1樓:第一職責
1、致娜塔莎
美麗的夏天凋敝了,凋敝了,
明朗的日子正在飛逝;
黑夜那綿綿的迷霧
在打盹的影子上瀰漫;
肥沃的田野一片空曠,
嬉鬧的小溪變得冰涼;
蓊鬱的森林愁白了捲髮;
天穹顯得黯淡而蒼茫。
心愛的娜塔莎!你在**?
為何見不到你的蹤影?
莫非你不願和知心的朋友
分享那共同的時光?
無論在波光粼粼的湖面,
還是在芬芳的椴樹蔭下,
無論清晨,還是傍晚,
我都見不到你的倩影。
很快,很快,寒冷的冬天
就要造訪森林和田野;
在煙霧繚繞的農舍裡,
爐火很快將熊熊燃燒;
但我還是見不到迷人的她,
彷彿籠子裡的一隻黃雀,
沮喪地獨坐在家中,
深深地懷念我的娜塔莎。
2、秋天的早晨
一陣喧囂;田野的蘆笛
打破了我幽居的寧謐,
伴隨戀人可愛的倩影,
最後的夢幻飄然而逝。
夜的影子已經溜出天空,
朝霞升起,閃爍著晝光,――
我的周圍是一片空曠……
她已離去……我彷徨在岸邊,
晴朗的黃昏,她經常在此漫步;
在岸邊,在如茵的綠草地上,
我卻找不到一點她的芳蹤,
她美麗的纖足留下的足跡。
我憂傷地徘徊在密林深處,
不停地念叨著天使的名字;
我呼喚她,――只有空寂的山谷
遠遠地迴應著這淒涼的聲音。
我充滿了幻想來到小溪旁;
溪水仍然在慢慢地流淌,
水面卻不見那難忘的倒影。
她已離去!……我和心上人
暫別幸福,直到甜蜜的春天來臨,
秋天那一隻冰涼的手
摘除了白樺和椴樹的樹冠,
它在光禿的密林中喧響;
黃葉不分晝夜地在那裡旋轉,
白霧覆蓋著冰涼的波濤,
偶爾劃過秋風短促的唿哨。
田野,山岡,熟悉的密林!
啊,神聖的寂靜守護神!
我那憂愁和歡樂的見證者!
你們已被遺忘……直到甜蜜的春天來臨
3、真理
亙古至今,智者們一直在尋找
真理那被遺忘的痕跡,
他們無休無止地在解釋
老人們代代相傳的傳說。
他們堅信:“赤裸的真理
就祕密地潛伏在泉井深處。”
他們友好地暢飲著井水,高喊:
“一定能在這兒找到真理!”
可是,有人――死者的恩人
(彷彿就是醉漢老西林),
成了他們愚笨的見證人,
不堪那井水和叫喊的折磨,
拋開了我們愚昧的念頭,
他第一個想到了美酒,
舉起了酒杯一飲而盡,
發現真理恰好在杯底。
4、不曾到過異邦卻心存嚮往
不曾到過異邦卻心存嚮往,
而對熟悉的故土卻諸多責難,
我總在說:在我的祖國,
**有真正的智慧,**有天才?
**有靈魂高貴的公民,
為熾熱的自由而大聲疾呼?
**有這樣的女人――熱情、迷人,
又生動活潑,她的美麗並不冷酷?
**能找到無拘無束的交談,
快樂、自由,而又才氣橫溢?
我和誰無須作冰冷而空洞的應酬?
祖國啊,幾乎讓我感到了仇恨――
可是,昨天,我見到了高利金娜,
從此,我不再對祖國有任何怨言。
5、 復活
野蠻的畫匠以稀鬆的筆法
把天才的一幅作品抹黑,
毫無意義地在上面描畫
自己不成章法的劣作。
許多年過去,互不相容的顏色
像枯朽的鱗片一般脫落;
在我們面前,天才的創造
再度呈現往昔的美麗。
伴隨著我痛苦的心靈,
我的困惑就這樣消失,
在這幅作品中,彷彿幻景似地
復現了最初純潔的時日。
2樓:好快樂的小豬
普希金的著名詩作有《致大海》、《致凱恩》和《假如生活欺騙了你》等。
基本簡介:
1、《致大海》是**浪漫主義詩人普希金的一首政治抒情詩,全詩通過海之戀,海之思,海之念的“三步曲”,表達了詩人反抗**,反對**,追求光明,謳歌自由的思想感情。
2、《致凱恩》這首詩歌是情詩的典範之作,是普希金寫得最美的一首。普希金的愛是幸運的,凱恩給了普希金兩個美妙的瞬間,而她自己卻因普希金的詩而獲得了永恆。在手稿上,普希金在這首詩邊還畫了一幅凱恩的速寫頭像,凱恩的形象、溫柔的聲音和天仙似的倩影,都永久地定格在普希金的詩歌中。
3、《假如生活欺騙了你》是**詩人普希金於2023年流放南俄敖德薩同當地總督發生衝突後,被押送到其父親的領地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期間創作的一首詩歌。詩歌全文表述了一種積極樂觀而堅強的人生態度,並且因它親切和藹的口氣讓許多人把它記於自己的筆記本上,成為了激勵自己勇往直前,永不放棄的座右銘。
3樓:冷如冰雪
有《巴奇薩拉的噴泉》《致大海》《致恰達耶夫》《漁夫和金魚的故事》《遲開的花朵更可愛》《假如生活騙了你》《我曾經愛過你》等
下面兩首詩文
假如生活欺騙了你
假如生活欺騙了你,
不要悲傷,不要心急!
憂鬱的日子裡需要鎮靜:
相信吧,快樂的日子將會來臨。
心兒永遠嚮往著未來,
現在卻常是憂鬱;
一切都是瞬息,
一切都將會過去,
而那過去了的,
就會成為親切的懷戀。
致大海再見吧,自由奔放的大海!
這是你最後一次在我的眼前,
翻滾著蔚藍色的波浪,
和閃耀著嬌美的容光。
好象是朋友憂鬱的怨訴,
好象是他在臨別時的呼喚,
我最後一次在傾聽
你悲哀的喧響,你召喚的喧響。
你是我心靈的願望之所在呀!
我時常沿著你的岸旁,
一個人靜悄悄地,茫然地徘徊,
還因為那個隱祕的願望而苦惱心傷! (第一節)我多麼熱愛你的迴音,
熱愛你陰沉的聲調,你的深淵的音響,
還有那黃昏時分的寂靜,
和那反覆無常的激情!
漁夫們的溫順的風帆,
靠了你的任性的保護,
在波濤之間勇敢地飛航;
但當你洶湧起來而無法控制時,
大群的船隻就會覆亡。
我曾想永遠地離開
你這寂寞和靜止不動的海岸,
懷著狂歡之情祝賀你,
並任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,
但是我卻未能如願以償! (第二節)
你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住;
我的心靈的掙扎完全歸於枉然:
我被一種強烈的熱情所魅惑,
使我留在你的岸旁……
有什麼好憐惜呢?現在哪兒
才是我要奔向的無憂無慮的路徑?
在你的荒漠之中,有一樣東西
它曾使我的心靈為之震驚。
那是一處峭巖,一座光榮的墳墓……
在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的,
是一些威嚴的回憶;
拿破崙就在那兒消亡。
在那兒,他長眠在苦難之中。
而緊跟他之後,正像風暴的喧響一樣,
另一個天才,又飛離我們而去,
他是我們思想上的另一個君主。
為自由之神所悲泣著的歌者消失了,
他把自己的桂冠留在世上。
陰惡的天氣喧騰起來吧,激盪起來吧:
哦,大海呀,是他曾經將你歌唱。 (第三節)你的形象反映在他的身上,
他是用你的精神塑造成長:
正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉,
他像你一樣,什麼都不能使他屈服投降世界空虛了,大海呀,你現在要把我帶到什麼地方?
人們的命運到處都是一樣:
凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛:
或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。 (第四節)哦,再見吧,大海!
我永遠不會忘記你莊嚴的容光,
我將長久地,長久地
傾聽你在黃昏時分的轟響。
我整個心靈充滿了你,
我要把你的峭巖,你的海灣,
你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,
帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉。 (第五節)
4樓:徐源底一
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(александр сергеевич пушкин,2023年6月6日/俄歷5月26日出生於沙俄莫斯科,2023年1月29日逝世於聖彼得堡,是**著名的文學家、偉大的詩人、**家,及現代**文學的創始人。19世紀**浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人,被譽為“**文學之父”、“**詩歌的太陽”。要還有長篇**《上尉的女兒》,歷史紀實語的創始人。
《普加喬夫史》詩體**《葉甫蓋尼·奧涅金》,中篇**《杜布羅夫斯基》,《別爾金**集》等。創作了許多反對農奴制、謳歌自由的詩歌,如《自 由 頌》(2023年);《致恰達耶夫》,(1818)年; 《鄉村》,(2023年),2023年,普希金創作童話敘事長詩《魯斯蘭與柳德米拉》。《短劍》(1821)、《囚徒》(1822)《致大海》(1824)等名篇,還寫了一組“南方詩篇”,包括《高加索的俘虜》(1822) 、《強盜兄弟》 (1822)、《**切薩拉依的淚泉》(1824)、《茨岡》(1824)四篇浪漫主義敘事長詩。
還寫下了許多優美的抒情詩:《太陽沉沒了》(1820)、《囚徒》和《短劍》(1821)等,
假如生活欺騙了你 巴奇薩拉的噴泉 我曾經愛過你 我就要沉默了 一切都已結束 為了懷念你 致克恩 徵象 模擬 在自己祖國的藍天下 我的名字對你能意味什麼 風暴 是時候啦 被你那纏綿悱惻的夢想
有《巴奇薩拉的噴泉》《致大海》《致恰達耶夫》《漁夫和金魚的故事》《遲開的花朵更可愛》《假如生活騙了你》《我曾經愛過你》等
下面兩首詩文
假如生活欺騙了你
假如生活欺騙了你,
不要悲傷,不要心急!
憂鬱的日子裡需要鎮靜:
相信吧,快樂的日子將會來臨。
心兒永遠嚮往著未來,
現在卻常是憂鬱;
一切都是瞬息,
一切都將會過去,
而那過去了的,
就會成為親切的懷戀。
致大海再見吧,自由奔放的大海!
這是你最後一次在我的眼前,
翻滾著蔚藍色的波浪,
和閃耀著嬌美的容光。
好象是朋友憂鬱的怨訴,
好象是他在臨別時的呼喚,
我最後一次在傾聽
你悲哀的喧響,你召喚的喧響。
你是我心靈的願望之所在呀!
我時常沿著你的岸旁,
一個人靜悄悄地,茫然地徘徊,
還因為那個隱祕的願望而苦惱心傷! (第一節)我多麼熱愛你的迴音,
熱愛你陰沉的聲調,你的深淵的音響,
還有那黃昏時分的寂靜,
和那反覆無常的激情!
漁夫們的溫順的風帆,
靠了你的任性的保護,
在波濤之間勇敢地飛航;
但當你洶湧起來而無法控制時,
大群的船隻就會覆亡。
我曾想永遠地離開
你這寂寞和靜止不動的海岸,
懷著狂歡之情祝賀你,
並任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,
但是我卻未能如願以償! (第二節)
你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住;
我的心靈的掙扎完全歸於枉然:
我被一種強烈的熱情所魅惑,
使我留在你的岸旁……
有什麼好憐惜呢?現在哪兒
才是我要奔向的無憂無慮的路徑?
在你的荒漠之中,有一樣東西
它曾使我的心靈為之震驚。
那是一處峭巖,一座光榮的墳墓……
在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的,
是一些威嚴的回憶;
拿破崙就在那兒消亡。
在那兒,他長眠在苦難之中。
而緊跟他之後,正像風暴的喧響一樣,
另一個天才,又飛離我們而去,
他是我們思想上的另一個君主。
為自由之神所悲泣著的歌者消失了,
他把自己的桂冠留在世上。
陰惡的天氣喧騰起來吧,激盪起來吧:
哦,大海呀,是他曾經將你歌唱。 (第三節)你的形象反映在他的身上,
他是用你的精神塑造成長:
正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉,
他像你一樣,什麼都不能使他屈服投降世界空虛了,大海呀,你現在要把我帶到什麼地方?
人們的命運到處都是一樣:
凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛:
或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。 (第四節)哦,再見吧,大海!
我永遠不會忘記你莊嚴的容光,
我將長久地,長久地
傾聽你在黃昏時分的轟響。
我整個心靈充滿了你,
我要把你的峭巖,你的海灣,
你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,
帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉。 (第五節)