麻煩幫忙翻譯一哈

時間 2021-05-04 07:36:27

1樓:

總結一下,這首歌主要唱的是人要有夢想,要敢於嘗試。

:21.72]i wish if... といつも願ってる

我一直在祈禱

[00:26.29]きっといつか一瞬でも葉える このまま

哪怕是一瞬間,也終有一天會實現

[00:32.39]i wish if... なんて唱える

我一直渴望

[00:36.04]言葉に出して 僕は僕を飛び越える

我能說出口,超越自己

[00:41.25]

[00:42.28]もしもあんな風になれたら...

如果我能夠變成那樣的話。。。

[00:45.15]誰しも思うことさ 一度や二度

誰都會不停的

[00:48.20]自分と理想のギャップに そう、苦しみ

苦惱於現實和理想的差距

[00:51.45]つけないウソ 現実は重くのしかかり僕を

無法實現的理想

[00:55.28]いつだって押し潰しそう

我何時會被沉重的現實打敗

[00:58.08]そうさ、今よりも一層上を

所以 請將比現在更多的

[01:00.40]目指すための 勇気をくれよ

實現目標的勇氣賜予我

[01:02.93]i wish if

我希望[01:03.99]人の喜びを自分の喜びのようにもっと感じれたら

能夠因為感到別人的愉快而愉快

[01:07.93]i wish if

我希望[01:08.94]人の綻びを自分の糸でそっと直すことができたら

自己能夠悄悄的彌補別人的不足

[01:13.17]この世界は 僕しだいで変わるのかも

也許這個世界會因為我而改變

[01:16.47]まずは何よりも 自分から殼を

首先最重要的 要從丟棄自己原有的偽裝開始

[01:19.42]破り舍て 始めてみるのもーつかも

[01:22.55]

[01:23.37]i wish if... といつも願ってる

[01:26.93]きっといつか一瞬でも葉える このまま

[01:33.38]i wish if... なんて唱える

[01:37.14]言葉に出して 僕は僕を飛び越える

[01:42.40]

[01:43.13]もしも 密かに抱いてる

也許 如果我有暗藏的

[01:45.81]夢や希望があれば言葉にしよう

夢想和希望 我要把它說出口

[01:48.63]口に出すことで その目標にも

如果說出口了 那麼目標就

[01:51.39]きっと近づける 今以上

更加容易實現

[01:53.77]ドシロウトだった俺たちもそう

(這句不會)曾經。。的我們

[01:56.35]もちろん 始めはヘタクソで

當然 最初我們是笨拙的

[01:58.95]もう、どうしようもないくらい 頼りなくて

但是就算再怎麼無助 我們也不需要依靠

[02:01.60]でもでかい舞台で 歌いたくて

我只想在這個大舞台上唱歌

[02:04.19]i wish if この音楽で飯を食う

我希望 如果能就著**吃飯

[02:06.93]ことができたら幸せ

這是種幸福

[02:09.10]i wish if それだけを願って

我只希望

[02:11.85]目的を一つずつ達成

目標可以乙個個的達成

[02:14.44]しながら殘した マイルストーン

而這些會留下印記

[02:16.74]だから手放せなかった

所以我不願放手

[02:18.13]マイクロフォーン you know

麥克風 你明白

[02:19.62]描いてみな 理想の自分

描繪的理想的自己

[02:21.69]well, we did it so you can do it too

我做到了,因此你也能做到

[02:24.00]

[02:24.58]i wish if... といつも願ってる

[02:28.35]きっといつか一瞬でも葉える このまま

[02:34.58]i wish if... なんて唱える

[02:38.42]言葉に出して 僕は僕を飛び越える

[02:43.62]

[02:44.62]待ってるだけじゃ 日が暮れちまうし

如果只是等待的話,太陽會下山

[02:47.63]神頼みだけじゃ 心細いし

如果只向神祈禱,心裡會不安

[02:49.98]星に願いを それもいいけれど

向星星祈禱 雖然也可以

[02:52.81]自分で宇宙船 作ってみたいし

但是想自己做出宇宙飛船

[02:55.24]とにかく 何でも 試してみたい

總之 我什麼都想試一下

[02:57.58]ダメだと 思えば そこでおしまい

如果認為自己不行的話 就什麼也沒了

[03:00.13]何になりたい キミの自由

你有夢想的自由

[03:02.50]そうさ、いくつになっても夢の途中

因此,不管何時都是有夢想的

[03:04.83]

[03:28.09][03:07.76]i wish if... といつも願ってる

[03:31.98][03:11.74]きっといつか一瞬でも葉える このまま

[03:38.35][03:18.13]i wish if... なんて唱える

[03:42.21][03:21.90]言葉に出して 僕は僕を飛び越える

[04:08.00][03:47.26][03:27.07]

[04:08.63][03:48.43]あんな風に なれたらいいな

如果能夠變成那樣 真好

[04:13.51][03:53.11]こんなことも 出來たらいいな

如果做到了那樣的事,真好

[04:18.67][03:58.20]空も自由に 飛べたらいいな

如果能在天空中自由的飛,真好

[04:23.74][04:03.29]夢が膨らむから 僕も 笑う

我也笑了 因為我充滿了夢想

2樓:王家萬歲

國產家庭-我願

[ 00:21.72 ]我希望如果...願永遠tteru

[ 00:26.29 ]葉排減單位在這個時刻將一天

[ 00:32.39 ]我希望如果我說...

[ 00:36.04 ]卡諾僕詞,並在僕飛

[ 00:41.25 ]

[ 00:42.28 ]可能會發生這種風...

[ 00:45.15 ]一次或兩次,我認為正在減弱誰

[ 00:48.20 ]等之間的差距,他的理想,痛苦

[ 00:51.45 ]不在於現実重型僕noshikakari

[ 00:55.28 ]總是會推動潰

[ 00:58.08 ]是的,以乙個更合理的層上

[ 01:00.40 ]我有勇氣嘗試

[ 01:02.93 ]我祝如果

[ 01:03.99 ]當感覺更像的喜悅,我快樂

[ 01:07.93 ]我祝如果

[ 01:08.94 ]如果你能解決自己的紗,輕輕在綻

[ 01:13.17 ]這個世界可能會改變視僕

[ 01:16.47 ]殼自己首先

[ 01:19.42 ]冢本我也有乙個突破性的建設

[ 01:22.55 ]

[ 01:23.37 ]我希望如果...願永遠tteru

[ 01:26.93 ]葉排減單位在這個時刻將一天

[ 01:33.38 ]我希望如果我說...

[ 01:37.14 ]卡諾僕詞,並在僕飛

[ 01:42.40 ]

[ 01:43.13 ]如果我持有的秘密

[ 01:45.81 ]比方說,如果您有希望和卡諾夢

[ 01:48.63 ]的眼睛標話語

[ 01:51.39 ]現在比你更密切

[ 01:53.77 ]所以我們doshirouto

[ 01:56.35 ]一開始,當然hetakuso

[ 01:58.95 ]哦,這幾乎就像乙個彈撥雞可以做?

[ 02:01.60 ]但是歌itaku大舞台

[ 02:04.19 ]我希望如果這個**耗油飯

[ 02:06.93 ]當你高興的是,

[ 02:09.10 ]我希望如果只是願

[ 02:11.85 ]達成的目標之一

[ 02:14.44 ]和他的里程碑

[ 02:16.74 ]因此,手放senakatta

[ 02:18.13 ] maikurofon你知道嗎

[ 02:19.62 ]我的所有理想提請

[ 02:21.69 ]那麼,我們這樣做,是讓您可以不要太

[ 02:24.00 ]

[ 02:24.58 ]我希望如果...願永遠tteru

[ 02:28.35 ]葉排減單位在這個時刻將一天

[ 02:34.58 ]我希望如果我說...

[ 02:38.42 ]卡諾僕詞,並在僕飛

[ 02:43.62 ]

[ 02:44.62 ] chimau黑暗的日子裡,我只是在等待

[ 02:47.63 ]細石只是祈禱

[ 02:49.98 ]但它可以成為明星願

[ 02:52.81 ]我想自己的飛船

[ 02:55.24 ]我想反正試做任何事

[ 02:57.58 ]我覺得你不這樣做

[ 03:00.13 ]雷克南要免費的嗎?

[ 03:02.50 ]是的,即使是在中東的幾個夢

[ 03:04.83 ]

[ 03:28.09 ] [ 03:07.76 ]我希望如果...願永遠tteru

[ 03:31.98 ] [ 03:11.74 ]葉排減單位在這個時刻將一天

[ 03:38.35 ] [ 03:18.13 ]我希望如果我說...

[ 03:42.21 ] [ 03:21.90 ]卡諾僕詞,並在僕飛

[ 04:08.00 ] [ 03:47.26 ] [ 03:27.07 ]

[ 04:08.63 ] [ 03:48.43 ]我可以這樣風

[ 04:13.51 ] [ 03:53.11 ]我希望這一出來塔拉

[ 04:18.67 ] [ 03:58.20 ]我betara飛的自由空氣

[ 04:23.74 ] [ 04:03.29 ]笑上公升從僕夢

幫忙翻譯一下哈 古文 ,幫忙翻譯一下哈,文言文

凌霞文 宋景公的時候,火星在心宿附近,宋景公感到害怕,召子韋來問他 火星快要處在心宿的位置上,這是為什麼?子韋回答 火星的出現,預示著上天的懲罰,心宿是宋國的分野,災禍正當在君主。但是,可以把它轉嫁給宰相。景公說 宰相是我任命治理國家的人,卻把死轉嫁給他,不吉祥。子韋又說 可以轉嫁給老百姓。景公回答...

麻煩幫忙翻譯一下,急,麻煩幫忙翻譯一下,急

我方,公司的名稱,公司的位址,在偽誓法案下,據此宣告我們意圖購買,因此我們確定準備好,自願的,而且有能力購買以下有條款條件要求的規格數量 的日用品,條件如下.這份生命是在公司全部授權和以上的責任下做出的.檢查專案 質量,數量,算賣家的成本裡面以sgs或同等的重量測量在裝運港付款要求 乙個月的保證金 ...

麻煩幫忙翻譯

上帝是公平的,給每個人都是二十四小時 god is fair.everyone has only 24 hours a day 要的就是這樣的感覺 here is the feeling we want 1,god is fair to everyone 24 hours phrase in the...