1樓:匿名使用者
1.英漢雙解類的,稍微全面一點的就非常厚,內容也頗為複雜繁瑣,儘管可以有兩種語言進行解釋,如果拿詞典當學習基本資料的話,可以考慮使用。
2. 英英詞典,單純英語型別,遇到不會的詞彙可以查,但是因為都是英語的,可能解釋語句中也有不會的英語單詞,進而導致為了一個單詞可能牽連出幾個甚至幾十個單詞出來,好處就是可以極大增強對詞彙的第一印象,對記憶詞彙理解詞彙比較有好處
3.英漢詞典,中國人常用詞典,可以迅速查詢固定單詞的詞義,但是不利於第一印象的鞏固,容易導致反覆查詞。
綜合平定,根據自己的實際情況和對應需要選擇自己合適的詞典。個人建議,英語水平沒到一定階段不要通過詞典學習英語,個人覺得水平到一定階段後需要對詞彙進行進一步加深理解的時候再針對每個詞彙的詞性用法意義加強理解
2樓:匿名使用者
一般的學習者以英漢雙解最好,其次英漢字典,因為英語水平還沒達到一定程度可能理解起來有困難,漢語的解釋更容易理解,雖然有時並不是十分準確
英英字典對於學英語專業或者想在英語方面有比較大的提高的時候建議你用這個,因為其實語言翻譯這個東西中文跟英文有時只是一種解釋,而不能直接對應,因為文化的差異以及生物物種的不同有時根本就沒有直接對應的東西,所以英漢字典不會很準。簡單點說,用英英字典更能提高英語語言水平,語言更準確,但可能水平不高的話理解有困難
朗文 高階 英漢雙解詞典 朗文當代高階英語辭典(英英•英漢雙解)有什麼區別? 詞典與辭典有什麼區別?
3樓:白熊
longman和oxford的出版社不同、它們在有些詞的解釋上有小差別
如,longman; research n[u]又作researches formal【正式】
oxford; research noun [u](also researches[pl.] especially in bre)
但用法都是一樣的,這些小區別是由兩個字典聘請的語言學專家持不同觀點造成的,沒什麼影響。而且第四版的朗文縮小了這個差距。
牛津還收錄了一些商標,如speedo, etc.
可能最大差距是音標上的使用,兩個用的版本不同。
另外,在附錄上有較大區別。
在對一些詞語的**也不同。
總的來說,牛津的英國氣息要重些。
詞典、辭典,是同義詞。
怎樣選擇英英詞典?
4樓:楊的生命科學
關於英英詞典的選擇分析如下:
1、即朗文當代英語詞典,由朗文出版公司出版。
朗文出版公司創辦於2023年,出版詞典已有251年曆史,其詞典的權威性一直為世人所公認。朗文當代英語詞典目前更新到了第五版(ldoce 5)。
詞典的主編宣稱是“史上最強大的學習型詞典”。朗文英英5印刷版詞典還帶有光碟,光碟軟體安裝後超過1g,涵蓋紙質版所有內容,而且還有大量collocation和synonym擴充套件,自帶所有**和單詞發音(這是要把印刷版的使用者全部趕到光碟上的節奏)。
2、牛津高階英語詞典,由著名的牛津大學出版社出版。
牛津高階英語詞典(簡稱oald)是世界上第一部為非英語國家的人們學習英語而編纂的高階英語學習詞典,迄今已發行三千萬冊。
目前該詞典已經出到第八版,新版增收新詞新義4500條,突出了語法資訊與用法搭配,並將釋義所用單詞從3500個精選到3000以內。
3、《麥克米倫高階英語詞典》目前出到第二版。
其特點是釋義準確、簡明、實用。詞典中釋義詞彙嚴格地限於2500個常用詞之內。
詞典的選詞以語料庫為依據,在正文中以紅色標出核心詞彙,再借用
一、二、三個不等的紅色星號來標示其使用頻率的高低(一二三星詞彙加起來一共有7500個)。
4、《柯林斯高階英英詞典》 ,初學者入門詞典。
詞典最大的特色有兩個,一個是英文釋義採用整句釋義就是結合語境用整個完整的句子來解釋單詞,另一個是五星詞頻。
5、《韋氏高階英語詞典》是學習美式英語的esl詞典首選。
詞典收錄了美國常用的160,000個例句,是市面上所有英語學習字典中收錄例句最多的詞典。
詞典的一個特點是收錄了大量的美式常用慣用語、動詞搭配及片語,部分美式表達只有在這本韋氏詞典上才能查得到,同時它也採用了韋氏音標。
5樓:猶悠雅
目前,根據釋義的不同,我們在市面上通常會遇到三類詞典:英漢詞典,英漢雙解詞典以及英英釋義詞典。一般來說,初學者都喜歡使用英漢詞典,漢語釋義看起來更簡便,但是就更好地學習英語來說,還是建議使用英漢雙解詞典或者英英詞典。
英漢詞典
英漢詞典是英語初學者首選的一款詞彙工具書,單詞釋義為全中文,查起來比較簡便,對於英語基礎不是很好的學生來說是一款比較受歡迎的詞典,目前,由陸谷孫先生主編的《英漢大詞典》在市面上比較流行。
英漢雙解詞典
英漢雙解詞典,顧名思義單詞的釋義有兩種,一種英語,一種漢語。英語釋義一般都是源自英語原版詞典,中文釋義是對英文釋義的翻譯。英漢雙解意思參考,能夠幫助我們更好地理解整個詞彙的意思。
英英詞典
對於有一定基礎的英語學習者來說,英英詞典是強烈推薦的英語學習詞典。與英漢,英漢雙解詞典相比,英英詞典為全英解釋,用英語解釋英語,能夠幫助我們更深刻地理解英語詞彙本身的含義。大家都知道,英語和漢語在互譯過程中還是有些不同的,正如中文的詩詞譯成英語缺少了一些意境一樣,英語譯成漢語,也會有些含義的缺失,導致我們在閱讀過程中不能理解更深層次的含義。
6樓:匿名使用者
最簡單的方法,隨機從五個不同的字母條目抽取單詞,看其英文解釋英文自己能否看懂,如果能看懂五分之三以上,就可以選購,以讀懂為準。
7樓:盧夜謎
對於新手,建議你從柯林斯英英詞典入手,搭配上其他的esl詞典;如果你是中級學習者,推薦使用朗文英英5等esl詞典,再搭配上韋氏大學詞典和美國傳統詞典;高階的話建議在使用esl詞典之外多使用母語詞典。而學習中文,我建議使用新編學生字典,特別適合剛入門的學習者
8樓:匿名使用者
買本linux書自學linux,跳槽或者轉到你們公司的伺服器運維,工資就上去了,要是懂點語言開發,就更容易了,或者你直接轉到系統整合運維,要是這些都幹精通了,就干係統架構,架構都精通了,就學安全 如果所有你都精通了,恭喜你你已經是一名資深網路運維專家了,月薪沒有幾十萬都不帶乾的 來自職q使用者:王先生
朗文當代高階英語辭典(英英·英漢雙解)第4版與牛津高階英漢雙解詞典(第7版)哪本值得買? 10
9樓:冰心冷陽
牛津高階英漢雙解詞典(第7版)更好,我家就有!保證好!
10樓:匿名使用者
你現在是什麼的水平?到了專八了?還是要靠gmat?否則的話我想這兩本字典都是絕對優秀的,那本更值得買的問題對你而言就是完全沒有意義的。
11樓:匿名使用者
。。。我兩本都買了。。。牛津高階是應綜合英語老師要求買的,朗文當代(英英)是應外教要求買的。。。建議你也都買吧。。。
牛津中階英語英漢雙解詞典的縮印版與標準版的區別
小乾乾 1 字型不同 牛津中階英語英漢雙解詞典標準版的字型為正常字型 而牛津中階英語英漢雙解詞典的縮印版字型要小於標準版。2 段落間距不同 牛津中階英語英漢雙解詞典標準版的段落排版為正常排版,間距適中 而牛津中階英語英漢雙解詞典的縮印版的段落間距小於標準版。 縮印本內容和標準版一樣,就是字型和字間距...
牛津中階英漢双解詞典適合高中生用嗎
丫丫鬟鬟 建議你買牛津高階。以前高中之前也聽別人建議說買中階的,就買了一本。但是我後桌有本高階,我還笑她說她的長得醜。結果隨著學習的推進,大概高2的時候,就發現中階不夠用了,因為很多單詞查不到。高階相對全面很多。畢竟中階上都是些比較重要的詞彙。那種查不到單詞的心情太鬱悶了,所以建議你買高階。除了貴點...
牛津高階英漢双解詞典第8版的CD光碟內容什麼
如果你想進行英語寫作的話,那個光碟有一點用,因為只有4.72mb的大小,而且還要windows7 8的系統才能安裝。實際上沒有多大用。光碟包裝後面有那個系統說明,要w7 8系統,而且要下乙個執行軟體。你的電腦系統是什麼的呢 求 牛津高階英漢双解詞典 第八版 的光碟 20 在一般的網路平台都能買到,或...