兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮漢語意思?現在的社會中還有嗎

時間 2021-08-11 17:18:36

1樓:匿名使用者

意思:只要情真意切,無須天天廝守!

「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮」。誠然,兩情相愛,又能朝夕廝守,自然很好。我們的人生本來短暫,在短暫的生命中,誰都渴望與相愛的人朝夕相處,長久的分別對誰來說都是綿長的思念和痛苦的考驗。

並非不相信愛情可以跨越時空,只是這個世界變化太快,我們幾乎連自己都不能把握,又怎麼能去保證他人呢?但是,僅以花前月下朝夕廝守來衡量愛情的真挈與否,這未免顯得俗氣了。愛情的真正價值不因兩人的分別而損傷於毫釐。

相反,如果雙方貌合神離,那麼即使朝夕相處,又有多少幸福可言?

2樓:匿名使用者

愛情如果要長久,就必須經得住時間和空間的考驗。不能經常相聚而能保持感情的情人應該到現在還會有的,雖然那不容易。

3樓:

意思就是兩個人想愛的話,不會再意短暫的分離(也就是說不會因愛情而天天在一起,放棄事業)2,應該沒有拉,現在環境變化太大拉,越是富裕,人的心很容易被淹沒!通訊又方便,所以更沒有那種……怎麼說呢?不知道拉

4樓:我愛思蕊

簡單的說就是距離閣不斷愛情

我和我女朋友

5樓:

兩個人相愛,不一定天天見面

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮是什麼意思

6樓:快餐真人

鵲橋仙① 秦觀

纖雲弄巧②,飛星傳恨③,銀漢迢迢暗度。

金風玉露一相逢④,便勝卻人間無數。

柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路⑤.

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮⑥!

【注釋】

①鵲橋仙:此調有兩體,五十六字者始自歐陽修,因其詞中有「鵲迎橋路接天津」句,取以為名;八十八字者始於柳永。此調多詠七夕。

②纖雲弄巧:纖細的雲彩變幻出許多美麗的花樣來。這句寫織女勞動的情形。傳說織女精於紡織,能將天上的雲織成錦緞。

③飛星傳恨:飛奔的牽牛星流露出(久別的)怨恨。作者想象被銀河阻隔的牛郎、織女二星,閃現出離愁別恨的樣子。

④金風:秋風。秋,在五行中屬金。玉露:晶瑩如玉的露珠,指秋露。

⑤忍顧:不忍心回頭看。

⑥朝朝暮暮:日日夜夜。這裡指日夜相聚。

【譯文】

彩雲顯露著自己的乖巧,流星傳遞著牛女的愁恨。

縱然那迢迢銀河寬又闊,鵲橋上牛郎織女喜相逢。

團圓在金風習習霜降日,勝過了人間多少凡俗情。

莫說這含情脈脈似流水,莫遺憾美好時光恍如夢。

莫感慨牛郎織女七夕會,莫悲傷人生長恨水長東。

只要是真情久長心相印,又何必朝夕相聚度此生。

【賞析】

這是一首詠七夕的節序詞,起句展示七夕獨有的抒情氛圍,「巧」與「恨」,則將七夕人間「乞巧」的主題及「牛郎、織女」故事的悲劇性特徵點明,練達而淒美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅貞誠摯的愛情。結句「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮」最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛情模式的特點,又表述了作者的愛情觀,是高度凝練的名言佳句。

這首詞因而也就具有了跨時代、跨國度的審美價值和藝術品位。

此詞熔寫景、抒情與議論於一爐,敘寫牽牛、織女二星相愛的神話故事,賦予這對仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細膩、純潔、堅貞的愛情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂,讀來蕩氣迴腸,感人肺腑。

詞一開始即寫「纖雲弄巧」,輕柔多姿的雲彩,變化出許多優美巧妙的圖案,顯示出織女的手藝何其精巧絕倫。可是,這樣美好的人兒,卻不能與自己心愛的人共同過美好的生活。「飛星傳恨」,那些閃亮的星星彷彿都傳遞著他們的離愁別恨,正飛馳長空。

關於銀河,《古詩十九首》雲:「河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。

」「盈盈一水間,近咫尺,似乎連對方的神情語態都宛然目。這裡,秦觀卻寫道:」銀漢迢迢暗渡「,以」迢迢「二字形容銀河的遼闊,牛女相距之遙遠。

這樣一改,感情深沉了,突出了相思之苦。迢迢銀河水,把兩個相愛的人隔開,相見多麼不容易!」暗渡「二字既點」七夕「題意,同時緊扣乙個」恨「字,他們踽踽宵行,千里迢迢來相會。

接下來詞人宕開筆墨,以富有感**彩的議論讚嘆道:「金風玉露一相逢,便勝卻人間無數!」一對久別的情侶金風玉露之夜,碧落銀河之畔相會了,這美好的一刻,就抵得上人間千遍萬遍的相會。

詞人熱情歌頌了一種理想的聖潔而永恆的愛情。「金風玉露」用李商隱《辛未七夕》詩:「恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。

由來碧落銀河畔,可要金風玉露時。」用以描寫七夕相會的時節風光,同時還另有深意,詞人把這次珍貴的相會,映襯於金風玉露、冰清玉潔的背景之下,顯示出這種愛情的高尚純潔和超凡脫俗。

「柔情似水」,那兩情相會的情意啊,就象悠悠無聲的流水,是那樣的溫柔纏綿。「柔情似水」,「似水」照應「銀漢迢迢」,即景設喻,十分自然。一夕佳期竟然象夢幻一般倏然而逝,才相見又分離,怎不令人心碎!

「佳期如夢」,除言相會時間之短,還寫出愛侶相會時的複雜心情。「忍顧鵲橋歸路」,轉寫分離,剛剛藉以相會的鵲橋,轉瞬間又成了和愛人分別的歸路。不說不忍離去,卻說怎忍看鵲橋歸路,婉轉語意中,含有無限惜別之情,含有無限辛酸眼淚。

回顧佳期幽會,疑真疑假,似夢似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至於極。詞筆至此忽又空際轉身,爆發出高亢的音響:「兩情若是久長時,又豈朝朝暮暮!

」秦觀這兩句詞揭示了愛情的真諦:愛情要經得起長久分離的考驗,只要能彼此真誠相愛,即使終年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可貴得多。這兩句感**彩很濃的議論,與上片的議論遙相呼應,這樣上、下片同樣結構,敘事和議論相間,從而形成全篇連綿起伏的情致。

這種正確的戀愛觀,這種高尚的精神境界,遠遠超過了古代同類作品,是十分難能可貴的。

這首詞的議論,自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊藉,餘味無窮。作者將畫龍點睛的議論與散文句法與優美的形象、深沉的情感結合起來,起伏躍宕地謳歌了人間美好的愛情,取得了極好的藝術效果。

此詞的結尾兩句,是愛情頌歌當中的千古絕唱。

7樓:臺藻趙玥

秦觀的《鵲橋仙》:纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。

「兩情若是久長時又豈在朝朝暮暮」則說明兩人心心相印,彼此愛著對方,哪怕在天涯海角,也不離不棄,心中有她.

8樓:涼涼看社會

「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮」的意思是:只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。

1、出處及原文

「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮」出自秦觀的《鵲橋仙·纖雲弄巧》,原文及出處如下:

《鵲橋仙·纖雲弄巧》

宋·秦觀

纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。(度 通:渡)

柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。

2、《鵲橋仙·纖雲弄巧》注釋

纖雲:輕盈的雲彩。弄巧:指雲彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。

飛星:流星。一說指牽牛、織女二星。

銀漢:銀河。迢迢:遙遠的樣子。暗度:悄悄渡過。

金風玉露:指秋風白露。李商隱《辛未七夕》:「由來碧落銀河畔,可要金風玉露時」。

忍顧:怎忍回視。

朝朝暮暮:指朝夕相聚。語出宋玉《高唐賦》。

3、《鵲橋仙·纖雲弄巧》譯文

纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。

共訴相思,柔情似水,短暫的相會如夢如幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。

4、賞析

這是一首詠七夕的節序詞,起句展示七夕獨有的抒情氛圍,「巧」與「恨」,則將七夕人間「乞巧」的主題及「牛郎、織女」故事的悲劇性特徵點明,練達而淒美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅貞誠摯的愛情。

結句「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮」最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛情模式的特點。

5、作者介紹

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄託身世,感人至深。

9樓:巴黎歐萊雅

愛情要經得起長久分離的考驗,只要能彼此真誠相愛,即使終年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可貴得多。

名句「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮」出自宋代詞人秦觀的《鵲橋仙》「纖雲弄巧,飛星傳恨, 銀漢迢迢暗度。 金風玉露一相逢, 便勝卻、人間無數。柔情似水,佳期如夢, 忍顧鵲橋歸路。

兩情若是久長時, 又豈在、朝朝暮暮。」

賞析:這是一首詠七夕的節序詞,起句展示七夕獨有的抒情氛圍,「巧」與「恨」,則將七夕人間「乞巧」的主題及「牛郎、織女」故事的悲劇性特徵點明,練達而淒美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅貞誠摯的愛情。

結句「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮」最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛情模式的特點,又表述了作者的愛情觀,是高度凝練的名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時代、跨國度的審美價值和藝術品位。

此詞熔寫景、抒情與議論於一爐,敘寫牽牛、織女二星相愛的神話故事,賦予這對仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細膩、純潔、堅貞的愛情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂,讀來蕩氣迴腸,感人肺腑。

詞一開始即寫「纖雲弄巧」,輕柔多姿的雲彩,變化出許多優美巧妙的圖案,顯示出織女的手藝何其精巧絕倫。可是,這樣美好的人兒,卻不能與自己心愛的人共同過美好的生活。「飛星傳恨」,那些閃亮的星星彷彿都傳遞著他們的離愁別恨,正飛馳長空。

10樓:可愛的康康哥

只要兩情至死不渝,又何必、貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。

出自《鵲橋仙·纖雲弄巧》,是宋代詞人秦觀的詞作。秦觀(1049—1100),北宋詞人。字少遊,一字太虛,號邗溝居士,學者稱淮海先生。文辭為蘇軾所賞識,為「蘇門四學士」之一。

這是一首詠七夕的節序詞,借牛郎織女悲歡離合的神話故事,謳歌了真摯、細膩、純潔、堅貞的愛情。

原文如下:

纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。(度 通:渡)

柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。

譯文如下:

纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。

繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會如夢影般縹緲虛幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。

注釋如下:

纖雲:輕盈的雲彩。弄巧:指雲彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。

飛星:流星。一說指牽牛、織女二星。

銀漢:銀河。迢迢:遙遠的樣子。暗度:悄悄渡過。

金風玉露:指秋風白露。

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮,何解

解釋為 你我的情感若是生死不渝,心心相惜,又何必去貪圖卿卿我我的朝歡暮樂呢。鵲橋仙 纖雲弄巧 作者 秦觀 朝代 宋 纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻 人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在 朝朝暮暮。譯文纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著...

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮是什麼意思說的詳細點

青妍知識屋 1 釋義 兩情若是久長時,又豈在 朝朝暮暮 意思是只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。2 原文 鵲橋仙 纖雲弄巧 秦觀纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻 人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在 朝朝暮暮。3 譯文 纖薄的雲彩...

兩情若是長久時,又豈在朝朝暮暮 求解釋

只要兩個人心心相印 太陽般長久,宇宙般無限 儘管一年一度相逢,也勝過那朝朝歡會,夜夜相伴。引自 鵲 橋 仙 秦觀 纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗渡。金風玉露一相逢,便勝卻 人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在 朝朝暮暮。譯文 纖細的彩雲在賣弄她的聰明才幹,精巧的雙手編織...