1樓:老墨說史
莊子達生:
達生之情者,不務生之所無以為;達命之情者,不務知之所無奈何。養形必先之以物,物有餘而形不養者有之矣;有生必先無離形,形不離而生亡者有之矣。
生之來不能卻,其去不能止。悲夫!世之人以為養形足以存生;而養形果不足以存生,則世奚足為哉!雖不足為而不可不為者,其為不免矣。
夫欲免為形者,莫如棄世。棄世則無累,無累則正平,正平則與彼更生,更生則幾矣。事奚足棄則生奚足遺?棄世則形不勞,遺生則精不虧。
夫形全精復,與天為一。天地者,萬物之父母也,合則成體,散則成始。形精不虧,是謂能移;精而又精,反以相天。
譯文:通曉生命實情的人,不追求對於生命沒有什麼;通達性命之情的人,不一定要知道他所沒有辦法。保養形體必須先用物,物有餘而形體不養者有了;有生必事先沒有離開形體,形體不離而生亡的人有了。
生之來不能拒絕,他的離去不能停止。悲傷啊!世俗的人認為養育身形便足以儲存生命;而養形果不足以儲存生命,那麼人們為什麼值得做呢!雖然不算而不可不做的人,它是免不了了。
要想避免形成的,不如放棄世。拋棄世上就沒有累,沒有幾則正,正是與他再生,再生就差不多了。事情怎麼可以放棄生命就怎麼能給?拋棄世則形不費力,給人生則精神不虧損。
形體保全精神恢復,與天為一。天地的,萬物之父母的,合則成為整體,散則成開始。形體精神不虧損,這對能改變;精而又精,反以相天。
楚人學舟:
楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。於是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術,遽謝舟師,椎鼓徑進,亟犯在險,乃四顧膽落,墜槳失柁。然則已今日之危者,豈非前日之幸乎?
譯文:楚國有個學習駕船的人,他剛轉身疾徐,只有船師傅的話。於是我試著沙洲之間,所到之處無不如意,於是任命他為都駕船的技巧,立即向船師,擊鼓前進,屢次侵犯在險,就四處張望嚇破了膽,從槳失去柁。
然而,已今天的危險的,這難道不是前一天的到嗎?
2樓:
【原文】
達生之情者(1),不務生之所無以為()2;達命之情者,不務知之所無奈何(3)。養形必先之以物,物有餘而形不養者有之矣;有生必先無離形,形不離而生亡者有之矣。生之來不能卻(5),其去不能止(5)。
悲夫!世之人以為養形足以存生;而養形果不足以存生,則世奚足為哉!雖不足為而不可不為者,其為不免矣(6)。
夫欲免為形者,莫如棄世。棄世則無累,無累則正平(7),正平則與彼更生(8),更生則幾矣。事奚足棄則生奚足遺(9)?
棄世則形不勞,遺生則精不虧(10)。夫形全精復(11),與天為一。天地者,萬物之父母也,合則成體(12),散則成始(13)。
形精不虧,是謂能移(14);精而又精,反以相天(15)。
【譯文】
通曉生命實情的人,不會去努力追求對於生命沒有什麼好處的東西;通曉命運實情的人,不會去努力追求命運無可奈何的事情。養育身形必定先得備足各種物品,可是物資充裕有餘而身體卻不能很好保養的情況是有的;保全生命必定先得使生命不脫離形體,可是形體沒有死去而生命卻已死亡的情況也是有的。生命的到來不能推卻,生命的離去不能留止。
可悲啊!世俗的人認為養育身形便足以儲存生命;然而養育身形果真不足以儲存生命,那麼,世間還有什麼事情值得去做呢!雖然不值得去做卻不得不去做,內中的操勞或勤苦也就不可避免。
想要免除操勞形體的情況,不如忘卻世事。忘卻世事就沒有勞苦和拘累,沒有勞苦和拘累就算走上了正確的道路,走上了正確的道路就能跟隨自然一道生存與變化,跟自然一道生存與變化也就接近於大道了。世俗之事為什麼須得捨棄而生命途中的痕跡為什麼須得遺忘?
捨棄了世俗之事身形就不會勞累,遺忘了生命的涯際精神就不會虧損。身形得以保全而精神得以複本還原,就跟自然融合為一體。天和地,乃是萬物(生長、繁育)的父體和母體,(陰陽二氣)一旦結合便形成物體,物體一旦離散又成為新的物體產生的開始。
形體保全精神不虧損,這就叫做能夠隨自然的變化而變化;精神彙集達到高度凝聚的程度,返回過來又將跟自然相輔相成。
古文翻譯,《楚人學舟》,《楚人學舟》的原文 翻譯和寓意。最好把字詞也解釋了。
楚人學舟 楚人學舟 楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。於是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術。遽謝舟師,椎 同 槌 鼓徑進,亟犯大險,乃四顧膽落,墜槳失舵。然則以今日之危者,豈非前日之幸乎?編輯本段 翻譯 翻譯 楚國有個學習駕船的人,他 在 開始 的時候 調頭 轉彎 快 慢,只聽...
求莊子《逍遙遊》原文及譯文
文庫精選 內容來自使用者 賈永珍 原文北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裡也 化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裡也 怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。齊諧 者,志怪者也。諧 之言曰 鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。野馬也,塵埃...
《論語》的全文及譯文,《論語》全文的原文和譯文
1 知之者不如好之者,好之者不如樂之者。論語 雍也 翻譯 懂得它不如愛好它,愛好它不如以它為樂。2 士不可以不弘毅,任重而道遠。論語 泰伯 翻譯 讀書的人不可不抱負遠大,意志堅強,因為他重任在身而路程遙遠。3 三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。論語 子罕 翻譯 三軍中可以奪取統帥,但是不可能強迫改變乙個...