可以這樣翻譯成to me, 'caring about you' is nothing but words.
9樓:匿名使用者
i care about you just say
10樓:鄒艾倫
never take it seriously what i said " i care about you"
11樓:飛豬豬
i was just talking for what i said"i care about you"
12樓:匿名使用者
i an just kidding for what i say,"i care about you".
13樓:討厭蘿蔔的小兔
i care about you, while i'm just saying. so don't take it seriously.
14樓:匿名使用者
that i care u is just my talk.
一些事只是說說而已 的英文 怎麼說
15樓:匿名使用者
it's just lip service for smething
16樓:匿名使用者
something is to be paid only lip service.
17樓:跟上主流
just to say or something
18樓:匿名使用者
there was something i just said.
i'm not sure.@@`~~
不只是說說而已,用英語怎麼翻譯
19樓:景德鎮地寶
don't just say
雙語對照
例句:1.
真的嗎?你不只是說說而已?
really? you're not just saying that?
20樓:眼淚ing汐
英語翻譯
don't just talk
21樓:匿名使用者
i mean it. / i am serious.
22樓:匿名使用者
not just talking about it
23樓:手機使用者
not just saying...
24樓:燃燒de殘翼
im not just saying
‘說說而已’用英文怎麼說?
25樓:匿名使用者
lip service
例如:我不只是說說而已,而是全身心地去做
i won't just give you the lip service, but to put every part of myself into it.
26樓:振興僑中
he had his tongue in his cheek.
他只是說說而已
27樓:過來告訴我
sorry
i don't know
28樓:匿名使用者
i don't care that thing much.
29樓:冰寒之炎
lip service
你現說什麼 我只是說說而已沒什麼的翻譯成英文
30樓:匿名使用者
what you're talking about, i'm just saying it's nothing.
what you're talking about, i'm just saying it's nothing.
我喜歡你,不是說說而已的英文怎麼說。。
31樓:匿名使用者
i like you and i don't just say so.←別人都是意譯我卻直譯,顯得我非主流了。
32樓:匿名使用者
i like you, and i do mean that.
33樓:honey麥小兜
i like you and i mean it
或者 i like you, i do.
34樓:匿名使用者
i love you, and i mean it.
35樓:匿名使用者
i like you and i really mean it.
36樓:用略
i love you and i really mean it.
37樓:月落南山下
i like you not just say .
‘不是說說而已’翻譯成英文
38樓:
it's not just a word
或者i'm not just saying this.
或者not just its tone
相信總有一款適合你!
39樓:匿名使用者
not just say it.
40樓:匿名使用者
'not just words
41樓:匿名使用者
not just saying
42樓:匿名使用者
that's not just lip serve.
43樓:苦苦等待的韓劇
not just lip serve,或
'not just words'
44樓:xiao小小小蹦
it really means something.
45樓:匿名使用者
not just talk about it.
“後來我終於知道,它並不是我的花,我只是恰好途經了它的盛放
小貝貝老師 這句話出自電影 東邪西毒 但是是未刪減版裡的一句話。這句話表明了歐陽鋒對自己愛情的看法,也許一切的緣分,只不過是時間上的巧合,可能換一個人,依舊是這種巧合。歐陽鋒在兄長成婚的那天離家出走,因為大嫂是他最愛的女人。他隱居在沙漠小鎮,經營著一家旅店,做著為他人尋找殺手的生意。風流劍客黃藥師是...
男人只是喜歡你並不是愛你,會用什麼態度對你
以情佐酒 喜歡乙個人的時候,也許看到對方會歡喜,見不到的時候也不會覺得傷心。喜歡乙個人的時候,也許心中會想著,但是轉瞬即逝。愛乙個人的時候,是迫不及待,是為了對方付出一切,是奮不顧身。男人只是喜歡你,並不是愛你,才會用這樣的態度對你 1.他忙完自己的事情才顧到你。現在社會,每個人都會很忙,有很多任務...
我明白你只是說說而已的英語怎麼翻譯
i understand that you are just saying that 獨留一世 i know you only say 我知道你只是說說而已並不是真心的 的英語怎麼翻譯 i know you are just saying instead of being serious.地道求採納...