1樓:網友
司馬相如(約前179年—前117年),字長卿,是西漢大辭賦家。漢族,四川蓬州(今南充蓬安)人,一說成都人。其代表作品為《子虛賦》。
作品詞藻富麗,結構巨集大,使他成為漢賦的代表作家,後人稱之為賦聖。他與卓文君的私奔故事也廣為流傳。魯迅的《漢文學史綱要》中還把二人放在乙個專節里加以評述,指出:
武帝時文人,賦莫若司馬相如,文莫若司馬遷」。司馬相如善鼓琴,其所用琴名為「綠綺」,西漢景帝時梁王所贈,是名噪一時的古琴,其名流傳至今,甚至在文學作品中成了古琴的別稱。他與卓文君私奔的故事,長期以來膾炙人口,傳為佳話。
據《史記·司馬相如列傳》記載:他人京師、梁國宦遊歸蜀,應好友臨邛(今四川邛崍)令王吉之邀,前往作客。當地頭號富翁卓王孫之女卓文君才貌雙全,精通**,青年寡居。
一次,卓王孫舉行數百人的盛大宴會,王吉與相如均以貴賓身份應邀參加。席間,王吉介紹相如精通琴藝,眾人說:「聽說您『綠綺』彈得極好,請操一曲,讓我輩一飽耳福。
相如就當眾以「綠綺」彈了兩首琴曲,意欲以此挑動文君。「文君竊從戶窺之,心悅而好之,恐不得當也。既罷,相如乃使人重賜文君侍者通殷勤。
文君夜亡奔相如,相如乃與馳歸成都。」但是卓文君一到司馬相如家才知道他家一貧如洗,生活逐漸拮据,司馬相如只好賣了房子與卓文君一起回到了臨邛,開起了酒店。最後由卓王孫救濟才慢慢好起來。
這兩首詩,據說就是相如彈琴歌唱的《鳳求凰》歌辭。因《史記》未載此辭,到陳朝徐陵編《玉臺新詠》始見收錄,並加序說明,唐《藝文類聚》、宋《樂府詩集》等書亦收載,故近人或疑乃兩漢琴工假託司馬相如所作。琴歌一類作品,假託的現象確實很多,但又難以找到確切根據來證明。
這方面的問題,只好存疑。
2樓:網友
這個有**版還有古詩版的 請問你問哪個。
鳳求凰是誰的作品?
3樓:_夏初烲
<>司馬相如辭賦,名為《鳳求凰》。琴曲最早見於王實甫【西廂記】鳳求凰·琴歌。
有一美人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。
將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我彷徨。
願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。
這是司馬相如和卓文君的千古愛情故事。
意思是:有位美麗的女子啊,見了她的容貌,就此難以忘懷, 一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。
鳳求凰出自哪個作品裡
4樓:理蘺愛娛樂
出處--司馬相如辭賦,名為《鳳求凰》。琴曲最早見於王實甫。
原句--有美人兮,見之不忘;一日不見兮,思之如狂。
釋義--有位美麗的女子啊,見了她的容貌,就此難以忘懷, 一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。
原文--鳳求凰·琴歌。
有一美人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。
將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我彷徨。
願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。
譯文--有位俊秀漂亮的女子啊,我見了她的容貌就難以忘懷。
我如果一天見不到她啊,心中牽念得像是要發狂一般。
我就像高飛盤旋的鳳鳥,在天下各處苦苦尋覓著凰鳥。
可惜那個嫻靜的美人啊,沒有居住在我那東牆的附近。
我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心衷切的情意。
什麼時候可以允諾婚事,慰藉我往返徘徊的相思之情?
望我的德行能與你相配,與你攜手同在而成百年好合。
無法比翼偕飛的結果啊,令我淪陷於這情愁而欲喪亡。
鳳求凰 琴歌解釋,司馬相如《鳳求凰》的全文及解釋賞析
來驪雋 鳳求凰 琴歌 有美人兮,見之不忘,一日不見兮,思之如狂。鳳飛遨翔兮,四海求凰,無奈佳人兮,不在東牆。將琴代語兮,聊寫衷腸,願言配德兮,攜手相將。何時見許兮,慰我旁徨,不得於飛兮,使我淪亡,使我淪亡。語譯 有位美麗的女子啊,我見了她的容貌,就此難以忘懷,一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。我...
鳳求凰是什麼意思,鳳求凰中的鳳是什麼意思
這是一首曲,音韻婉轉,鳳凰是夫妻鳥,鳳為公,凰為母,鳳求凰就是被引申為求偶之意 阿馬克老師 回答你好 鳳求凰 是漢代司馬相如的辭賦,演繹了司馬相如與卓文君的愛情故事。鳳求凰 原文 有一美人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。將琴代語兮,聊寫衷腸。何時見許兮...
鳳囚凰的詩,鳳求凰的詩詞是什麼
鳳求凰 有美一人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我徬徨。願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。這個?鳳求凰 有美人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。將琴代語兮,聊寫...