飲馬長城窟行,飲馬長城窟行》(漢樂府)原文及翻譯?

時間 2022-03-14 02:40:11

1樓:藍麟封

長城bai地處邊關,那兒的du水是那麼冰冷,馬飲那兒的zhi山泉水,以至於寒冷傷dao到了馬的骨頭。

內連馬都

容受不了邊地的艱苦,更可況人在那沒日沒夜地服苦役呢?他衣衫襤褸,超負荷的苦役折磨得他皮包骨頭,有多少人已不堪負重,葬身長城腳下。 或者這首詩開頭「飲馬長城窟,水寒傷馬骨」兩句,緣事而發,以水寒象徵性地凸現了邊地艱難的生存環境,這是乙個在死亡籠罩下的寒苦境遇,由此引出役夫不能忍受苦役, 「飲馬長城窟,水寒傷馬骨。

」讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那裡的水是那麼的冰冷,以致都傷及到了馬的骨頭裡。 不知道符不符合要求

2樓:匿名使用者

「飲馬長來

城窟,水寒傷馬骨自

。」出自三bai國陳琳的《飲馬長城窟du行》。

「飲zhi馬長城窟,水dao寒傷馬骨。」是說以水飲馬,須要到那長城下山石間的泉眼,那裡的水是那麼的冰冷,以致都傷及到了馬的骨頭裡。這句是以築城役卒與長城吏的對話的形式寫的,通過描寫長城窟的寒水從側面凸現了邊地生存環境的艱苦。

長城窟:長城附近的泉眼。酈道元《水經注》說「余至長城,其下有泉窟,可飲馬。」

《飲馬長城窟行》

【三國】陳琳

飲馬長城窟,水寒傷馬骨。

往謂長城吏,慎莫稽留太原卒!

官作自有程,舉築諧汝聲!

男兒寧當格鬥死,何能怫郁筑長城。

長城何連連,連連三千里。

邊城多健少,內舍多寡婦。

作書與內舍,便嫁莫留住。

善待新姑嫜,時時念我故夫子!

報書往邊地,君今出語一何鄙?

身在禍難中,何為稽留他家子?

生男慎莫舉,生女哺用脯。

君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。

結髮行事君,慊慊心意關。

明知邊地苦,賤妾何能久自全?

飲馬長城窟行詩中女子的丈夫為什麼要遠行

碧蓮盛歐陽醫生 當兵去了。中國古代徵役頻繁,遊宦之風盛行。飲馬長城窟行是一首漢樂府民歌。樂府民歌是社會下層群眾的歌謠,最基本的藝術特色是它的敘事性,通常反映下層人民生活。這件事可以不是具體的一個人,而是當時的一種社會現象,他丈夫當兵一般是被徵召,不一定是自願。翻譯成白話文 河邊春草青青,連綿不絕伸向...

飲馬長城窟行這首詩在人稱運用上有什麼特點?產生了怎樣的表達效果

星斗指海 飲馬長城窟行裡面女主人公運用第一人稱,方便直接表達自己豐富多彩的內心世界,感染力更強,使人讀後心靈受到震撼。 這是一首漢樂府民歌,抒寫懷人情愫。詩歌的筆法委曲多致,完全隨著抒情主人公飄忽不定的思緒而曲折迴旋。比如詩的開頭,由青青綿綿而 思遠道 之人 緊接著卻說 遠道不可思 要在夢中相見更為...

飲馬”的“飲”的拼音是y n y n

飲馬 的 飲 的拼音是 y n,其中聲母是y,韻母是in,讀作第四聲。飲馬釋義 1 給馬喝水。2 謂使戰爭臨於某地 通過戰爭擴大疆土至某地。引證 周立波 暴風驟雨 第二天,小王邀趙玉林去找郭全海,在李家的井邊,碰到了他,他正在飲馬。飲馬的筆畫順序 擴充套件資料一 飲字的字源解說 文言版 說文系傳 酓...