「賢者以其昭昭,使人昭昭今以其昏昏,使人昭昭」的翻譯

時間 2022-03-02 04:55:13

1樓:匿名使用者

【原文】

孟子曰:「賢者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。」

【譯文】

孟子說:「賢人先使自己明白,然後才去使別人明白;今天的人則是自己都沒有搞清楚,卻想去使別人明白。」

【讀解】

我們今天說:「教育者先受教育。」或者說:「要給學生一碗水,自己得有一桶水。」都是「以其昭昭使人昭昭」的意思。

相反,身歪卻要求影子正,源濁卻要求流水清,自己都沒搞清楚,卻想去使別人明白,「以其昏昏使人昭昭」,這不是緣木求魚嗎?

而且,孟子說得好:「緣本求魚雖然得不到魚,但卻沒有什麼 後患。以你的所作所為追求你想得到的,越是努力,越是後患無 窮。

」(《梁惠王上》)這段批評粱惠玉的話,移在這裡來批評「以 其昏昏使人昭昭」的人,真是準確極了。

是啊,如果是一位教師,「以其昏昏使人昭昭」,必然謬種流專,誤人子弟;如果是一位**,「以其昏昏使人昭昭」,必然誣枉不正,貽害他人。

2樓:曉風微藍

孟子曰:「賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。」——《孟子·盡心下》

其:他的;昏昏:暗、模糊、糊塗;昭昭:明白

翻譯——孟子說:「賢人是自己先弄明白了再去讓別人明白,現在的人卻是自己稀里糊塗便企圖讓人明白。」

以其昏昏,使人昭昭是什麼意思

3樓:海瑞兩千

【是這意思】:

「以」就是「用」的意思,「其」,在這裡是「自己」的意思。

「昏昏」就是「糊里糊塗」、「啥都不明白」的意思;「昭昭」:就是「清楚、明白」、「昭然若揭」的意思。

「以其昏昏,使人昭昭」就是:「拿著自己的無知當『真理』在別人面前臭顯擺(昭昭)」的意思。

簡而言之,就是「不懂裝懂」。

出處 :《孟子·盡心下》:「賢者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。」

譯文:賢人先使自己明白,然後才去使別人明白;今天的人則是自己都還沒有搞清楚,卻要拿著自己的不明白而讓別人明白。

4樓:石浜公園

自己都不甚了解,卻還要裝老師教導他人。自己還糊里糊塗,卻要去教別人明白事理

賢者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭怎麼理解

5樓:匿名使用者

有智慧型的人,用自己的聰明使別人也聰明起來,現在(有人)想用愚昧使人聰明起來……

以其昏昏,使人昭昭什麼意思

6樓:廣芃方訪冬

以其昏昏;使人昭昭yǐ qí hūn hūn;shǐ rén zhāo zhāo以其昏昏;使人昭昭yǐ qí hūn hūn;shǐ rén zhāo zhāo

7樓:喜鯤黨北晶

昏昏:模糊,糊塗;

昭昭:明白.

指自己還糊里糊塗,卻要去教別人明白事理.

8樓:匿名使用者

yǐ qí hūn hūn ,shǐ rén zhāo zhāo以其昏昏,使人昭昭

【zdic.net 漢 典 網】

用自己模模糊楜的認識,想要使別人明白。《孟子·盡心下》:「賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。

」中國近代史資料叢刊《辛亥革命·保路運動》:「至遇法律關係之問題起,則不惟不知所以解釋,即其模稜兩可之說,亦軼出於範圍,是真所謂以其昏昏,使人昭昭也。」

【解釋】昏昏:模糊,糊塗;昭昭:明白。指自己還糊里糊塗,卻要去教別人明白事理。

【出處】《孟子·盡心下》:「賢者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。」

【語法】復句式;作謂語、賓語;含貶義

「以其昏昏,使人昭昭」什麼意思?有哪出處和典故?

9樓:洪翠花乜棋

以其昏昏,使人昭昭:

【解釋】:指自己還糊里糊塗,卻要去教別人明白事理。

【出處】:《孟子·盡心下》:「賢者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。」

【用法】:復句式;作謂語、賓語;含貶義

以其昏昏,使人昭昭是何意·出自於哪?

10樓:易書科技

「以其昏昏,使人昭昭」指自己雖然不懂,卻要教別人懂得,也可用它形容外行人胡亂指揮。

此典出自《孟子·盡心下》:「孟子曰:『賢者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。』」

意思是說,賢人在教導別人時,一定先讓自己徹底了解之後,才能使別人明白、了解;可是今天教導別人的人,自己還稀里糊塗的,卻要用自己的糊塗愚昧使別人清醒明白。這怎麼能夠做得到呢?