1樓:匿名使用者
《楓橋夜泊》
唐.張繼
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠.
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船
註釋①.楓橋:在今蘇州市閶門外.
此詩題也作《夜泊楓橋》.江村橋[2] ②.江楓:
寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”的名稱.楓橋也叫封橋 .據《大清一統志》記載,橋原本不叫楓橋,這裡原來是水路交通要道,是往來船隻停泊的碼頭,由於唐以前水匪倭寇經常進犯,故當時每到夜晚都要將橋封鎖起來,以策安全,因而起名叫封橋.
③姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名.寒山寺:
在楓橋附近,始建於南朝梁代.相傳因唐僧人寒山、拾得住此而得名.④.
孟薰:當時僧寺有夜半敲鐘的習慣,也叫"無常鍾".歐陽修《六一詩話》曾雲:
"詩人貪求好句而理有不通,亦語病也.如……唐人有云'姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船',說者亦云句則佳矣,其如三更不是打鐘時."《庚溪詩話》於此辨曰:
"然餘昔官姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時已然也.後觀於鵠詩云:'定知別後家中伴,遙聽緱山半夜鍾.
'白樂天雲:'新秋鬆影下,半夜鐘聲後.'溫庭筠雲:
'悠然旅榜頻回首,無復鬆窗半夜鍾.'則前人言之,不獨張繼也."宋人孫覿絕句《過楓橋寺》:
"白首重來一夢中,青山不改舊時容.烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鍾."《詩藪》雲:
"張繼'夜半鐘聲到客船',談者紛紛,皆為昔人愚弄.詩流借景立言,唯在聲律之調,興象之合,區區事實,彼豈暇計?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也".
《唐詩摘鈔》:"夜半鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鍾,俱非解人.要之,詩人興象所至,不可執著.
必曰執著者,則'晨鐘雲外溼','鐘聲和白雲','落葉滿疏鍾'皆不可通矣."
譯文在月落時,伴著幾聲烏鴉的啼叫,抬頭仰望天空就好像一層薄薄的秋霜朦朦朧朧,再去看江村橋和楓橋,漁火點點,只剩我獨自對愁而眠.蘇州城外那寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船裡.
江楓:寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”的名稱.姑蘇:
蘇州的別稱.寒山寺:在今蘇州市西楓橋鎮.
傳說因唐代詩僧寒山、拾得住過而得名.本名妙利普明塔院,又名楓橋寺.或謂“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名.
可備一說.
2樓:匿名使用者
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠.
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船.
月亮已經沉下去了,幾隻烏鴉在孤獨的啼叫,天空中朦朦朧朧就好像鋪滿了一層薄薄的秋霜;看那江村橋和楓橋,幾點漁火在黑暗中跳躍伴著我,心裡憂愁而難以入眠;
這首詩描寫了深秋時詩人在蘇州城外的寒山寺邊楓橋下船上看到清寂景象,聽到烏啼及鐘聲,寫出了詩人對泊舟楓橋之夜心緒不寧,倍感悽清寂寥懷念之情。
3樓:st怡逸
月亮落下去了,烏鴉不時地啼叫,茫茫夜色中似乎瀰漫著滿天的霜華,面對岸上隱約的楓樹和江中閃爍的漁火,愁緒使我難以入眠.
《楓橋夜泊》這首詩的意思是什麼?
4樓:大連雙木
楓橋夜泊 意思,張繼的一首經典古詩,一起看看這首詩寫了什麼吧
5樓:佳人醉月
譯文月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
6樓:衡水游龍
《楓橋夜泊》是唐代詩人張繼的一首詩,內容如下:
楓橋夜泊
張繼月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
詩意:明月西落秋霜滿天,幾聲烏啼山前;
江上漁火映紅楓樹,愁緒攪我難眠。
呵,蘇州城外那聞名海內的寒山寺;
夜半鐘聲,漫悠悠地飄到我的船邊。
賞析:這是記敘夜泊楓橋的景象和感受的詩。首句寫所見(月落),所聞(烏啼),所感(霜滿天);二句描繪楓橋附近的景色和愁寂的心情;
三、四句寫客船臥聽古剎鐘聲。平凡的橋,平凡的樹,平凡的水,平凡的寺,平凡的鐘,經過詩人藝術的再創造,就構成了一幅情味雋永幽靜誘人的江南水鄉的夜景圖,成為流傳古今的名作、名勝。此詩自從歐陽修說了“三更不是打鐘時”之後,議論頗多。
其實寒山寺夜半鳴鐘卻是事實,直到宋化仍然。宋人孫覿的《過楓橋寺》詩:“白首重來一夢中,青山不改舊時容。
烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鍾。”即可為證。張繼大概也以夜半鳴鐘為異,故有“夜半鐘聲”一句。
今人或以為“烏啼”乃寒山寺以西有“烏啼山”,非指“烏鴉啼叫。”“愁眠”乃寒山寺以南的“愁眠山”,非指“憂愁難眠”。殊不知“烏啼山”與“愁眠山”,卻是因張繼詩而得名。
孫覿的“烏啼月落橋邊寺”句中的“烏啼”,即是明顯指“烏啼山”。
7樓:匿名使用者
月亮落下去的時候,棲息在樹上的烏鴉不停地叫著,寒霜瀰漫在夜空中。面對江邊的楓樹和漁船上的燈火,詩人心情愁悶,久久不能入睡,姑蘇城外寒山寺的鐘聲,傳到了客船上
8樓:匿名使用者
楓橋夜泊是唐代詩人張繼的一首詩:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜班鐘聲到客船。
譯文:月亮已落下,烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳傳到了客船
喜歡就點一下贊,和採用吧。蟹蟹啦~
9樓:匿名使用者
《楓橋夜泊》
唐 張繼
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。
釋義:月亮已落下烏鴉啼鳴寒氣滿天。
對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺。
半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
10樓:匿名使用者
月亮漸漸落下去了,棲息在樹上的烏鴉不時地啼叫,到處都瀰漫著寒霜,似夜空中充滿了涼意,江邊的楓樹和漁火憂愁而眠,姑蘇城外有一座寒山寺,夜半時分,寒山寺淒冷的鐘聲悠揚迴盪,悠然飄到了客船上。
11樓:匿名使用者
澤文,夜晚寒冷已經來襲,烏鴉啼叫。對著江邊的楓樹和於滿憂愁而眠。但是寂寞清靜。寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
12樓:星空夢夢
亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。 姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。ok
13樓:匿名使用者
咋紋月亮已落下,烏鴉啼聲韓系滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺。半夜裡敲鐘的聲音傳到客船。
14樓:匿名使用者
在於我們朝著目標前進方向發展的重要人物形象的
15樓:匿名使用者
月亮已落下,烏鴉啼叫,寒氣滿天,江邊的風樹與船上的江邊的風樹與船上的漁火,難抵我獨自傍愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船上。
16樓:匿名使用者
9盤遊戲裡面了沒辦法
17樓:匿名使用者
這是一首描寫旅遊的人在外地感受到的一種孤獨感傷的情懷。
18樓:裘仕延英朗
“楓橋夜泊”四個字的意思是:夜裡把船停泊在楓橋旁邊。唐朝詩人張繼的千古名詩《楓橋夜泊》的意思可參看下面《唐詩三百首》韻譯的相關解釋:
19樓:念燎展語山
秋天的夜晚,一艘遠道而來的客船停泊在蘇州城外的楓橋邊。明月已經落下,幾聲烏鴉的啼叫,滿天的寒霜,江邊的楓樹,點點的漁火,這清冷的水鄉秋夜,陪伴著舟中的遊子,讓他感到是多麼淒涼。此詩只用兩句話,就寫出了詩人張繼所見、所聞、所感,並繪出了一幅悽清的秋夜羈旅圖。
但此詩更具神韻的卻是後兩句,那寒山寺的夜半鐘聲,不但襯托出夜的寧靜,更在重重地撞擊著詩人那顆孤寂的心靈,讓人感到時空的永恆和寂寞,產生出有關人生和歷史的無邊遐想。這種動靜結合的意境創造,最為典型地傳達了中國詩歌藝術的韻味。
xiexie
你去一個秋天的夜晚,詩人泊舟蘇州城外的楓橋。江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的客子,使他領略到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境清遠的小詩。
題為“夜泊”,實際上只寫“夜半”時分的景象與感受。詩的首句,寫了午夜時分三種有密切關連的景象:月落、烏啼、霜滿天。
上弦月升起得早,半夜時便已沉落下去,整個天宇只剩下一片灰濛濛的光影。樹上的棲烏大約是因為月落前後光線明暗的變化,被驚醒後發出幾聲啼鳴。月落夜深,繁霜暗凝。
在幽暗靜謐的環境中,人對夜涼的感覺變得格外銳敏。“霜滿天”的描寫,並不符合自然景觀的實際(霜華在地而不在天),卻完全切合詩人的感受:深夜侵肌砭骨的寒意,從四面八方圍向詩人夜泊的小舟,使他感到身外的茫茫夜氣中正瀰漫著滿天霜華。
整個一句,月落寫所見,烏啼寫所聞,霜滿天寫所感,層次分明地體現出一個先後承接的時間過程和感覺過程。而這一切,又都和諧地統一於水鄉秋夜的幽寂清冷氛圍和羈旅者的孤孑清寥感受中。從這裡可以看出詩人運思的細密。
詩的第二句接著描繪“楓橋夜泊”的特徵景象和旅人的感受。在朦朧夜色中,江邊的樹只能看到一個模糊的輪廓,之所以徑稱“江楓”,也許是因楓橋這個地名引起的一種推想,或者是選用“江楓”這個意象給讀者以秋色秋意和離情羈思的暗示。“湛湛江水兮上有楓,目極千里傷春心”,“青楓浦上不勝愁”,這些前人的詩句可以說明“江楓”這個詞語中所沉積的感情內容和它給予人的聯想。
透過霧氣茫茫的江面,可以看到星星點點的幾處“漁火”,由於周圍昏暗迷濛背景的襯托,顯得特別引人注目,動人遐想。“江楓”與“漁火”,一靜一動,一暗一明,一江邊,一江上,景物的配搭組合頗見用心。寫到這裡,才正面點出泊舟楓橋的旅人。
“愁眠”,當指懷著旅愁躺在船上的旅人。“對愁眠”的“對”字包含了“伴”的意蘊,不過不象“伴”字外露。這裡確有孤孑的旅人面對霜夜江楓漁火時縈繞的縷縷輕愁,但同時又隱含著對旅途幽美風物的新鮮感受。
我們從那個彷彿很客觀的“對”字當中,似乎可以感覺到舟中的旅人和舟外的景物之間一種無言的交融和契合。
詩的前幅佈景密度很大,十四個字寫了六種景象,後幅卻特別疏朗,兩句詩只寫了一件事:臥聞山寺夜鍾。這是因為,詩人在楓橋夜泊中所得到的最鮮明深刻、最具詩意美的感覺印象,就是這寒山寺的夜半鐘聲。
月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,固然已從各方面顯示出楓橋夜泊的特徵,但還不足以盡傳它的神韻。在暗夜中,人的聽覺升居為對外界事物景象感受的首位。而靜夜鐘聲,給予人的印象又特別強烈。
這樣,“夜半鐘聲”就不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深永和清寥,而詩人臥聽疏鍾時的種種難以言傳的感受也就盡在不言中了。
這裡似乎不能忽略“姑蘇城外寒山寺”。寒山寺在楓橋西一里,初建於樑代,唐詩
僧寒山曾住於此,因而得名。楓橋的詩意美,有了這所古剎,便帶上了歷史文化的色澤,而顯得更加豐富,動人遐想。因此,這寒山寺的“夜半鐘聲”也就彷彿迴盪著歷史的回聲,滲透著宗教的情思,而給人以一種古雅莊嚴之感了。
詩人之所以用一句詩來點明鐘聲的出處,看來不為無因。有了寒山寺的夜半鐘聲這一筆,“楓橋夜泊”之神韻才得到最完美的表現,這首詩便不再停留在單純的楓橋秋夜景物畫的水平上,而是創造出了情景交融的典型化藝術意境。夜半鐘的風習,雖早在《南史》中即有記載,但把它寫進詩裡,成為詩歌意境的點眼,卻是張繼的創造。
在張繼同時或以後,雖也有不少詩人描寫過夜半鍾,卻再也沒有達到過張繼的水平,更不用說藉以創造出完整的藝術意境了。
楓橋夜泊前兩句詩的意思,楓橋夜泊是一首什麼詩
楓橋夜泊。t ng zh ng j 唐 張繼。yu lu w t shu ng m n ti n,月落烏啼霜滿天,ji ng f ng y hu du ch u mi n。江楓漁火對愁眠。g s ch ng w i h n sh n s 姑蘇城外寒山寺,y b n zh ng sh ng d o k...
為什麼日本獨愛《楓橋夜泊》這首詩,當年我國詩人創作這首詩背景是什麼
筆削春秋 日本人喜歡這首詩可能是因為他們格外喜歡這首詩的意境,而且和日本當地的民間風俗也有一定的關係。當時張繼是在安史之亂之後,創作了這首詩,它承載了詩人的清愁和哀絮。詩人的遭遇和當時的景結合在一起,讓這個曾經荒涼的小寺廟都變得生動起來。張繼在唐朝那個有才詩人輩出的年代,顯得都不是那麼耀眼,而且這首...
張繼的楓橋夜泊這首詩詩人半夜為什麼睡不著 心裡在愁些什麼
學予明天 楓橋夜泊 是唐代詩人張繼的作品。唐朝安史之亂後,張繼途經寒山寺時寫下這首羈旅詩。深秋的一天,張繼坐著船南下,準備前往蘇州。夜已經很深了,小船正好行到了蘇州城外,就停在了一座叫 封橋 的地方休息,準備第二天再趕路。已經是大半夜了,可是張繼卻怎麼也睡不著,他心事重重,腦袋裡想著,現在到處戰亂不...