1樓:豆媽美食
詞語釋義
【拼音】qí wén gòng xīn shǎng,yí yì xiāng yǔ xī
【出處】晉代·陶淵明,《移居兩首》(其一)
【原文】《移居兩首》(其一)
【釋義】早想住到南村來,並不是為了要挑什麼好宅院;只是知道這裡住著不少心地純樸的人,那些人們願意同他們度過每乙個早晨和夜晚。這個念頭已經有了好多年,今天才算把這件大事辦完。簡樸的屋子何必求大,只要夠擺床鋪就能心安。
鄰居老朋友經常來我這裡,談談過去的事情,人人暢所欲言;見有好文章大家一同欣賞,遇到疑難處大家一同鑽研。
賞析解讀
詩的末後兩句「奇文共欣賞,疑義相與析」,後來流傳演化而為成語「賞奇析疑」和「奇文共賞」。「賞奇析疑」和原詩意思一樣,形容欣賞好的詩文、分析疑難問題。「奇文共賞」卻和原詩的意思不同了,含有奚落和譏諷的語氣,凡是故意把不通的、可笑的文字公之於眾,讓大家一起來貶斥,諷刺為「奇文共賞」。
2樓:戚惜芹
古意是:晉代著名的作家和詩人陶淵明,不願意做官,四十一歲那年,便辭去「彭澤縣令」的官職,回到柴桑老家(在今江西九江縣西南),隱居務農,過著田園生活。(參看「耕前鋤後」)
四十六歲,他搬到南村去住。南村又名南裡,在九江市郊,他的一些老朋友如殷景仁、顏延之等,都住在那裡。這樣,他在耕作之餘,就有更多的機會和老朋友們相聚,談論詩文。
搬家之初,他曾寫了兩首《移居》詩,第一首的原文是:
昔欲居南村,非為卜其宅;
聞多素心人,樂與數晨夕。
懷此頗有年,今日從茲役。
敝廬何必廣,取足蔽床席。
鄰曲時時來,抗言談在昔;
奇文共欣賞,疑義相與析。
詩的大意是:早想住到南村來,不是為了要挑什麼好宅院;知道這裡住著不少心地純樸的人,願意同他們度過每乙個早晨和夜晚。這個念頭已經有了好多年,今天才算把這件大事辦完。
簡樸的屋子何必求大,只要夠擺床鋪就能心安。鄰居老朋友經常來我這裡,談談過去的事情,人人暢所欲言;見有好文章大家一同欣賞,遇到疑難處大家一同鑽研。——這是作者寫搬家以後和知心朋友朝夕歡敘的情景。
詩的末後兩句「奇文共欣賞,疑義相與析」,後來流傳演化而為成語「賞奇析疑」和「奇文共賞」。「賞奇析疑」和原詩意思一樣,形容欣賞詩文、分析疑難。「奇文共賞」卻和原詩的意思不同了,含有奚落和譏諷的語氣,凡是故意把不通的、可笑的文字公之於眾,讓大家一起來貶斥,譏刺為「奇文共賞」。
3樓:
自己想?????????????????????
4樓:餘冰潔
你要不問問聊聊唄,我願意讀上100遍。
「奇文共欣賞,疑義相與析。」 是什麼意思?
5樓:手機使用者
晉代著名的作家和詩人陶淵明,不願意做官,四十一歲那年,便辭去「彭澤縣令」的官職,回到柴桑老家(在今江西九江縣西南),隱居務農,過著田園生活。(參看「耕前鋤後」)
四十六歲,他搬到南村去住。南村又名南裡,在九江市郊,他的一些老朋友如殷景仁、顏延之等,都住在那裡。這樣,他在耕作之餘,就有更多的機會和老朋友們相聚,談論詩文。
搬家之初,他曾寫了兩首《移居》詩,第一首的原文是:
昔欲居南村,非為卜其宅;
聞多素心人,樂與數晨夕。
懷此頗有年,今日從茲役。
敝廬何必廣,取足蔽床席。
鄰曲時時來,抗言談在昔;
奇文共欣賞,疑義相與析。
詩的大意是:早想住到南村來,不是為了要挑什麼好宅院;知道這裡住著不少心地純樸的人,願意同他們度過每乙個早晨和夜晚。這個念頭已經有了好多年,今天才算把這件大事辦完。
簡樸的屋子何必求大,只要夠擺床鋪就能心安。鄰居老朋友經常來我這裡,談談過去的事情,人人暢所欲言;見有好文章大家一同欣賞,遇到疑難處大家一同鑽研。——這是作者寫搬家以後和知心朋友朝夕歡敘的情景。
詩的末後兩句「奇文共欣賞,疑義相與析」,後來流傳演化而為成語「賞奇析疑」和「奇文共賞」。「賞奇析疑」和原詩意思一樣,形容欣賞詩文、分析疑難。「奇文共賞」卻和原詩的意思不同了,含有奚落和譏諷的語氣,凡是故意把不通的、可笑的文字公之於眾,讓大家一起來貶斥,譏刺為「奇文共賞」。