如今人方為刀俎我為魚肉何辭為翻譯

時間 2022-10-31 19:00:10

1樓:黑光無極

現在別人正好是刀和砧板,(而)我是魚肉,(又)為什麼要推辭呢?

刀俎:刀和刀砧板,宰割的工具。比喻生殺的權掌握在別人手裡,自己處在被宰割的地位。何……為,何……哉,何也(何……也)都是固定句式,解釋為:為什麼……,為是虛詞,和何一起翻譯

如今人方為刀俎我為魚肉何辭為 這句話的翻譯,句式?三個為的意思,用法? 謝咯

2樓:楊

現在人家就像是切肉用的刀和板,我們就像是魚和肉。現在多用來比喻生殺大權掌握在別人手裡,自己處於被宰割的地位。

方:表比喻,像。 刀俎:切肉用的刀和板。 魚肉:魚和肉。

"人為刀俎,我為魚肉「是「為」表判斷。翻譯成"人家就像是刀和砧板,我們就是任人宰割的魚和肉」;

「何辭為?」是一種表疑問或反詰的格式。」何「」為「二字中間用動詞,意思是何以(那樣作)呢?或者是(那樣作)幹什麼?

從整個句子來看,是個反問句。現在人家如刀和砧板,而我們像魚和肉,還辭謝什麼呢?意為不要再去辭謝了。反問句的特點是,只問不答,答案就在其中。

從「何辭為」這個古代漢語的句式來看,是賓語前置。正常的句式應為「辭何為」,意為還辭謝什麼呢?「何」(什麼)這個賓語放到謂語「辭」(辭謝)的前面了。

3樓:荹銘

現在人家好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚肉,何必告辭呢?

4樓:匿名使用者

1.翻譯:

如今人家正是刀子和砧板而我們是砧板上魚肉,還告辭什麼呢!

2.「何辭為」:疑問句中的賓語前置句。

3.前兩個「為」做「是」講。後乙個「為」做疑問語氣詞。

翻譯 大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為

5樓:城市秋天

翻譯:做大事不必顧及小節,講大禮不需躲避小責備。現在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚和肉,還辭別什麼呢?

一、原文

沛公已出,項王使都尉陳平召沛公。沛公曰:「今者出,未辭也,為之奈何?」樊噲曰:「大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?」於是遂去。

二、譯文

劉邦出去後,項羽派都尉陳平去叫劉邦。劉邦說:「現在出來,還沒有告辭,這該怎麼辦?

」樊噲說:「做大事不必顧及小節,講大禮不需躲避小責備。現在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚和肉,還辭別什麼呢?

」於是就決定離去。劉邦就讓張良留下來道歉。

三、出處

《史記》

擴充套件資料

一、創作背景

司馬遷在元封三年(前108年)接替其父擔任太史令,從太初元年(前104年)開始創作《太史公書》(後來稱為《史記》)。

後因向漢武帝為李陵戰敗投降匈奴之事辯護而**入獄並處以腐刑,在形體和精神上遭受巨大的創傷。出獄後任中書令,忍辱發奮繼續完成所著史籍。大約在徵和二年(前91年),終於完成了全書的撰寫和修改工作。

二、作品賞析

《鴻門宴》是《史記·項羽本紀》中乙個相對獨立的片斷,它是項羽和劉邦在滅秦之後長達五年的鬥爭的開端。雖是開端,卻在某種程度上預示了這場鬥爭的終結。這樣說,是因為作者通過對這次宴會全過程(包括會前鬥爭和會後餘波)的描寫,生動地揭示了項羽的悲劇性格:

他自矜功伐而有「婦人之仁」。

這種性格不改變,他就必然以失敗告終。而劉邦在宴會上能化險為夷,跟善於利用對方性格弱點也是分不開的。從這段史實可以看出領袖人物的性格在歷史發展重要關頭上所起的作用。

三、作者簡介

司馬遷(前145年—?),字子長,夏陽(今陝西韓城南)人 。西漢史學家、散文家。

司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,後任中書令。發奮繼續完成所著史籍,被後世尊稱為史遷、太史公、歷史之父。

司馬遷以「究天人之際,通古今之變,成一家之言」的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》,被公認為是中國史書的典範,是「二十五史」之首,被魯迅譽為「史家之絕唱,無韻之離騷」。

6樓:匿名使用者

鴻門宴 樊噲的話

做大事情不必顧慮細枝末節,講大禮不必講究小的禮讓。現在人家正象切肉的刀和砧板,我們是魚和肉,為什麼(還要)告辭呢?

希望回答對你有幫助

7樓:匿名使用者

大行不顧細謹,大禮不辭小讓。

【注釋】做大事的人不拘泥於小節,有大禮節的人不責備小的過錯。大行:大的作為。細謹:小的謹慎。不辭:不怕。讓:責備。

【出處】《史記·項羽本紀》:沛公已出,項王使都尉陳平召沛公。沛公曰:

「今者出,未辭也,為之奈何?」樊噲曰:「大行不顧細謹,大禮不辭小讓。

如今人方為刀俎(zǔ),我為魚肉,何辭為?」於是遂去。

如今,高考為刀俎我為魚肉也,何辭為?

8樓:雲南新華電腦學校

1全部就是說劉邦如同面板上的魚,隨時被人宰割的意思,高考學生進了考場,高考也就成了左右人生命運的關鍵時刻,考生們如同放在砧板上任由命運操縱的魚,生死定於一瞬間,這只不過是一種誇張的說法,其實就算是考場失意,只要努力上進就可以。

如今人方為刀俎 我為魚肉 何辭為 的三個為字都什麼意思?

9樓:金牛咲

如今人方為刀俎的「為」:是。意思是:現在人家正好比是菜刀和砧板。

我為魚肉的「為」:是。意思是:我們則好比是魚和肉。

何辭為的「為」:語氣助詞,無實意。意思是:還辭別什麼呢?

出自西漢司馬遷《鴻門宴》,原文選段:

沛公曰:「今者出,未辭也,為之奈何?」樊噲曰:「大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?」於是遂去。

譯文:劉邦說:「現在出來,還沒有告辭,這該怎麼辦?

」樊噲說:「做大事不必顧及小節,講大禮不需躲避小責備。現在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚和肉,還辭別什麼呢?

」於是就決定離去。

擴充套件資料

創作背景:

司馬遷在元封三年(前108年)接替其父擔任太史令,從太初元年(前104年)開始創作《太史公書》(後來稱為《史記》)。後因向漢武帝為李陵戰敗投降匈奴之事辯護而**入獄並處以腐刑,在形體和精神上遭受巨大的創傷。出獄後任中書令,忍辱發奮繼續完成所著史籍。

作者簡介:

司馬遷(前145年-不可考),字子長,夏陽(今陝西韓城南)人。西漢史學家、散文家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,後任中書令。

發奮繼續完成所著史籍,被後世尊稱為史遷、太史公、歷史之父。

司馬遷早年受學於孔安國、董仲舒,漫遊各地,了解風俗,採集傳聞。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,繼承父業,著述歷史。

他創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認為是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是「二十五史」之首。

10樓:匿名使用者

前兩個為,解釋為:是。

第三個為,何……為,是固定句式,解釋為:為什麼……,為是虛詞,和何一起翻譯。

希望能幫助到你

11樓:匿名使用者

第一和第二個為:是。

第三個為:語氣詞,表反問。

句意:現在對方是刀和砧板,而我是(等待被宰的)魚肉,有什麼可以推辭的呢?

如今人為刀俎,我為魚肉,何辭為?翻譯

12樓:匿名使用者

翻譯:現在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚和肉,告辭幹什麼呢?

出自:司馬遷《鴻門宴》

原文選段:

樊噲曰:「大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?」於是遂去。乃令張良留謝。

釋義:樊噲說:「做大事不必顧及小節,講大禮不必計較小的謙讓。現在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚和肉,告辭幹什麼呢?」於是就決定離去。劉邦就讓張良留下來道歉。

主旨:文章敘述了西元前206年兩支抗秦軍隊的領袖項羽及劉邦於秦朝都城咸陽郊外的鴻門(今陝西省西安市臨潼區新豐鎮鴻門堡村)舉行的一次宴會。

作者成就影響:

對後世的影響極為巨大,被稱為「實錄、信史」,被魯迅先生譽為「史家之絕唱,無韻之離騷」 ,列為前「四史」之首,與《資治通鑑》並稱為史學「雙璧」。

因此司馬遷被後世尊稱為史遷、史聖。與司馬光並稱「史界兩司馬」, 與司馬相如合稱「文章西漢兩司馬」。

司馬遷《貨殖列傳》的開篇,即引用老子的至治理想,而且全篇自始至終都被道家「順應自然」、「無為而治」的自然主義思想所籠罩。

13樓:匿名使用者

現在人家就像是切肉用的刀和板,我們就像是魚和肉。現在多用來比喻生殺大權掌握在別人手裡,自己處於被宰割的地位。

方:表比喻,像。 刀俎:切肉用的刀和板。 魚肉:魚和肉。

"人為刀俎,我為魚肉「是「為」表判斷。翻譯成"人家就像是刀和砧板,我們就是任人宰割的魚和肉」;

「何辭為?」是一種表疑問或反詰的格式。」何「」為「二字中間用動詞,意思是何以(那樣作)呢?或者是(那樣作)幹什麼?

從整個句子來看,是個反問句。現在人家如刀和砧板,而我們像魚和肉,還辭謝什麼呢?意為不要再去辭謝了。反問句的特點是,只問不答,答案就在其中。

從「何辭為」這個古代漢語的句式來看,是賓語前置。正常的句式應為「辭何為」,意為還辭謝什麼呢?「何」(什麼)這個賓語放到謂語「辭」(辭謝)的前面了。

14樓:匿名使用者

刀俎:刀和刀砧板,宰割的工具。 人家是刀我是肉 。比喻生殺的權掌握在別人手裡,自己處在被宰割的地位。

「如今人方為刀俎我為魚肉何辭為」翻譯是什麼?

如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為? 這句話是什麼句式?

15樓:小小芝麻大大夢

反問句,賓語前置。

如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?從整個句子來看,是個反問句。現在人家如刀和砧板,而我們像魚和肉,還辭謝什麼呢?

意為不要再去辭謝了。反問句的特點是,只問不答,答案就在其中。

從「何辭為」這個古代漢語的句式來看,是賓語前置。正常的句式應為「辭何為」,意為還辭謝什麼呢?「何」(什麼)這個賓語放到謂語「辭」(辭謝)的前面了。

擴充套件資料

文言文中,動詞或介詞的賓語,一般置於動詞或介詞之後,但在一定條件下,賓語會前置,其條件是:

第一、疑問句中,疑問代詞作賓語,賓語前置。這類句子,介詞的賓語也是前置的。如:

「沛公安在?」(《史記.項羽本記》)這種型別的句子關鍵是作賓語的疑問代詞(像:誰、何、奚、曷、胡、惡、安、焉等)。

值得注意的是,介詞「以」的賓語比較活躍,即使不是疑問代詞,也可以前置。如:「余是以記之,以俟觀人風者得焉。

」(柳宗元《捕蛇者說》)其中的「是」是一般代詞,但也前置了。在王力先生的《古代漢語》一書中提出,為強調賓語、把賓語提前在賓語後面用「是」字、「實」字或「之」字復指。如:

「鬼神非人實親,惟德是依。」

第二、文言否定句中,代詞作賓語,賓語前置。這類句子有兩點要注意,一是否定句(一般句中必須有「不」、「未」「毋」、「無」、「莫」等否定詞);二是代詞作賓語。如:

「時人莫之許也。」(陳壽《三國志.諸葛亮傳》)正常語序應該是「時人莫許之也。」

第三、用「之」或「是」把賓語提到動詞前,以突出強調賓語。這時的「之」只是賓語前置的標誌,沒有什麼實在意義。如:

「句讀之不知,惑之不解。」(韓愈《師說》)有時,還可以在前置的賓語前加上乙個範圍副詞「唯」,構成「唯......是......

」的格式。如:「唯利是圖」、「唯命是從」等。