1樓:安吉拉歲月
hope : ελπίδα 希臘語
hope : spem 拉丁語
求大神幫忙翻譯一段話和名字需要紋身用的,幫忙翻譯成拉丁語或希臘語
2樓:匿名使用者
拉丁語:huius loci amor aliquando aeternum, aliquando memorabili. hoc est nomen atque opinionem eius, shuyi qin
希臘語:αυτ
求for a better future的拉丁語、希臘語翻譯
3樓:匿名使用者
拉丁語:pro melioris venturi希臘語:για ένα καλύτερο μέλλον還有,好像法語和西班牙語的語序有問題,應該是:
法語 pour un meilleur futur西班牙語 para un mejor futuro
把“我的”翻譯成希臘語
4樓:心丶是空城
είναι ορυχείο
5樓:證道之聲
我的 μου
那位能幫我把名字翻譯成希臘文和波斯文. 25
6樓:匿名使用者
從你的意思來看是要音譯的中文名?
波斯文是يانگ که
希臘文就不懂了……
不過似乎不應該這麼弄吧,搞得中國人看不懂老外只會讀也不知道它是個名字還是別的意思。
7樓:匿名使用者
希臘:yang ke
波斯文是يانگ که
不可一世翻譯成希臘語和拉丁語該怎麼說??? 10
8樓:魯伯特的淚
όντας insufferably αλαζονική希臘文
ser arrogante insufferably
9樓:匿名使用者
阿門,一樓說的那個也叫希臘語,也叫拉丁語?!
留照:*************************όντας insufferably αλαζονική希臘文ser arrogante insufferably回答者: 豬鮮升 - 都司 七級 3-25 00:
39*************************
請幫我的名字翻譯成法語 ,拉丁語,希臘語。謝謝
10樓:匿名使用者
le nom:chen;le prenom:jin.女性:feminin。不好意思沒有法文鍵盤
11樓:守護
法語 jin chen
拉丁語 jin chen
希臘語 jin chen
誰能將英文翻譯為拉丁語
12樓:佛凡霜
nós sempre manter o espírito das minorias.
13樓:
donec semper ipsum spiritum