1樓:俊力
其實我發現如果有些日漫大陸也有合適人選配音,比如《輕音少女》中平澤唯可由鄧玉婷來配(美羊羊的聲源),秋山澪由祖麗晴來配(喜羊羊的聲源),田井中侓由劉紅韻配(沸羊羊的聲源),琴吹紬就再麻煩鄧玉婷了,這只是我的觀點你也可以自己想。
2樓:
國內近口國外動畫,除了版稅高之外,還有許多文化限制.臺灣等地發展較快,在影視事業方面最近正在提高,所以大部分由臺灣配音演員配音.
3樓:
國內對日本動畫片的進口比較嚴格,尤其現在國內正在大力扶持本地動漫產業,所以目前國內比較少進口日本、韓國的動畫片。而臺灣在這方面正好相反,他們大量進口日本動漫,並且發展自有動漫事業。所以一般我們看到的動畫片,大都是臺灣語配音。
4樓:
咱們也可以配的,不過這裡面牽涉的問題很多。
首先,是版權問題。一般來說,我們如果直接從日本購進版權,那麼就是我們自己配音,但如果臺灣的版權**比日本低,那我們就直接引進臺灣的了。由於臺灣版的已經配過音了,而且也是普通話的,我們就不需要再配了,節約人力物力。
另外,就是時間問題。一般來說,由於臺灣與日本的歷史關係,不光是動漫產品,包括電器等等其他物品都是臺灣比大陸先行得到,加之前面提到的因素,所以我們看到的日本動畫片大都是臺灣配音的了。
5樓:匿名使用者
中國大陸不是不引進嘛。。。不引進怎麼配捏- -lz不會想聽我配的吧hoho~
6樓:汝冷珍
- -...中文很彆扭的說,臺灣大陸都一樣.
為什麼臺灣引進日本動漫還進行國語配音,而大陸從不引進日漫哪怕是世界都很火的日漫進行國語配音?
7樓:匿名使用者
因為你年紀太小,在你沒出聲的時候,大陸引進了,由遼藝翻譯配音,當時的配音演員都非常厲害。自從廣電總局釋出了一個規定,然後你就出生了。
8樓:呵呵經濟
大陸引進過的,在我小時候,eva,哆啦a夢,一休,美少女戰士,足球小將全部有大陸配音版。央視播eva的時候,鞠萍獻唱eva主題曲還特別挺喜感的。
為什麼現在很多日本引進的新的動畫片不容易找到國語配音版?
9樓:青春無限
因為中國配音不像日本那麼發達,配音人非常少,而日本引進的新的動畫片又太多,所以現在很多日本引進的新的動畫片不容易找到國語配音版
10樓:鬼鬼神罰丶藎正
也許是還沒翻譯過來吧..但是日本原聲挺好聽的啊
日本動畫翻譯中文後有臺灣配音的和大陸配音,為什麼臺灣配的要好一些?
11樓:匿名使用者
其實大陸配音也不錯,就是人才少,導致一些日漫的味道發揮不出來,臺灣跟日本有歷史淵源嘛,起步也比較早,臺灣的在喜劇往往比較喜歡突然參差一些閩南語……我個人認為,要是同種動漫兩種配音版本的話,如果大陸配得不好,我就找臺灣的,臺灣的不好,聽大陸的……《海賊王》和《火影忍者》現在是臺灣版的,要是換成大陸的,可能打死我都不看……就是當時cctv上播過火影劇場版,那個配音,真難聽……
12樓:一日語言語的士
頂級翻譯,動漫配音,就在玄機科技!不翻譯日漫不配音日漫,只做國產秦時明月。
我們平時看到的日本動漫國語版的,大部分都是臺灣方配音的嗎?為什麼大陸很少引進動漫?
13樓:如霧
對啊,大部分是臺灣配的
日本動漫在大陸是不可能生存的,估計到了廣電那兒還沒看內容一看是日本的就直接和諧了。
日本動漫大都有戀愛成分,咱中國比較,額,含蓄吧orz...
不過中國動漫工作者也在努力了,《秦時明月》就有很大進步,雖說內地還沒引進
相信以後我們也會有屬於自己的好看的動漫
期待.....
為什麼國產動畫片不如國外的動畫片那麼受歡迎
可逆矩陣 主要是想象力,創意不如外國人,這個是硬傷,別的都是次要原因。外國動畫片的一些幽默點簡直是神來之筆,根本就想不到的東西,他們很容易就想到了,國產動畫片的一些幽默,其實很多是照搬國外動畫片,剩下的那些連幽默點也沒有,只是一些看爛了的千篇一律的劇情,其實我不建議動畫片製作成劇情片,因為給小孩子看...
巴厘島grand hyatt為什麼好多日本人
日本人很喜歡去巴厘島和夏威夷旅行,因為那裡的風景優美,環境清新,是觀光旅行的好地方。grand hyatt 是什麼酒店? grand hyatt是凱悅 hyatt 國際酒店集團旗下的酒店凱悅旗下擁有五星級的凱悅 hyatt regency 超五星級的君悅 grand hyatt 和柏悅 park h...
日本還有什麼好看的動畫片,日本有什麼好看的動畫片?
死神.285.火影忍者.394.海賊王.463.家庭教師.198.寵物小精靈鑽石珍珠.188.妖精的尾巴.43.會長是女僕大人.21.妄想學生會.8.祝福的鐘聲.8.學園默示錄.8.刀語.8.heroman 英雄.21.大神與七位夥伴們.8.傳說中勇者的傳說.8.鸚鵡女神2.8.輕音少女第二季.21...