1樓:孫老闆
意思是:慢慢地,圍牆裡邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,彷彿多情的自己被無情的少女所傷害。
牆裡鞦韆牆外道,牆外行人,牆裡佳人笑。
笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。
【譯文】圍牆裡面,有一位少女正在盪鞦韆,少女發出動聽的笑聲,牆外的行人都可聽見。慢慢地,圍牆裡邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,彷彿多情的自己被無情的少女所傷害。
擴充套件資料
1、《蝶戀花·春景》創作背景
這首詞具體創作時間不詳,但依據《全宋詞》所載的順序,此篇當於蘇軾被貶任密州(今山東諸城)太守時所作。
2、《蝶戀花·春景》鑑賞
詞一開篇即呈現出暮春景色。作者的視線是從一棵杏樹開始的:花兒已經凋謝,所餘不多的紅色也正在一點一點褪去,樹枝上開始結出了幼小的青杏。
“殘紅”,他特別注意到初生的“青杏”,語氣中透出憐惜和喜愛,有意識地衝淡了先前濃郁的傷感之情。
下闋寫人,描述了牆外行人對牆內佳人的眷顧及佳人的淡漠,讓行人更加惆悵。在這裡,“佳人”即代表上闋作者所追求的“芳草”,“行人”則是詞人的化身。詞人通過這樣一組意象的刻畫,表現了其抑鬱終不得排解的心緒。
綜觀全詞,詞人寫了春天的景,春天的人,而後者也可以算是一種特殊的景觀。詞人意欲奮發有為,但終究未能如願。全詞真實地反映了詞人的一段心理歷程,意境朦朧,令人回味無窮。
2樓:暮夏淺眠
慢慢地,圍牆裡邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,彷彿多情的自己被無情的少女所傷害。
原文:蝶戀花·春景
宋代:蘇軾
花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草!牆裡鞦韆牆外道。牆外行人,牆裡佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。
譯文:春天將盡,百花凋零,杏樹上已經長出了青澀的果實。燕子飛過天空,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,怛不要擔心,到處都可見茂盛的芳草。
圍牆裡面,有一位少女正在盪鞦韆,少女發出動聽的笑聲,牆外的行人都可聽見。慢慢地,圍牆裡邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,彷彿多情的自己被無情的少女所傷害。
詞一開篇即呈現出暮春景色。作者的視線是從一棵杏樹開始的:花兒已經凋謝,所餘不多的紅色也正在一點一點褪去,樹枝上開始結出了幼小的青杏。
“殘紅”,他特別注意到初生的“青杏”,語氣中透出憐惜和喜愛,有意識地衝淡了先前濃郁的傷感之情。
3樓:
結合前兩句就好理解: 牆裡鞦韆牆外道。牆外行人,牆裡佳人笑。
笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。 表面是這樣的意思: 牆裡佳人的笑聲慢慢越變越小,牆外的行人再也聽不見了。
多情的行人得不到迴應,不由感到沮喪,為佳人的無情所懊惱。 延伸: 多情還是無情,並沒有一個絕對的標準,笑容綻開的時候,似乎總有淚隱隱相伴。
只是傷了自己的,總是無情的人和事。愛沒有誰對誰錯的是非標準答案。我們只同情那些笑漸不聞聲漸消的無望者,卻在很多的時候,並沒有去找一下自己的原因所在,卻會在胡思亂想中,考慮一些莫名的東西。
有一些是實際的,有一些是虛無的,空到虛無,各種怪異的念頭便會叢生,像瘋狂的野草一樣四處蔓延,而這樣的放縱,時常讓自己的思維放肆而行,在無邊無際的空間及時間裡,悲天憫人,橫眉冷對。 下片抒寫聞聲而不見佳人的懊惱和惆悵。"牆裡鞦韆"三句,用白描手法,敘寫行人(自己)在"人家"牆外的小路上徘徊張望,只看到了露出牆頭的鞦韆架,牆裡傳來女子盪鞦韆時的陣陣笑聲。
詞人至此才點出自己的身份是個"行人",固然是指當下自己是這"綠水人家"牆外的過路人,但也有著"人生如逆旅,我亦是行人"(《臨江仙·送錢穆夫》)的含義在內的。上片的"天涯"如果是隱指惠州遠在天涯海角,則此處的與佳人一牆之隔而莫通款愫,不也是咫尺天涯嗎?尾二句是對佳人離去的自我解嘲。
行人自知無法看到牆內佳人的身姿容貌,只想再駐足聆聽一會兒,孰料佳人此際已蕩罷鞦韆離去,尚不知牆外還有一個多情的行人,這怎不令人懊惱呢!此二句極有理趣,蓋佳人之"無情",乃因不知有牆外"多情"行人之存在也,而世間帶有普遍性與必然性"人世多錯迕"之事,又何止此一件呢?詞人一生忠而見疑,直而見謗,此際落得個遠謫嶺南的下場,不也正是"多情卻被無情惱"嗎?
作者嘲笑自己的多情,也就是在嘲笑那些加在自己身上的不公的命運,在笑一切悲劇啊!
記得采納啊
4樓:噠啉
笑語歡聲漸漸都聽不見拉,自己的多情的不到迴應,為佳人的無情懊惱。
笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱,是什麼意思
5樓:匿名使用者
意思是:慢慢地,圍牆裡邊的笑聲就聽不見了,彷彿多情的自己被無情的少女所傷害。
這句詩出自宋代詞人蘇軾的作品《蝶戀花·春景》,全詞為:
花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草。
牆裡鞦韆牆外道。牆外行人,牆裡佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。
譯文:春天將盡,百花凋零,杏樹上已經長出了青澀的果實。燕子飛過天空,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,但不要擔心,到處都可見茂盛的芳草。
圍牆裡面,有一位少女正在盪鞦韆,牆外的行人都可聽見。少女發出動聽的笑聲,慢慢地,圍牆裡邊的笑聲就聽不見了,彷彿多情的自己被無情的少女所傷害。
上闋描寫了一組暮春景色,雖也有些許亮色,但由於缺少了花草,讓人感覺到的更多是衰敗和蕭索;
下闋寫人,描述了牆外行人對牆內佳人的眷顧及佳人的淡漠,讓行人更加惆悵。“佳人”即代表上闋作者所追求的“芳草”,“行人”則是詞人的化身。詞人通過這樣一組意象的刻畫,表現了其抑鬱終不得排解的心緒。
6樓:湯醉波
慢慢地,圍牆裡邊的笑聲就聽不見了,彷彿多情的自己被無情的少女所傷害。
蝶戀花·春景
【作者】蘇軾 【朝代】宋
花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草。
牆裡鞦韆牆外道。牆外行人,牆裡佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。
譯文 :春天將盡,百花凋零,杏樹上已經長出了青澀的果實。燕子飛過天空,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,怛不要擔心,到處都可見茂盛的芳草。
圍牆裡面,有一位少女正在盪鞦韆,少女發出動聽的笑聲,牆外的行人都可聽見。慢慢地,圍牆裡邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,彷彿多情的自己被無情的少女所傷害。
賞析:本詞是傷春之作蘇軾長於豪放。亦最擅婉約,本詞寫春景清新秀麗。
同時,景中又有情理,我們仍用“何處無芳草(知音)”以**自勉。作者的“多情卻被無情惱”,也不僅僅侷限於對“佳人”的相思。本詞下片所寫的是一個愛情故事的片段,未必有什麼寄託。
只是一首很好的婉約詞王士禎所說的“枝上柳綿,恐屯田緣情綺靡。未必能過。”《花草蒙拾》指出本詞與風格婉約的柳永詞不相上下。
蘇軾的詞,以豪放著稱。這首《蝶戀花》,代表了他詞作清新婉約的一面,表現詩人創作上的多方面才能。這首詞借惜春傷情,抒寫詩人遠行途中的失意心境。
上片惜春,下片抒寫詩人的感傷。面對殘紅退盡,春意闌珊的景色,詩人惋惜韶光流逝,感慨宦海沉浮,把自己的身世之感注到詞中。藝術構思新穎,使尋常景物含有深意,別有一種耐人玩味的情韻。
詩詞名句網》
作者介紹:蘇軾(2023年1月8日-2023年8月24日),字子瞻,和仲,號“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,眉州人。
北宋詩人、詞人,宋代文學家,是豪放派詞人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。在政治上屬於舊黨,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白暢達,其詩題材廣泛,內容豐富,現存詩3900餘首。
代表作品有《水調歌頭·中秋》、《赤壁賦》、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》、《記承天寺夜遊》等。
7樓:
結合前兩句就好理解: 牆裡鞦韆牆外道。牆外行人,牆裡佳人笑。
笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。 表面是這樣的意思: 牆裡佳人的笑聲慢慢越變越小,牆外的行人再也聽不見了。
多情的行人得不到迴應,不由感到沮喪,為佳人的無情所懊惱。 延伸: 多情還是無情,並沒有一個絕對的標準,笑容綻開的時候,似乎總有淚隱隱相伴。
只是傷了自己的,總是無情的人和事。愛沒有誰對誰錯的是非標準答案。我們只同情那些笑漸不聞聲漸消的無望者,卻在很多的時候,並沒有去找一下自己的原因所在,卻會在胡思亂想中,考慮一些莫名的東西。
有一些是實際的,有一些是虛無的,空到虛無,各種怪異的念頭便會叢生,像瘋狂的野草一樣四處蔓延,而這樣的放縱,時常讓自己的思維放肆而行,在無邊無際的空間及時間裡,悲天憫人,橫眉冷對。 下片抒寫聞聲而不見佳人的懊惱和惆悵。"牆裡鞦韆"三句,用白描手法,敘寫行人(自己)在"人家"牆外的小路上徘徊張望,只看到了露出牆頭的鞦韆架,牆裡傳來女子盪鞦韆時的陣陣笑聲。
詞人至此才點出自己的身份是個"行人",固然是指當下自己是這"綠水人家"牆外的過路人,但也有著"人生如逆旅,我亦是行人"(《臨江仙·送錢穆夫》)的含義在內的。上片的"天涯"如果是隱指惠州遠在天涯海角,則此處的與佳人一牆之隔而莫通款愫,不也是咫尺天涯嗎?尾二句是對佳人離去的自我解嘲。
行人自知無法看到牆內佳人的身姿容貌,只想再駐足聆聽一會兒,孰料佳人此際已蕩罷鞦韆離去,尚不知牆外還有一個多情的行人,這怎不令人懊惱呢!此二句極有理趣,蓋佳人之"無情",乃因不知有牆外"多情"行人之存在也,而世間帶有普遍性與必然性"人世多錯迕"之事,又何止此一件呢?詞人一生忠而見疑,直而見謗,此際落得個遠謫嶺南的下場,不也正是"多情卻被無情惱"嗎?
作者嘲笑自己的多情,也就是在嘲笑那些加在自己身上的不公的命運,在笑一切悲劇啊!
8樓:百里個度啊
牆裡鞦韆牆外道,牆外行人,牆裡佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。
表面是這樣的意思:
牆裡佳人的笑聲慢慢越變越小,牆外的行人再也聽不見了。
多情的行人得不到迴應,不由感到沮喪,為佳人的無情所懊惱。
更深一層的意思:
多情還是無情,並沒有一個絕對的標準,笑容綻開的時候,似乎總有淚隱隱相伴.只是傷了自己的,總是無情的人和事。愛沒有誰對誰錯的是非標準答案.
我們只同情那些笑漸不聞聲漸消的無望者,卻在很多的時候,並沒有去找一下自己的原因所在,卻會在胡思亂想中,考慮一些莫名的東西.有一些是實際的,有一些是虛無的,空到虛無,各種怪異的念頭便會叢生,像瘋狂的野草一樣四處蔓延,
而這樣的放縱,時常讓自己的思維放肆而行,在無邊無際的空間及時間裡,悲天憫人,橫眉冷對。下片抒寫聞聲而不見佳人的懊惱和惆悵."牆裡鞦韆"三句,用白描手法,敘寫行人(自己)在"人家"牆外的小路上徘徊張望,只看到了露出牆頭的鞦韆架,牆裡傳來女子盪鞦韆時的陣陣笑聲。
詞人至此才點出自己的身份是個"行人",固然是指當下自己是這"
綠水人家"牆外的過路人,但也有著"人生如逆旅,我亦是行人"。
儂今葬花人笑痴,他日葬儂知是誰 試看春殘花漸落,便是紅顏老死時 一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知
黛玉葬花詩 全文 花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?游絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾 閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無釋處,手把花鋤出繡閨,忍踏落花來復去 柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛 桃李明年能再發,明年閨中知有誰?三月香巢已壘成,梁間燕子太無情!明年花髮雖可啄,卻不道人去梁空巢也傾 一年三百六十日,風刀...
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴什麼意思出自那裡
柳永 蝶戀花 佇倚危樓風細細.望極春愁,黯黯生天際.草色煙光殘照裡,無言誰會憑欄意.擬把疏狂圖一醉.對酒當歌,強樂還無味.衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴.註釋 此詞原為唐教坊曲,調名取義簡文帝 翻階蛺蝶戀花情 句.又名 鵲踏枝 鳳棲梧 等.雙調,六十字,仄韻.佇 久立.危樓 高樓.望極 極目遠望.黯...
涼州詞芙蓉樓送辛漸從軍行(不破樓蘭那個)送元二使安西的譯文
涼州詞 該詩又名 出塞 描寫了邊塞涼州雄偉壯闊又荒涼寂寞的景象,體現了作者對邊塞戰士的同情和對朝廷不滿的憤慨之情。芙蓉樓送辛漸 昨天晚上,透著寒意的雨灑落大地,迷濛的煙雨籠罩著吳地江天。清晨當我送別友人的時候,感到自己就像楚山一樣孤獨寂寞。洛陽的親朋好友如果向你問起我,就請轉告他們 我的心依然像一顆...