1樓:
第一點:first of all, above all,in the first place ,at first,firstly
接下來的:then what's more in addition ,needless to say ,furthermore
最後:last but not least ,to sum up,eventually,in short/brief ,to sum up
2樓:匿名使用者
是要直譯嗎?
the first dot, the send dot, the third dot
要不你就說
number 1, number 2, number 3
3樓:匿名使用者
first......second.... third.....
或in the first place.....in another.......what's more......
4樓:暄妍
the first point, second point, third point
5樓:薩筆的人生
first of all
then
finally/in the end
6樓:
first of all , then ,next ,finally.
英語語句中觀點闡述如:第一點,第二點,第三點,第四點,第五點怎麼表達好?
7樓:扶搖未書
when it comes to ~~(當提及~~)first of all (首先)
in addition(其次)
however (然而)
also(也)
what'more(此外)
besides
finally(最後)
這些都是比較常用的,比第一第二要略好一點,一般英語作文觀點三個左右就行,沒必要寫五六個
8樓:八嘎呀路
firstly,secondly,thirdly這樣下去。
英語寫作文,,第一點……第二點……第三點……第四點……第五點……(譯為英文)
9樓:傅嘉寶
first of all/the second one/then/next/last but not the least 並不是嚴格按照你的來翻譯的,但是大多就這麼用
10樓:hiko君
firstly,secondly,thirdly,forthly,the last but not least
11樓:回憶要怎麼割捨
first second third fourth fifth
日語,表示「第一、第二、第三……」,怎麼表示?我用日語輸入法可以打出和漢語一樣的 「第一(だいいち
12樓:匿名使用者
第一、第
二、來第三可以用,自通常是表示名次等有排位屬性的。要是列舉幾個點,中文第一點第二點第三點這樣排位性質不重的,通常用ひとつ、ふたつ、みっつ也就是一つ、二つ、三つ,書面裡則直接
一、二、三就可以。阿拉伯數字也有用的,不多。排位還有用一番目、二番目、三番目等,和中文一樣變化形式很多。
13樓:匿名使用者
日語裡也是有第一,第二,第三…的。發音就像你寫的。
人的話一般都說一人(ひとり)、二人(ふたり)、三人(さんにん)等。
14樓:神大人亞當
阿拉伯數字不行麼,第一第二在日本通用的
15樓:匿名使用者
都可以的~個人習慣用就行~但是前面的那個比較書面語吧~
16樓:嗆水
乙個是片假名,就等於我們拼音我們表示乙個詞可以拼音也可以寫成漢字啊
已知兩個座標的弧度怎麼計算第一點與二點兩點的角度?給個公式謝謝了
角度 弧度 180 回答弧度和角度的換算 1 180 1rad 180 一周是360度,也是2 弧度,即360 2 這個是弧度和角度的換算。你可以把具體的題目發給我看看麼,方便我更好解釋 提問一4543,14913 5684 14517 求計算公式 回答calc angle x1,y1,x2,x a...
一點點怎麼用英語說,「一點點」用英文怎麼說?
磨人的兔幾 如果後面加的是不可數名詞,則用a little,比如 a little water 一點水。如果後面加的是可數名詞,則用a few,比如 a few books 一些書。 故里為安丶 你好,很高興為你解答 一點點 a little 望採納,謝謝 一點點 用英文怎麼說? 蔚玉花泰綢 ali...
十二點半和一點半分別用英語怎麼說
十二點半和一點半的英語 half past twelve half past one 單詞解析 1 half 讀音 英 h f 美 h f adj.一半的,半個的 adv.一半 部份地 n.半 一半 啤酒等飲料的 半品脫 比賽 會等的 半場 複數 halves 2 past 讀音 英 p st 美 ...