1樓:
不對,應該說 we are going to take a train
be going to do 將要做什麼
針對你的補充問題解答:
we are going on a train 是可以的go on a train 可表示坐火車,這裡是現在進行時,正在坐的意思了。
2樓:匿名使用者
錯了。正確的是we are going to take a train.
going後面要加to才行。
第二句應該也不對。
你想說「我們要坐火車去」是不是...
那應該說we are going by train.
3樓:效記翅彌
we are going to take a train.
take是非謂語成分
----------------------------------不對,是by train,好像沒有那樣說的。
4樓:我就百兔
we are going to take a train.
5樓:
最好是we are going to take,第二句沒問題。
或we are gonna take...
這個英語句子語法對嗎?
6樓:正達美
本句完全正確,瞬間動詞的進行時可以表示將來。本句相當於過去將來時。即站在過去的角度,說過去中將要發生的事情,就是所謂的過去將來時。
這個英語句子是病句嗎,這個英語句子是不是個病句
這個句子正確。brothers 在這個地方表示這類事物,表示世上所有的brothers.annoying也沒錯,表示令人困擾的,令人討厭的。如果改成annoyed,就變成哥哥們對別的事情感到煩惱了。這裡也不違反ed 和 ing的辨析原則,ing強調令別人,ed強調自身感受。不要過分在乎 不 s,因為...
這幾個英語句子對嗎,下面這句英語句子對嗎?有幾個謂語?
前兩句語法上沒錯,最後一句把girl加s就對了。但是,這些句子都不夠好。可以改為 thanks for your family photo.it s very nice great here is my photo.what do you think of it?how do you like it...
如何翻譯這個英語句子呀
25確定了人被劃分成朝向為前蘇聯的5個小組。我們的第一中止是違法 市場在乙個有利腐朽的共產主義之後狀態在一種未預見到的衝突情形下,每個小組將拾起2個簡單的火箭筒樣式火箭發射器和一些更輕的手槍為自衛。然後讓我們尋找我們的被預先決定的宗旨,五個不同核反應堆驅散在浩大的土地。為它的設計其次選擇的為它的地點...