1樓:匿名使用者
“料大王士卒足以當項王乎”的“當”的意思是:抵擋。
原文:良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:
“為之奈何?”張良曰:“誰為大王為此計者?
”曰:“鯫生說我曰:‘距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。
’故聽之。”良曰:“料大王士卒足以當項王乎?
”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?
”張良曰:“請往謂項伯,言沛公不敢背項王也。”沛公曰:
“君安與項伯有故?”張良曰:“秦時與臣遊,項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。
”沛公曰:“孰與君少長?”良曰:
“長於臣。”沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。
”張良出,要項伯。項伯即入見沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:
“吾入關,秋毫不敢有所近,籍吏民封府庫,而待將軍。所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!
願伯具言臣之不敢倍德也。”項伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來謝項王。
”沛公曰:“諾。”於是項伯復夜去,至軍中,具以沛公言報項王,因言曰:
“沛公不先破關中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。
”項王許諾。
譯文:於是張良進去,詳細地告訴了劉邦。劉邦大驚,說:
“這件事怎麼辦?”張良說:“是誰給大王出這條計策的?
”劉邦說:“一個見識短淺的小子勸我說:‘守住函谷關,不要放諸侯進來,秦國的土地可以全部佔領而稱王。
’所以就聽了他的話。”張良說:“估計大王的軍隊足夠用來抵擋項王嗎?
”劉邦沉默了一會兒,說:“當然不如啊。這又將怎麼辦呢?
”張良說:“請您親自告訴項伯,說劉邦不敢背叛項王。”劉邦說:
“你怎麼和項伯有交情?”張良說:“秦朝時,他和我交往,項伯殺了人,我使他活了下來;現在事情危急,幸虧他來告訴我。
”劉邦說:“他和你年齡誰大誰小?”張良說:
“比我大。”劉邦說:“你替我請他進來,我要像對待兄長一樣對待他。
”張良出去,邀請項伯。項伯就進去見劉邦。劉邦捧上一杯酒向項伯祝酒,和項伯約定結為兒女親家,說:
“我進入關中,一點東西都不敢據為己有,登記了官吏、百姓,封閉了倉庫,等待將軍到來。派遣將領把守函谷關的原因,是為了防備其他盜賊進來和意外的變故。我日夜盼望將軍到來,怎麼敢反叛呢?
希望您全部告訴項王我不敢背叛項王的恩德。”項伯答應了,告訴劉邦說:“明天早晨不能不早些親自來向項王道歉。
”劉邦說:“好。”於是項伯又連夜離去,回到軍營裡,把劉邦的話報告了項羽,趁機說:
“沛公不先攻破關中,你怎麼敢進關來呢?現在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。不如趁此好好對待他。
”項王答應了。
料大王士卒足以當項王乎的以是什麼意思
2樓:糰子阿唐
翻譯:估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎?
足以: 古義:足夠用來 今義:完全可以,夠得上
大王、項王
3樓:像郭德綱剛
“料大王士卒足以當項王乎”的“以”是指“足以”,完全可以的意思
釋義:以:足以,完全可以 當:通假字,通擋,阻擋 料:估量;揣度;料想
料大王士卒足以當項王乎:估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎?
出處:《鴻門宴》司馬遷
全文:沛公軍霸上,未得與項羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言於項羽曰:
“沛公欲王關中,使子嬰為相,珍寶盡有之。”項羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!
”當是時,項羽兵四十萬,在新豐鴻門;沛公兵十萬,在霸上。范增說項羽曰:“沛公居山東時,貪於財貨,好美姬。
今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五彩,此天子氣也。急擊勿失!
”楚左尹項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。張良是時從沛公,項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也。
”張良曰:“臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語。”良乃入,具告沛公。
沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:
“誰為大王為此計者?”曰:“鯫生說我曰:
‘距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。’故聽之。”良曰:
“料大王士卒足以當項王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。
且為之奈何?”張良曰:“請往謂項伯,言沛公不敢背項王也。
”沛公曰:“君安與項伯有故?”張良曰:
“秦時與臣遊,項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。”沛公曰:“孰與君少長?
”良曰:“長於臣。”沛公曰:
“君為我呼入,吾得兄事之。”張良出,要項伯。項伯即入見沛公。
沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。
日夜望將軍至,豈敢反乎!願伯具言臣之不敢倍德也。”項伯許諾,謂沛公曰:
“旦日不可不蚤自來謝項王。”沛公曰:“諾。
”於是項伯復夜去,至軍中,具以沛公言報項王。因言曰:“沛公不先破關中,公豈敢入乎?
今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。”項王許諾。
沛公旦日從百餘騎來見項王,至鴻門,謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰河北,臣戰河南,然不自意能先入關破秦,得復見將軍於此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤。
”項王曰:“此沛公左司馬曹無傷言之。不然,籍何以至此。
”項王即日因留沛公與飲。項王、項伯東向坐;亞父南向坐,——亞父者,范增也;沛公北向坐;張良西向侍。范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三,項王默然不應。
范增起,出,召項莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公於坐,殺之。
不者,若屬皆且為所虜!”莊則入為壽。壽畢,曰:
“君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞。”項王曰:“諾。
”項莊拔劍起舞。項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。
於是張良至軍門見樊噲。樊噲曰:“今日之事何如?
”良曰:“甚急!今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也。
”噲曰:“此迫矣!臣請入,與之同命。
”噲即帶劍擁盾入軍門。交戟之衛士欲止不內。樊噲側其盾以撞,衛士仆地。
噲遂入,披帷西向立,瞋目視項王,頭髮上指,目眥盡裂。項王按劍而跽曰:“客何為者?
”張良曰:“沛公之參乘樊噲者也。”項王曰:
“壯士!——賜之卮酒。”則與鬥卮酒。
噲拜謝,起,立而飲之。項王曰:“賜之彘肩。
”則與一生彘肩。樊噲覆其盾於地,加彘肩上,拔劍切而啖之。項王曰:
“壯士!能復飲乎?”樊噲曰:
“臣死且不避,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:
‘先破秦入咸陽者王之。’今沛公先破秦入咸陽,毫毛不敢有所近,封閉官室,還軍霸上,以待大王來。故遣將守關者,備他盜出入與非常也。
勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細說,欲誅有功之人,此亡秦之續耳。竊為大王不取也!”項王未有以應,曰:
“坐。”樊噲從良坐。
坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。沛公已出,項王使都尉陳平召沛公。沛公曰:
“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲曰:“大行不顧細謹,大禮不辭小讓。
如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?”於是遂去。乃令張良留謝。
良問曰:“大王來何操?”曰:
“我持白璧一雙,欲獻項王,玉斗一雙,欲與亞父。會其怒,不敢獻。公為我獻之。
”張良曰:“謹諾。”當是時,項王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。
沛公則置車騎,脫身獨騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過二十里耳。
度我至軍中,公乃入。”
沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝桮杓,不能辭。
謹使臣良奉白璧一雙,再拜獻大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下。”項王曰:“沛公安在?
”良曰:“聞大王有意督過之,脫身獨去,已至軍矣。”項王則受璧,置之坐上。
亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀!
奪項王天下者必沛公也。吾屬今為之虜矣!”
沛公至軍,立誅殺曹無傷。
4樓:伯牙欲摔琴
以:用來。
足以:古義〔只夠用來〕,今義〔充分,完全可以〕。
翻譯:估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎?