1樓:
前面的那一句是日語口語,經常省略「い」,什麼什麼「てる」就是「ている」,而後面いる就是います。
日語中,いる是原型,口語中親近的人之間可以直接說いる,います是書面體,敬語中用います。
います不是敬語,而是是丁寧語, 也就是用來和不太熟的人講話的結束形式。
而いる就是日本人用來和同輩或者比較熟的人講話的結束形式,是比較口語化的,其實してる和している一點區別都沒有,只是日本人時不時的就簡化發音。
同樣的情況,しておく和しっとく也是一樣意思。
2樓:匿名使用者
「愛してる」和「愛している」是同乙個詞,正常應該說「愛している」,但是有時口語化的時候往往省略為「愛してる」
3樓:奔向毀滅的天意
前面的是口語,經常省略「い」,什麼什麼「てる」就是「ている」
いる就是います,いる是原型,口語中親近的人之間可以直接說いる,います是書面體,敬語中用います。
4樓:╄卟想矢寵
います不是敬語,而是是丁寧語!! 也就是用來和不太熟的人講話的結束形式!
而いる就是用來和同輩或者比較熟的人講話的結束形式! 比較口語!
してる和している一點區別都沒有,只是日本人比較懶,時不時的就簡化發音!
同樣的情況しておく和しっとく也是一樣的意思, 只不過しっとく不叫不饒舌,口語中常會用到這個!
不是抄來的哦! 單純的只是想要回答你的問題,所以選我吧!
5樓:俺鳳章
開頭結果一樣,就是經過不一
6樓:法醫
日本人口語中常將い省略 兩者沒有本質區別 前者用的比較普遍 其他的動詞也經常在口語中發生省略的現象
愛す和愛する有什麼區別?
7樓:芥末留學
愛する1. 愛,熱愛';慈愛';敬愛';珍愛';愛護。(心がひきつけられ、慕う。いつくしみ、かわいがる。大切に思う。)
子を愛する親心。/父母愛子女的心情。
祖國を愛する。/熱愛祖國。
公共物を愛する。/愛公物。
だれからも愛される。/誰都喜歡他。
2. 愛,戀,有愛情。(特に、異性間で、相手を慕う。戀する。)愛する人。/心愛的(人)。
あなたを愛しています。/我愛你。
3. 愛好,喜好,喜愛'。(すきこのむ。)労働を愛する。/愛勞動。
スポーツを愛する。/好體育。
8樓:匿名使用者
愛す是五段活用動詞,而愛する是サ變動詞。二者意思相同。
愛すべき(連語)/可愛的,值得愛護。
喜歡和愛的區別是什麼,愛和恨的區別是什麼?
喜歡是請ta吃飯,愛是為ta做法.喜歡 好比 把花摘掉拿回家,愛是 給花澆水,用心呵護。喜歡是放在心上,愛是刻在骨子裡 感情有兩種狀態,一種是喜歡,一種是愛。有人覺得喜歡和愛是一樣,都是對別人有好感。的確,都是有好感沒錯,可是啊,這好感的程度卻是完全不一樣的。喜歡和愛,是有區別的,喜歡是放肆,而愛是...
喜歡和愛有什麼區別,喜歡和愛的區別是什麼
喜歡你的人 半夜會找你打 聊天到很晚 很晚!但愛你的人 半夜看你在網上會趕你下線 喜歡你的人 他會找你出去玩,叫你放棄正事!但愛你的人 他會催你快寫作業或者叫你專心工作 喜歡你的人 在你生病時,會講好話關心你!但愛你的人 在你生病時,他會關心到你煩,並強迫你去看醫生 喜歡你的人 他會盡量說好話來討好...
喜歡和愛的區別,喜歡和愛的區別是什麼
喜歡是一類人,愛是乙個人。愛是什麼?愛的含義很廣泛,可以是友情 親情 愛情 其中可能人們最感興趣的當屬愛情吧?那我就不妨說說愛情。愛情是個最美妙的詞彙,有多少人在苦苦地追求著,有時人們把愛情看得比生命還重要。但愛情是什麼?有多少人真正擁有永恆的愛情?有多少人一生都在尋覓?愛情也許就是當初一見鐘情時心...