1樓:匿名使用者
你知道翻譯公司ps的**麼。。免費的總歸不是***的,就算有人給譯了,你能拿去就用麼。。
2樓:不愛我請舉右手
如果你這個是很認真的,最好讓專業的翻譯去翻譯。我們這些人一般都用翻譯機直接翻譯出來。然後,一點也不準!!!
請各位大俠幫忙翻譯一下這段英語,最好不要直接在翻譯軟體上貼上下來的。謝謝大家了
3樓:藍色冰壺
經常注意到完全的法律保護和提高推廣的基本原理自由在網際網路上
(n)認為“數字身份”正日益成為不可分割的一部分,我們的“自我”
在這個方面值得充分、有效地保護
巖體由私營和公共力量——因此,特定的資料
有機聯絡的“數位身份”的定義,個人應該是
保護,應考慮其所有的元素,noneconomic不可剝奪的個人和非流通股權利;充分考慮到匿名性、pseudonymity的重要性和控制資訊的流動情況對隱私的事實,與使用者應該提供醫療裝置,並教育有關,有效的手段來保護它,比如通過各種可用的privacy-enhancing技術(寵物);