1樓:多元老人
根據日本的《大辭林 第三版》うつす有下列解釋:
【寫す】(動サ五[四])〔「移す」と同源〕
➀絵・文字などをまねて,そのままにかき表す。模寫する。転寫する。 「ノートを~・す」
②形・色あるいは気分・様子などを,絵や文章に表す。描寫する。 「江戸情緒を~・した文章」
③寫真やフィルムに収める。撮影する。 「寫真を~・す」
④他人のやり方・前例などをまねる。ならう。 「節會の日は內裡の儀式を~・して/源氏 乙女」
⑤他人のことばをまねて言う。口まねをする。 「兄弟の言葉を~・し/曽我 11」
[可能]うつせる
[表記]うつす(寫・映)
「寫す」は「もとのままに書く。コピ~する。寫真にとる」の意。
「友人のノートを寫す」「下町情緒を寫した文章」「寫真を寫す」 「映す」は「姿・形を物の上に現す。映寫する」の意。「自分の姿を鏡に映す」「水面に影を映す」「スライドを映す」
【映す】(動サ五[四])〔「寫す」と同源〕
①物の形・姿などを他の物の表面に現れるようにする。 「鏡に~・す」 「水面に影を~・す」
②映像を,スクリーンやブラウン管の上に現す。 「スライドを~・す」
[可能]うつせる
【移す・遷す】(動サ五[四])
①物を動かして他の場所に置く。移動させる。 「機を書斎に~・す」 「水を桶に~・す」 「籍を~・す」 〔「都を~・す」は「遷す」とも書く〕
②(「遷す」とも書く)組織內の人の配置・地位などを,他にかえる。 「営業系に~・す」
③方向を他にかえる。 「目を海外に~・す」 「興味を~・す」 「心を~・す」
④病気を他人に伝染させる。 「風邪を~・される」
⑤時を過ごす。 「時を~・さず実行する」
⑥色・香りを他の物にしみこませる。 「梅が香を袖に~・してとどめてば/古今 春上」 〔「移る」に対する他動詞〕
[可能]うつせる
2樓:匿名使用者
平常打招呼會用:「你好」。
還有學長訓話時回答:「是」。
3樓:匿名使用者
樓上說的基本沒錯
是おす押忍的變化
意為"好的"據說是從早上好變化來的,武人的說法,文人不使用
4樓:匿名使用者
是おっす嗎?
一般理解為
おはようございます
お疲れ様です
簡說成おっす
うっすらと是什麼意思
5樓:apple4s林
うっすらと
隱約我的回答你滿意嗎?滿意的話請採納,謝謝。不滿意的話,可以繼續問我。
6樓:匿名使用者
隱隱約約地、薄薄地、微微地。
是什麼意思, 是什麼意思
括號 ku h o 括號的用法 表示文章中的注釋部分。這種注釋是夾在正文中間的夾註。寫文章寫到某個地方,為了讓讀者了解得更透徹,有時需要加個注釋。這種注釋,要用括號表明。注釋的性質是多種多樣的。1 parenthese,curve bracket square bracket,angle brack...
是什麼意思, 是什麼意思啊?
釋義 1下著2褲裝 3褲子4 雙語例句 上日本 小學生 冬 而且日本小學生冬天都是穿短褲的。脫 靴下?脫裙子 褲子 褲衩 襪子 長筒襪 澪 青白 比 御阪 下著 見劣 御阪的 和澪的藍白條紋比起來真是太挫了。 江戶來客 多看看日語原文詞典就可以的 pants 1 2 式 短 下 日 panntu 名...
是什麼意思, 3 是什麼意思
單獨的一個 是沒有意義的。是 的濁音,在鎌倉時代以前發的是舌尖有聲破裂音 du 後來變成了舌尖有聲破裂摩擦音 dzu 室町末期開始和 zu 的發音開始混淆,到了現代 和 的發音已經沒什麼區分了。但是使用上還是要注意,不要寫錯。例如 付 連 等。平假名 平假名 是為了寫和歌 物語而誕生,主要使用者是女...