春夜宴桃李園記翻譯?春夜宴桃李園序原文及翻譯

時間 2025-04-24 22:21:46

1樓:玉欄塢

春夜宴桃李園序。

唐)李白 夫天地者,萬物之逆旅。光陰者,百代之過客。而浮生若夢,為歡幾何?

古人秉燭夜遊,良有以也。況陽春物虧召我以煙景,大塊假我以文章。會桃李之芳。

園,序天倫之樂事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。幽賞未已,高談轉鏈坦清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳作,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數。

譯文: 天地是萬物暫宿的旅舍,光陰像千百年往來不歇的過客,而漂泊短促的人生猶如一場夢幻,歡樂的日子又有幾天呢?古人手持明燭長夜遊玩,的確是有原因的。

更何況那溫暖的春天用淡煙輕籠的絢麗景色把我們召喚,大自然將斑斕繽紛的錦繡風光向我們展現。聚會在桃李芬芳的名園,暢敘兄弟間的歡樂事情。諸位賢弟有傑出的才華,都是謝惠連一類的人物;而我做的詩,自愧不如謝康樂。

幽雅的景棚螞桐色還沒觀賞完畢,高談闊論已轉入清雅。珍美的筵席擺設好後,大家在花叢裡就坐,杯盞飛快地傳遞,全都沉醉在皎潔的月光之下。沒有好詩,怎能抒發高雅的情懷!

假如有人吟不出詩來,就依照金谷園的宴飲規矩,罰酒三杯。

2樓:網友

原文:夫天地者,萬物之逆旅。光陰者,百代之過客。

而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也。型物信況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。

會桃李之芳園,序天倫之樂事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。幽賞未已,高談轉清。

開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳作,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數。

譯文:天地,是萬物暫時居住的旅舍;光陰,是穿越百代不停的過客。飄浮不定的人生有如一場夢,快樂的日子螞敗能有多少?

古人手持卜輪燈燭夜間遊玩,確實是有其原因。更何況溫暖的春天用淡煙輕籠的豔麗景色召喚我們,大自然為我們提供靈感的源泉、寫作的素材。聚會在桃李芬芳的園子,敘談兄弟之間快樂的事情。

眾位賢弟才智聰敏,都是謝惠連一流的人物;我們作詩吟詠,只有我比不上謝靈運的才華,感到慚愧。幽雅景緻觀賞未盡,高談闊論更轉清奇。擺開盛大的筵席,坐在桃李花之間,酒杯如飛一般傳來傳去,在月下醉飲。

沒有美妙的詩章,怎能抒發高雅的情懷?如果誰詠詩不成,就按照金谷園宴會的規矩罰酒三杯。

春夜宴桃李園序原文及翻譯

3樓:只如初見美少女

春夜宴桃李園序原文及翻譯如下:

原文:夫天地者萬物之逆旅也;光陰者百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?

古人秉燭夜遊,良有以也。況陽春召我以煙景,大塊假塵檔巧我以文章。會桃花之芳園,序天倫之樂事。

群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。

不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數。

翻譯:天地是萬物的客舍,百代是古往今來時間的`過客,死生的差異,就好像夢與醒的不同,紛紜變換,不可究詰,得到的歡樂,又能有多少呢!蠢棗古人夜間執著蠟燭遊玩實在是有道理啊,況且春天用豔麗景色召喚我,大自然把各種美好的形象賜予我,相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間快樂的往事。

弟弟們英俊優秀,個個都有謝惠連那樣的才情,而我作詩吟詠,卻慚愧不如謝靈運。清雅的賞玩興致正雅,高談闊論又轉向清言雅語。

擺開筵席來坐賞名花,快速地傳遞著酒杯醉倒在月光中,沒有好詩,怎能抒發高雅的情懷?倘若有人作詩不成,就要按派鍵照當年石崇在金谷園宴客賦詩的先例,誰詠不出詩來,罰酒三杯。

春夜宴從弟桃花園序翻譯

4樓:蛋蛋休閒娛樂問答

翻譯:塵睜辯天地是萬物的客舍,光陰是古往今來的過客。死生的差異,就好像夢與醒的不同,紛紜變換,不可究詰,得到的歡樂,又能有多少呢?

古人夜間執著火炬遊玩,實在是有道理啊。

況且溫和的春天以秀美的景色來招引我們,大自然又給我們展現錦繡風光。相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間快樂的往事。

弟弟們英俊優秀,個個都有謝惠連那樣的才情,而我作詩吟詠,卻慚愧不如謝靈派缺運。清雅的賞玩不曾停止,高談闊論又轉向清言雅語。

擺開筵席來坐賞名花,快速地傳遞著酒杯醉倒在月光中。沒有好詩,怎能抒早段發高雅的情懷?倘若有人作詩不成,就要按照當年石崇在金谷園宴客賦詩的先例,誰詠不出詩來,罰酒三杯。

原文

夫天地者萬物之逆旅也;光陰者百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。

會桃花之芳園,序天倫之樂事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數。

李白寫春夜宴從弟桃花園序的背景,李白《春夜宴從弟桃花園序》全文

本文大致寫於開元二十年前後,李白 酒隱安陸 初期所作,李白來到安州住在安陸縣西面後兆山後桃花岩下,過著隱逸讀書的生活,並以安陸為中心,經常到各地漫遊。他曾到過汝海 洛陽,據記載 春日桃園 是汝州八景之一。所以有人認為這篇小序是在汝州宴遊之事。李白在這一時期常與同宗兄弟來往,寫給從弟幼成 令問的詩文現...

春夜宴從弟桃花園序翻譯,《春夜宴從弟桃花園序》全詩及翻譯

縱橫豎屏 翻譯 天地,天地是萬物的客舍,光陰,百代是古往今來時間的過客。就好像夢與醒之不同,風雲變換,不可究詰,得到的歡樂,能有多少呢!古人夜間執著蠟燭遊玩實在是有道理啊,況且春天用艷麗景色召喚我,大自然把各種美好的形象賜予我,相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間快樂的往事。弟弟們英俊優秀,個個都有謝...

春夜宴從弟桃花園序。什麼意思啊,春夜宴從弟桃花園序翻譯

應該是 春夜宴從弟桃李園序 也叫 春夜宴桃李園序 是唐朝詩人李白寫的一篇很著名的文章。春夜 春天的夜晚 宴 聚會,歡聚 從弟 族弟,堂兄弟們 序 序言,前言。桃李園 花園的名稱,也即聚會的地點。這是在乙個春夜,李白和幾個族弟歡聚飲酒,作詩成集,李白寫的序言。文章主要說明了及時行樂,與兄弟們喝酒,兄弟...