部分為兩級題目,請高手賜教,謝謝了

時間 2021-10-14 21:21:19

1樓:匿名使用者

1.應該聽取有經驗的前輩的話,即使意見不合也不要立即反駁。

2.這裡的句型notかぎりでは,就只是かぎり,表在...範圍之內~句子意思是「據醫生診斷來看,父親的病似乎沒什麼大礙。」

3.句型為「n+次第だ」——「全憑、要看...而定」。句子意思是「這世上,全要看人際關係(來決定事情的成敗)。」

4.不可以替換。因為にもかかわらず是解釋為「不管.../無論...",放進原句不通。而にしても,是「即使」的意思。

5.那麼其實也同4一樣的道理丫~

6.ぶり是接在名詞或相當於名詞的詞後的,表示樣子,狀態等。這個用不用要看作者想要表達的意思了誒》<

7.這裡的より是表比較的,就是「如果比那個還要難的話,學生是不可能做出來的」。ほど不行。

8.不可以。因為這裡的と表示「一...就..."。に無此用法。

9.這題不是很清楚呀 個人感覺是「即使那麼說」、「雖然那麼說」的意思。你可以再請教下其他高手對不對~

10.~に違いない 接續:體言,形容詞、動詞連體形,形容動詞詞幹   表示「一定,肯定」

以上是我的回答~希望能被採納哈~大半夜的本來是想上網抄形勢政策作業答案的~結果跑來做題了》<

希望我的回答能幫到樓主》3<

2樓:匿名使用者

樓上的答覆,2,3,4,5,7字典或語法書上都有,lz花些工夫系統的學習語法,就不難理解了,另外還有以下一些需要補充:

第1句翻譯不出的難點是哪個地方?要查字典和語法書,吃透這個難點的意思和用法,不然很可能下次遇到還是不懂.

3,最後一句別看結尾字那麼多,簡化後,其實和"世の中は、人間関係次第だ"意思差不多,之所以用のである,是作者想要強調他的結論,表明作者的觀點,如果用敬體就是"世の中は、人間関係次第なんです",這樣舉一反三更容易記憶。

.8,樓上回答的是取り替えると後面的乙個と.

lz想問的是前面的乙個と.這裡覺得還是不可換成に,整個句子的語意是想強調什麼和什麼交換, 如果 用に,則是強調換成什麼,一般已經成為事實的狀態才會用, 但是在這裡的結束用的是ます,語意還只是假設,未來式.如果用に的話,一般是に取り替えました,是過去式.這種微妙的語境,有時候要靠自己多看例句和總結的.

9,是不是應該是からといって? lz少打了乙個?這個是用來是接續前一句的,有轉折的作用,遇到這種轉折詞,一定需要把前一句也看全,才能判斷整體語意, 光看後半句的字面,無法翻譯準確.

10:にぎやかだった,因為作者想表達已經過去的時態, 所以必須要用的だった的過去式簡體形態,不會只寫詞幹來接續,記住可以這麼用就可以了,更深一層不必再去鑽牛角了,語言無非是運用,有的時候死記還是需要的,到了一定程度回頭再看,你會發現有的當時疑惑的東西,沒那麼複雜沒那麼難.

***強烈建議lz要系統的加強語法的學習***

1,遇到不懂的非名詞的單詞和語法,要查大一點的日語字典(上面詞彙和例句比較多)

2,急需準備語法參考書(要應對考級,光靠新編日語的語法講解來應對考級還是不夠的,大學裡是有專門的語法課的),

乙個是知名大學會使用的專門的語法書(比如上外用的外研社出的,雖然比較老,但比較系統),

二個是應對考級的語法分析和習題集,注意要挑選有類似語法比較和舉例說明的那種(如果2級的上面找不全以上你提的幾個問題,可以考慮3級的也要買,看3級的語法,時間可以少花些,但基礎要打好),因為lz可能還沒完全吃透一些基礎語法的用法和區別,使用這樣的參考書會很有幫助.

3,最後,lz還需要要把動詞和形容詞的幾種變化記熟悉(第3題就是這個問題,次第是什麼詞?な是什麼體?知道這2個就不會以為是新單詞了),不要看到詞尾不同,就以為是不同的單詞,其實只不過是因為不同接續法,這個單詞變換了詞態而已,熟悉詞態變化,不但有利於理解和運用語法,也有利於記憶單詞,

4,最最後,為了提高自己的悟性,對自己的難點要做好整理筆記,隨時複習。這樣才可以系統全面的幫到你,而不是僅僅解決這10個問題.

看得出lz是在動腦筋想問題,但是要知道,網友幫你答題的畢竟數量有限, 考試和運用都要你自己全面吃透才能掌握好, 大學教授們總結的那麼好的語法書不去看,自己在那裡猜這個那個可不可以用什麼代替,想破腦袋也不會明白的,花點工夫系統的專門學習下語法,看起來會多花時間,其實會少走很多彎路,也學得更加紮實。要知道學好語法,不單單是語法題,對聽力,尤其是閱讀理解會很有幫助。可以說是事半功倍!

3樓:力位元

1.経験がある先輩の言うことは聞くものだ。意見が違うからと言ってすぐに反対するものではない。(翻譯)

2.醫者にみるかぎりでは、父の病気は大したことないようだ。(かぎりでは什麼意思?句子如何解釋?)

3.どんなに頭が良くても、顏がきれいでも、人間関係が良くなければ、成功はできない。世の中は、人間関係次第なのである。(次第な是什麼意思,後面一句如何解釋?)

4.結婚式には出席しないにしても、招待されたのだから、お祝いを贈らなくちゃ。(這裡的にしても能替換成にもかかわらず嗎?答案是にしても,但是我個人覺得にもかかわらず意思很通啊)

5.たった3分のスピーチにしても、100人もの日本人の前でするのだから、日本語をまちがえることはできない。練習しなければ、恥をかく。(問題同第四題)

6.この木は枝ぶりがいいですね。(這個ぶり一般在什麼時候用?不用可以嗎?)

7.これより難しくしたら、學生はできないでしょう。(這裡的より能不能替換成ほど?)

8.しかし、その部分を他人の元気な內臓と取り替えると、命が助かります。(取り替える前面的と能不能替換成に?)

9.かといって、生きている人から心臓を取り出したら、殺人になってしまいます。(かといって是什麼意思,怎麼變化而來的?)

10.新編日語上說に違いない前面接形容動詞的詞幹,卻在例句中有出現了にぎやかだったに違いありません。到底應該如何接續呢?

4樓:匿名使用者

1 .有經驗的前輩說的我聽到的。從不同的意見,就直接反對。(翻譯)

請醫生的比例分別為,他們父子倆的病是微不足道的。只要是什麼意思?中譯與否告知。

3 .無論頭腦好,臉上都是一些,但人際關係不理想,就不能成功。世上,人際關係本人決定。(本人是什麼意思,一句如何解釋?)

4 .結婚典禮將不會參加,邀請了,祝賀送等壓力。(這裡也能借給變成不顧嗎?不是也緊緊的抱著我,不顧意願很通啊)

5 .只有3分鐘演講,100名日本人面前,日語的衣服。練習的話,讓人害羞。該問題(第4)

6 .這棵樹是它為好啊。時隔一般在什麼時候用日文?以嗎可產生嗎?

7 .這比是很難的話,學生們不會吧。(這裡比「借給變成那樣……

8 .那一部分他人的健康的內臟換,生命太好了。(「和全面替換,借給哦。

9 .在人的一生心臟,殺人。[日語口語書籍推薦](說,「是什麼意思,是一片變化。

10 .新編日語一定在**裡的「動詞形容面試前,卻在翻譯中有出來!曾熱鬧非凡的。承蒙關照,根本續呢接如何?

求教日語對話翻譯27.20,真誠懇請高手賜教啊謝謝了啊

5樓:匿名使用者

a:重慶は自転車専用道もない。自転車で通學か通勤したら、いつか命がなくなるもん。

重慶沒有自行車道,如果騎自行車上學的話 非常危險,【いつか命がなくなるもん。直譯的話是 隨時都可能沒命 】

c:疲れるから?

是因為累了麼?

a:でも、重慶の運転手さ、「一看見前面有人就加速,生怕在行人過馬路前穿不過去」ってものだ

但是 ,重慶的司機都是 [一看見前面有人就加速,生怕在行人過馬路前穿不過去]那種

a:車持ちたくない。渋滯だったら、囲まれて、動けないから,そのとき、ずっと待つほかはないだろう

不想買車。堵車的話 周圍都是車也走不了,那個時候就只能等了

b:持たないと 彼女が來ないぞ!

不等的話她就不來了【彼女 有女性的她的意思 也有女朋友的意思】

a:運転したくない。

不想開車

b:車くらいないと結婚してくれる女いないでしょう?!

連車都沒有的話哪有女孩願意跟你結婚阿

a:人ぶつけると、いっかんのおわりだ。僕は、ほかのいいとこがあるや。

和別人吵架的話,不就完蛋了。我還知道別的好的地方。

b:だから運転の勉強とか 交通法の勉強とか

所以說學開車 學交通法什麼的

a:車なんか、ずっと有利な條件

車之類的 都是有利的條件

b:夜の有利條件か?

晚上的有利條件是什麼?

a:いいえ。

不【否定的意思】

d:車の運転は 社會人として超えるべき壁だぞ

作為社會人都應該會開車

a:僕はあんまり食べない。お金もあんまり使わない。コストの削減になるじゃん。

我也不怎麼吃東西 也不怎麼花錢。不就節省開支了麼,

a:また、父母の面倒を見なくても済ませる。「上有老」って問題に困ることはない。

今の女の結婚相手條件は「有車有房,父母雙亡」じゃないか?それは女の子一人教えてくれたもんじゃ。

還有,不照顧父母生活的,「上有老」並不是煩惱的事。現在的女孩對結婚物件的條件不是「有車有房,父母雙亡」麼,這是乙個女孩告訴我的

d:多分 その子はもてるからでしょ? (這句話是對a的話的回應)

可能他就是這個條件唄

a:「あたし、結婚相手といえば、マンションが一番大切わね。えーーど、車があるなら、幸

い、歩くのは足が疲れる。また、結婚していたら、向こうの両親と一緒に住むのはだめ、面倒わ、そんなものはやくしんだらいいわ。」

[對我來說 結婚物件的話,白領最好,那個 有車的話好 走路累腿。結了婚的話,不能和對方的父母一起住 ,太麻煩,這種事還是...的好,

c:要するに金銭面の要求に厳しいていうことですね

對金錢方面的要求很苛刻啊

a:結婚=何もやらなくても生きられる

結婚=什麼都不做也能生活

c:反抗期のせいかもしれねいですね

可能是叛逆期的關係

a:14歳以下は違法,不公平だ

14歲以下就是違法 ,不公平

a:14歳以下の女の子なら、違法って。けど、14歳以下の男の子なら大丈夫

如果是14歲以下的女孩就是違法。但是14歲以下的男孩的話就不算

c:初々しくていいですね

天真爛漫的真好,

有乙個詞不會 就是やくしんだ,所以內句裡這個詞沒翻譯出來,其他的都是一句一句翻譯出來的,希望用得上,

留兩級 還是退學

如果覺得自己還可以重新學習,那麼申請退學,重新參加一次高考,考個本科,再給一次證明自己的機會。如果自己覺得學習成績不是太好,就等待兩年,補考通過所有的掛課,雖然時間長一些,但自己有了學歷和畢業證,就業也相對好一些。那你還想念嗎,如果想念,那就留級,不想念就退學。我認為,現在的問題是你的想法是什麼?如...

大學重修與連降兩級

陳 ls,人家留學的冒點英語很正常,有些術語和特殊名詞翻譯出來沒人能理解,寫英語不懂你還可以直接查,翻譯的你理解不了查都沒法查,幾個英文你都不願意看,全英文的你更看不懂。建議不要放棄,人生之中難免有所挫折。英國留學的機會不是人人都有,你應當珍惜,英國老牌西方強國,教育質量僅次於美國,是個留學的好地方...

FRM兩級考試可以間隔多久

金程教育 frm報名以後,考生需要在四年內完成frm一級考試。否則需要重新註冊報名frm考試。考生通過frm一級以後,四年內需要完成frm二級考試工作。否則frm考試成績作廢,需要重新註冊報名考試。考生通過frm二級考試以後,需要在五年的時間內完成工作經驗驗證,完成frm證書申請。否則frm成績作廢...