在韓語中「」和「」的發音區別。還有就是「」的具體發音,

時間 2024-12-27 08:10:16

1樓:馮總9rg哬

的發音與我們聽錄音的時候和沒大有區別,還有比較難的「」的具體發音。這讓我們很多初入門的韓語學習愛好者大為困惑。現在我可以給樓主簡單的方法,以便區分。

我們看課本上「 」的音標時是這樣標註的讀的時候是:「/額」音,但我們聽錄音或看電影上的發音卻和 「/凹)是一樣的。這是因為,南韓人和朝鮮人的發音不同,就像英式英語與美式英語一樣,雖然說的是同一種語言,但發音習慣不同。

朝鮮人發音生硬,在「」和「」的發音區分的很厲害。但是南韓人的發音比較柔軟,所以聽起來不大好區分。 不知樓主是不是初學者,一開始可以這樣:

發的時候,讀:「/但是下嘴唇稍稍向外尖,口型呈圓形不要太大,記住,重點在下嘴唇,向外尖。這時聽起來有些像 「/那麼我們發 「/的時候是不是就是很像「凹」?

但是我們又聽錄音上和 "/u/"(屋)差不多。這時我們發 「/的時候可以這樣:發「凹」的音,但把嘴巴弄成發 "/u/"(屋)的口型。

這樣,我們是不是可以區分「」和「」了? 然後我們來解決「」的具體發音。 我們在聽錄音的時候,發現「」和「」很像。

音可以這樣發: 1、嘴巴向兩邊稍稍平著咧開,這時我們的牙齒是上下對齊的。 2、舌頭稍稍向上卷但不要頂住上顎。

覺得困難的朋友可以讓舌頭在口腔裡懸空) 3、保持上述狀態發音試試…… 發音需多加練習~組合字詞多加練習~多聽多看多讀~預祝樓主早日成功~ (全手寫,希望~~o(∩_o 哈哈)

2樓:騰娥

發音 o 和下面乙個區別在於 嘴型不一樣 正圓形 發音 o 嘴型是豎著的橢圓 發音 和漢語拼音e的發音一樣。

為何很多韓語詞的發音和意義與漢語相近?韓語早先是漢語的一種方言嗎?

3樓:星了

這是因為韓裂讓國當年跟朝鮮半肆寬局島使用的是巧仔一樣的語言,而朝鮮半島當年同屬於中國的領域統轄範圍之內,因此會出現了發音特別相近的情況,韓語最早就是漢語的一種方言,屬於朝鮮文明的繁衍之物。

4樓:甜更越

因為他們一開始也是用的漢語,在經過多年的發展和演變從而出現了韓語;是的,經過演變後才出現了韓語。

5樓:大超說教育

主要還是因為韓語是根據漢語發展而來的。韓語早先並不是漢語的一種方言。

很多韓語詞的發音和意義為什麼與漢語相近?

6樓:kiki閒談

我們在生活中其實不難發現很多韓語的字,發音與字形都與漢字是很相似的,這其實也是文化的一種表現形式。而且我們距離北朝鮮和南韓的距離也是比較近的,在國土的交界地帶,還有一處是延邊朝鮮族自治州這一地區,其實是有很多朝鮮族的少數民族的,他們在日常生活中也保留著自己的語言習慣,所以這其實也會影響周邊的人們。

7樓:心如冰清波瀾不驚

南韓在元朝,明朝,清朝都是中國的附屬國,那麼漢語很多詞彙的發音和意義就會流入南韓,因為語言交流也是一種文化的交流。

8樓:蛋炒飯

因為韓語是根據從中國傳入的漢字發展起來的,發音與古漢語相似,很多詞語都與漢語相同。

9樓:六月飛冷雪

因為韓語與日語類似,都是屬於漢字圈中的一種。歷史來說,應該是漢語傳播到日本,南韓等地,所以韓語會有不少的發音與漢語類似。從地理位置來說,中國與南韓地理位置相近,一些語言上的類似也不足為奇。

ai的音標發音,音標中ai和e的發音區別是什麼?

化驗員小張 a 是開合雙母音,舊版英式音標符號 ai 美式英語音標符號也是 a 1 單詞發音 a 在下面單詞中的發音 write ra t vi.寫 fight fa t vi.打架 why wa adv.為什麼 my ma pron.我的 satisfy s t sfa vt.滿足 lion la...

美式英語和英式英語發音區別最大的單詞

韶讓莘嫣 英語和美語在讀音上的差異主要反映在母音字母a,o和子音字母r 的不同讀音上。1.在ask,can t,dance,fast,half,path 這一類的單詞中,英國人將字母a 讀作 a 而美國人則讀作 所以這些詞在美國人口中就成了 sk k nt d ns f st h f 和 p 2.在...

n和l讀音區別,拼音中n和l發音的區別,請詳解,謝謝。 5

徭音田寄南 這兩個聲母都是舌尖中音,但n是鼻音,而l是邊音。也就是說這兩個聲母的發音方法是不一樣的。區分這兩個音,首先弄清楚什麼是鼻音,什麼是邊音。所謂鼻音,顧名思義就是發音時,口腔中的發音部位完全閉塞,軟顎下降,開啟鼻腔通路,氣流顫動聲帶,從鼻腔通過發音。而邊音則是發音時,舌尖與上齒齦接觸,但舌頭...