為什麼韓國用的也有中國漢字,韓國為什麼有中國文字

時間 2021-07-12 09:16:15

1樓:

唐朝,兩國交往頻繁,尤其有個什麼 國,是韓的一部分,跟唐關係最為密切。總之,我們的文化穿到韓國去地~~

2樓:愛迪生地方

韓國歷史上長期受中國浩瀚文化得影響所以……

日本也是!!!!

3樓:

這個人這麼強,這種資料都能找到!!

4樓:

古代的朝鮮和日本用的都是中國的漢字

韓國為什麼有中國文字?

5樓:匿名使用者

嗯意思是一樣的.比較正統的韓國人都會學習一點點漢字的~而且基本上每個韓國人都會用漢字寫自己的名字.因為他們的身份證或者戶口本上面的名字,是用漢字的!

漢字在韓國通常是用在比較正式的場合.比如我說過的戶口本啊..結婚證啊..

公司老總辦公桌上的姓名牌子啊..甚至是墓碑上面..等等一些比較正規的場合,都會用到漢字!

但他們用的是繁體漢字,不是簡體的.

呵呵~就是這樣.

6樓:一個人的童話

日本、韓國都受古代中國的文化影響很深

他們的歷史沒有我們的悠久

很多文化都是在借鑑我們以前的

文字也一樣

後來在這個的基礎上韓國發明瞭窗型文字

後來在漸漸的把中國字一點點的消除

不過他們在小學的時候還是會學我們中國的繁體字的(我韓國同學告訴我的)只不過有些意思上根我們有些出入了

他們現在多少的都在排除中國文化的影響,創造自己的文化不過這個也可以理解

又中國字至少你去了不太會迷路啊哈哈

7樓:粉

這個東西..

和中國的很多地方會出現英語是一個道理啊..

現在這個世界..已經成為地球村了..

中文也是聯合國官方語言的一種..

韓國出現中文很正常..

8樓:匿名使用者

韓國貌似在十四世紀之前都是用的中文,後來他們才發明了韓文,他們的**府一直都用的是中文:青瓦臺,好像前不久改了吧

9樓:匿名使用者

過去是中國的附屬國,沒有自己的文字,可能是因為人種比較差,後來在一個姓李的破爛將軍當了國王之後改革文字,但是官方還是用中文,這種狀況直到近代才得到改觀,韓國知道李鴻章的那時候才脫離中國,不管怎樣,我們中華民族流亡在外的一幫人現在很狂,到處篡奪我們的文化,大家要將他們bs到底,不要再追那些韓國明星了。

10樓:匿名使用者

其實在很多場合下韓國人並不用漢字,而且他們也想擺脫中國對他們過多的影響.不過在某些特定場合他們會用漢字,那也許是因為不用漢字就無法準確表達某些意思.

11樓:十三月的鳶尾

一樣把~很久以前在他們統稱為高麗的時候,使用的文字就是漢字。

12樓:匿名使用者

八百年前是一家親的說

13樓:羅潔¢愛兒

有些字和中文一樣,但讀音不一樣,但有少數也和中文讀音一樣.聽說韓文和日本都是從中文來轉化的

14樓:匿名使用者

韓國也跟日本一樣受中國文化薰陶,所以會出現中國文字

15樓:遲上戶

韓國,日本,中國 同屬於漢語言國家

16樓:禁藥の毒

我認為不一樣,日本也有和我們中文一樣的啊?

17樓:匿名使用者

在五百多年前韓國用的就是漢字,後來世宗大王使韓國統一使用訓民正音了,現在在韓國上學上到一定程度也會開中文課

18樓:虹妍一笑

韓國也跟日本一樣受中國文化薰陶,所以會出現中國文字

但是有時候的意思不一樣

韓國和日本為什麼會有中國文字的出現?

19樓:匿名使用者

16世紀以前的朝鮮(韓國)是中國的藩屬國,16世紀以前一直在使用漢語,後來內朝鮮王朝的世宗容大王創立了朝鮮文字,但是這種文字純粹是表音文字有許多不便,漢字仍然在使用,2023年金日成回到平壤16條標語有4條漢語的,只是近年朝鮮/韓國民族主義抬頭才廢止漢字。

唐朝時日本大量派遣“遣唐使”(留學生)到唐朝來學習中華文化,後來僧人空海和吉備真備分別以漢字的楷書和行書創造平假名和片假名,即為日本文字,其中也有大量的繁體漢字,後來日文中的漢子被簡化(不同於中國的簡化字),所以日文中有漢字,但也有不像漢字的漢字。

20樓:匿名使用者

中文是唐朝時候

復傳去日製本的,在唐末時候日本才開始不單純用中文而自己在中文基礎上發明一些字加入自己的文字,歷經n年才形成現在這樣的,順便提下,那時候日本上流社會流行都讀學陸游的詩

韓國早古代時用的是中國的文字,因為是中國的附屬國,後來就建立出自己的文字。珂珂糖

21樓:匿名使用者

韓國和日本為什麼魔方中國漢字

為什麼韓國會用到中國字,為什麼韓國用的也有中國漢字

自古朝鮮就是中國的屬國,他們的文化是繼承了中華文化,官方語言也是漢語,知道16世紀才發展出了自己的文字,只是近代中國落後,才開始逐漸擺脫過去,去中國話,但許多古蹟,古籍,隨處都可看到漢字。 因為是漢化國家啊!其實簡而言之就是一群中國人 東北人 發現了朝鮮半島,時間一長就整出了個所謂的朝鮮國,是我中國...

韓國為什麼也用漢字,也有書法

歲月不寒 呵呵,韓國過去屬於落後民族,一直使用中國的漢字,到現在,韓國古代典籍都是漢字書寫的,所以你會看到韓劇中有漢字。長期受中國漢文化的影響,在很長時間內都是使用的漢字,久了之後才發展出自己國家的文字,但有些就沿用漢字來表示了。象韓國,在抗美援朝前都一直使用漢字,只是在戰後民族性膨脹,才重新啟用韓...

韓國為什麼現在還使用漢字

雪賓尼 大概是清朝開始有韓國的字的,但是一開始沒人用 現在,有錢人家的孩子,還是會學習漢字的 應該是我們中國古代的時候相當強大 曾經韓國也是我們國家統治的 就像日本也是 所以受中國文化影響很深的 所以他們老是提孔子 一些,久而久之就成習慣了 逐漸又演變自己一些特點 因為從古代引進了很多漢字語,而且漢...