1樓:初始之鷹
飲湖上初晴後雨(一) 【宋】 蘇軾 朝曦迎客豔重岡, 晚雨留人入醉鄉。 此意自佳君不會, 一杯當屬水仙王。 飲湖上初晴後雨(二) 【宋】 蘇軾 水光瀲灩晴方好, 山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子, 淡妝濃抹總相宜。
2樓:殘風**
晴天的西湖,水上波光盪漾,閃爍耀眼,正好展示著那美麗的風貌;雨天的西湖,山中雲霧朦朧,縹縹渺渺,又顯出別一番奇妙景緻。瀲灩水光是她濃豔的粉脂,空濛山色是她淡雅的妝飾,我想最好把西湖比作西子,不管她怎樣打扮,總能很好地烘托出天生麗質和迷人的神韻。
[編輯本段]簡析
這是一首讚美西湖美景的詩,寫於詩人任杭州通判期間。原作有兩首,這是第二首。
首句“水光瀲灩晴方好”描寫西湖晴天的水光:在燦爛的陽光照耀下,西湖水波盪漾,波光閃閃,十分美麗。次句“山色空濛雨亦奇”描寫雨天的山色:
在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。從題目可以得知,這一天詩人在西湖遊宴,起初陽光明麗,後來下起了雨。在善於領略自然美景的詩人眼中,西湖的晴姿雨態都是美好奇妙的。
“晴方好”“雨亦奇”,是詩人對西湖美景的讚譽。
“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”兩句,詩人用一個奇妙而又貼切的比喻,寫出了西湖的神韻。詩人之所以拿西施來比西湖,不僅是因為二者同在越地,同有一個“西”字,同樣具有婀娜多姿的陰柔之美,更主要的是她們都具有天然美的姿質,不用藉助外物,不必依靠人為的修飾,隨時都能展現美的風致。西施無論濃施粉黛還是淡描娥眉,總是風姿綽約的;西湖不管晴姿雨態還是花朝月夕,都美妙無比,令人神往。
這個比喻得到後世的公認,從此,“西子湖”就成了西湖的別稱。
[編輯本段]註釋
1.飲湖上:在西湖的船上飲酒。
2. 瀲灩:水波盪漾的樣子、波光閃動的樣子。
3. 空濛(與三點水的“meng”通用):細雨迷茫的樣子。
4.亦:也。
5. 奇:奇妙。
6. 西子:即西施,春秋時代越國著名的美女。
7. 總相宜:總是很合適。
8.方好:正顯得美。
3樓:匿名使用者
在晴日的陽光照射下,西湖水波盪漾,閃爍著粼粼的金光。風景秀麗;在陰雨的天氣裡,山巒在細雨中迷濛一片,別有一種奇特的美。如果要把西湖比作美女西施,那麼晴朗的西湖就如濃妝的西施,而雨天的西湖就像淡妝的西施,都是同樣的美麗無比
4樓:
飲湖上初晴後雨
意思就是:晴天的西湖,水上波光盪漾,閃爍耀眼,正好展示著那美麗的風貌;雨天的西湖,山中雲霧朦朧,縹縹渺渺,又顯出別一番奇妙景緻。
5樓:匿名使用者
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。”(《飲湖上初晴後雨》)讀了白居易這詩,彷彿真的看到了那含睇宜笑的西施的面影,更加感到東坡這比喻的確切。錢塘湖是西湖的別名。
提起西湖,人們就會聯想到蘇軾詩中的名句
6樓:tiger之肉圓
獨自登上江樓思緒茫茫,月光如水水色如天。舊時同來這裡賞月的人現在在**?只有此處的風景隱隱約約還像是從前。
7樓:匿名使用者
意思就是:晴天的西湖,水上波光盪漾,閃爍耀眼,正好展示著那美麗的風貌;雨天的西湖,山中雲霧朦朧,縹縹渺渺,又顯出別一番奇妙景緻。
8樓:匿名使用者
一天,蘇軾和朋友在西湖邊上飲酒。開始天氣晴朗朗的,不大工夫竟陰了天,下起雨來。這樣,飲酒未盡,詩人便飽覽了西湖上晴和雨兩種截然不同的風光。
於是詩人讚歎說:晴天的西湖,水上波光盪漾,閃爍耀眼,正好展示著那美麗的風貌;雨天的西湖,山中雲霧朦朧,縹縹渺渺,又顯出別一番奇妙景緻。我想,最好把西湖比作西子,空濛山色是她淡雅的妝飾,瀲灩水光是她濃豔的粉脂,不管她怎樣打扮,總能很好地烘托出天生麗質和迷人的神韻。
《飲湖上初晴後雨》這首詩的意思?
9樓:中國消防救援
意思是:在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光豔麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那麼得十分適宜。
出自:飲湖上初晴後雨二首·其二
朝代:宋
原文:水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
10樓:白羽千千
[宋·蘇軾] 飲湖上初睛後雨
水光瀲灩睛方好,山色空朦雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
【字詞解釋】
湖:指杭州西湖。
飲湖上:在西湖上飲酒。
初睛:起初開始放晴。
後雨:後來天又下雨。
瀲灩:水波盪漾粼粼閃動的樣子。
睛:通假字。“睛”通“晴”,晴天。
方:剛剛,正好。
空濛:形容空中霧氣迷茫的樣子。
亦:也(剛剛,正好)。與詩中“方”同義。
欲:想。
西子:越國美女西施,
淡妝濃抹:化妝,淡描娥眉,濃施粉黛。
總:都。
相宜:合適,適宜。
奇:美妙,與詩中“好”同義。
【全句解釋】
在西湖上飲酒欣賞開始晴天和後來下雨景色
波光盪漾閃爍晴天剛好雅緻,
山霧朦朧漂渺雨中也很美妙,
我想把西湖比作是美女西施,
淡描濃施都是那麼美麗宜人。
【全詩理解】
一天,蘇軾和朋友在西湖上飲酒。開始天氣晴朗,不大工夫天下起雨來。
晴天的西湖,水上波光盪漾,閃爍耀眼,正好展示著那美麗的風貌。
雨天的西湖,山中雲霧朦朧,漂漂渺渺,又顯出別的一番奇妙景緻。
我想把西湖比作西子,不管怎麼打扮,總能自然地烘托出天生麗質和迷人的神韻。
這首詩大意描寫了西湖的景色,讚美了西湖的山水不論天晴還是下雨都很美麗宜人。
【賞析提要】
這是一首描寫西湖美景的詩,寫於詩人任杭州通判期間。一天,蘇軾和朋友在西湖邊上飲酒。開始天氣晴朗朗的,不大工夫竟陰了天,下起雨來。
這樣,飲酒未盡,詩人便飽覽了西湖上晴和雨兩種截然不同的風光。
首句“水光瀲灩晴方好”描寫晴天的西湖,在燦爛的陽光照耀下,水波盪漾,波光閃爍,正展示著那無限美麗的風貌。次句“山色空濛雨亦奇”描寫雨天的西湖,在雨幕籠罩下,周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,晃若仙境,顯出一番奇情妙景。“晴方好”“雨亦奇”,宜晴宜雨,可濃可淡,能動能靜,讚美了西湖的山水不論天晴還是下雨都很美麗宜人。
詩人以自己獨具的慧眼,將西湖的晴姿雨態寫得具體、傳神,具有高度的藝術概括性。
後兩句“欲把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜”是說,我想,最好把西湖比作西子,空濛山色是她淡雅的描妝,瀲灩水光是她豔麗的粉飾,不管她怎樣打扮,總能自然地烘托出天生的麗質和迷人的神韻。這裡,詩人用了一個奇妙而又貼切的比喻,拿西施來比西湖,不僅是因為二者同在越地,同有一個“西”字,同樣具有婀娜多姿的陰柔之美,更主要的是她們都具有天然美的姿質,不用藉助外物,不必依靠人為的修飾,隨時都能展現優美的風姿。西施無論濃施粉黛還是淡描娥眉,總是風姿綽約的;西湖不管晴姿雨態還是花朝月夕,都美妙無比,令人神往。
這個比喻得到後世的公認,從此,“西子湖”就成了西湖的別稱。
這首詩不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面描寫概括品評。從此《飲湖上初睛後雨》與西湖總相提並論,成為西湖的嫁妝,加上蘇軾妙喻西子湖美名,使西湖錦上添花,名人名詩名湖廣為流傳,為西湖聞名於世增了光添了彩。
11樓:匿名使用者
解答意思:晴天是在燦爛的陽光照耀下,西湖水波粼粼,波光豔麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙.若把西湖比作美女西施,淡妝濃抹都是那麼的美麗多嬌.
12樓:蔣晴思旭
有太陽的天把湖照耀的非常美麗,山色有蒙雨時也顯得非常奇妙。若把西湖比作美女西施,淡妝濃抹都是那麼的美麗多嬌。
13樓:吳鍶康
【全句解釋】
在西湖上飲酒欣賞開始晴天和後來下雨景色
波光盪漾閃爍晴天剛好雅緻,
山霧朦朧漂渺雨中也很美妙,
我想把西湖比作是美女西施,
淡描濃施都是那麼美麗宜人。
14樓:匿名使用者
在燦爛的陽光照耀下西湖水微波粼粼、波光豔麗,看起來很美。雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那麼得十分適宜。
15樓:匿名使用者
1、釋義
一天,蘇軾和朋友在西湖上飲酒。開始天氣晴朗,不大工夫天下起雨來。
晴天的西湖,水上波光盪漾,閃爍耀眼,正好展示著那美麗的風貌。
雨天的西湖,山中雲霧朦朧,漂漂渺渺,又顯出別的一番奇妙景緻。
我想把西湖比作西子,不管怎麼打扮,總能自然地烘托出天生麗質和迷人的神韻。
這首詩大意描寫了西湖的景色,讚美了西湖的山水不論天晴還是下雨都很美麗宜人。
2、原文
飲湖上初睛後雨
蘇軾水光瀲灩睛方好,山色空朦雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
3、創作背景
蘇軾於宋神宗熙寧四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。這組詩作於熙寧六年(2023年)正、二月間。
4、作者簡介
蘇軾(1037—1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵之子。嘉祐年間(1056—1063)進士。
曾上書力言王安石新法之弊,後因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時任翰林學士,曾出知杭州、潁州,官至禮部尚書。後又貶謫惠州、儋州。
在各地均有惠政。卒後追諡文忠。學識淵博,喜好獎勵後進。
與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格。
與黃庭堅並稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾並稱“蘇辛”。 又工書畫。
有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡書傳》《東坡樂府》等。
16樓:預警提醒
西湖在天氣晴朗時,湖水波光粼粼,顯得景色迷人,在山色迷茫的煙雨中更加神奇。我把西湖比做美女新西拖無是農妝還是淡妝,都是那麼美麗,那麼合適。
17樓:匿名使用者
波光盪漾閃爍晴天剛好雅緻,
山霧朦朧漂渺雨中也很美妙,
我想把西湖比作是美女西施,
淡描濃施都是那麼美麗宜人。
18樓:bb單單
晴天西湖的湖面上波光閃動,風景真美,雨天西湖周圍的群山迷迷茫茫的也很奇妙,我想把西湖比作成美女西施淡妝濃抹都是那麼,迷人。
19樓:匿名使用者
西湖晴天的水光,在燦爛的陽光照耀下,西湖水波粼粼,波光豔麗,看起來特別的美。在雨幕的籠罩下,西湖中為的群山迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。若把西湖比作美麗的西施,淡妝濃抹都是那麼適合。
20樓:匿名使用者
《飲湖上初晴後雨》
宋·蘇軾
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
【翻譯】
晴日的西湖波光閃動十分迷人,茫茫的煙雨籠罩遠山格外美麗。要把西湖比作越國的美女西施,或淡妝或濃抹,都是那麼合宜。
【鑑賞】
蘇軾的《飲湖上初晴後雨》共有兩首,這是其二。這首禮讚西湖美景的絕唱,描繪的不是西湖的一處之景,或一時之景,而是對西湖美景的全面寫照和總體印象。
首二句,詩人運用其寫氣圖貌之筆,精切描繪並深情禮讚了西湖的晴光雨色。從詩題中“初晴後雨”及第一首“朝曦迎客豔重岡,晚雨留人入醉鄉”來看,詩人在西湖飲宴那天,早晨露暉萬道,入暮細雨空濛,景物反差很大。首句即描繪了在露暉照耀下水光盪漾的動態之美,次句則點染出雨幕中山色空濛的朦朧之美。
以晴時“瀲灩”賦“水光”,以雨中“空濛”狀“山色”,可謂各得其趣。這固然是大自然朝暉夕陰,氣象萬千,給詩人提供了難得的機會;但能夠抓住不同時辰的景物,渲染出西湖景色的變化之美,卻得力於詩人對自然美的獨特感受和敏銳的捕捉能力。從“晴方好”“雨亦奇”的深情禮讚中,不是可以體會到詩人揮毫時勃勃的興會麼!
西湖景物之美的神韻何在?詩人沒有將其繼續隱寓在對水光山色生動細緻的描繪中,而是遺貌取神,運用了“欲把西湖比西子”這樣奇妙的比喻。表面看來,西湖與西子同在越地,同冠以“西”字,同屬於婀娜多姿的陰柔之美,似乎是詩人產生這種聯想的因子;實際上詩人真正的著眼點,卻是兩者都具有真正的自然美的風韻,又能隨物賦形,氣象萬千。
由於西湖與西子都是美在其神,因而同西子無論濃施粉黛,還是淡掃蛾眉,無不風姿綽約一樣,西湖也無論是晴日水光瀲灩,還是雨中山色空濛,都展現出它無盡藏的美的魅力。至於詩人究竟是以“淡妝”比喻西湖的雨天,以“濃抹”比喻西湖的睛時,還是相反,倒不必落得太實。因為這是詩人目接神遇西湖之美,並且真正有所體味時遺貌取神的奇妙聯想。
如果理解得太死,反倒破壞了自然美的姿質和它的形態多樣性的統一。
由於這首詩是對西湖美景的全面寫照和總體印象,因而它打破了時空的限制,具有普遍的永久的藝術魅力。尤其是詩中的比喻,不僅詩人自己很滿意,在詩中多次運用,如《次韻劉景文登介亭》中的“西湖真西子,煙樹點眉目”等;而且後人也讚賞備至,認為“除卻淡妝濃抹句,更將何語比西湖”(武衍《正月二日泛舟湖上》)。西湖也因此又名西子湖了。
飲湖上初晴後雨解釋古詩,《飲湖上初晴後雨》這首詩的意思?
黃老師 這是一首讚美西湖美景的詩。此詩不是描寫西湖的一處之景 一時之景,而是對西湖美景的全面描寫概括品評,尤其是後二句,被認為是對西湖的恰當評語。作者暢遊西湖,從早到晚,一邊欣賞美麗的湖光山色,一邊飲酒構思,意篤八極,神遊萬仞。於是乎寫就了這首傳誦一時的佳作。詩的前兩句既寫了西湖的水光山色,也寫了西...
飲湖上初晴後雨的譯文,《飲湖上初晴後雨》這首詩的意思?
你好嘛 作者 蘇軾 朝代 宋 水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。白話翻譯 晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那麼淡妝也好,濃妝也罷,總能很...
《飲湖上初晴後雨》詩改文,《飲湖上初晴後雨》的古詩
asd 飲湖上初晴後 將詩改寫成小短文 飲湖上初晴後雨 一天,蘇軾和弟弟蘇澈 妹妹蘇小妹以及朋友秦少游一起去西湖划船 吟詩 喝酒作樂 正當大家玩得起勁時,蘇軾發現手中的酒杯蕩著少許波紋,於是,伸手一接 咦,下雨了!這時,偌大的西湖就像被一層白紗籠罩了起來,迷迷濛濛的,好似仙境 彷彿整個湖只有乙隻遊船...