1樓:甲紅英
so i am just a substitute person,i am nothing
記得採納啊
也許我只是乙個替代品,也許我什麼都不是。 英文怎麼翻譯確切?
2樓:匿名使用者
maybe i'm just a substitute, maybe i am nothing
3樓:來自護國寺羽扇綸巾 的刺桐
perhaps i'm nothing but a substitute, or perhaps i'm nothing at all.
4樓:
may be i am just a substitute or nobody!
真是悲傷啊。。。
5樓:匿名使用者
maybe i am but a replacement, or i am nothing at all.
「原來我什麼都不是」翻譯成英文
6樓:茽磔鍺
finally i realized that i'm nobody.
7樓:匿名使用者
i turn out to be nobody.
8樓:湘星水淨化
i am nothing
9樓:匿名使用者
i realized i'm nobody!
也許我只是乙個替代品,也許我什麼都不是。(表達在乙個人心裡的位置) 英文怎麼翻譯確切?
10樓:匿名使用者
maybe i'm just a replacement, maybe i am nothing.(in a personal heart convey the location)
11樓:匿名使用者
maybe, i am nobody in your hear, and to you, i am no more than a substitute.
原來我什麼都不是 英文
12樓:彡fanny灬
actually i am nothing .
13樓:匿名使用者
originally i nothing
14樓:匿名使用者
initially, i was nobody.
15樓:匿名使用者
originally,i am nothing for you!
16樓:碩昂
originally i am not anything
也許我只是乙個替代品 用英文怎麼說
17樓:匿名使用者
maybe i am just a substitute.
18樓:匿名使用者
maybe i just was a fake.
maybe i just was a alternatives
19樓:未支離已破碎
maybe i were a fake!
20樓:紅谷管婉秀
originallyiam
only
asubstitute.
原來我只是別人的替代品,可是我連替代誰都不知道,真好笑(英文怎麼說)
21樓:匿名使用者
so i am just a replacement for someone esle. and i don't even know who i am replacing, what a joke.
22樓:匿名使用者
agree with.
原來我什麼都不是的英語拼寫
23樓:
it turned out that i am nothing.
原來只是鐵哥們,只是他喜歡我現在我卻也隨著時間喜歡上了他
大眼睛婷婷 既然他已經有了你,為什麼還要到處交新的女生朋友?這種人恐怕不值得你鬧心 田甜 哎.我們很相似的 你知道嘛?我都喜歡他三年啦吖 他也一樣喜歡著我 其實我喜歡他 只是不說 你知道嘛?哎.有的時候 看見他和她鬧 我真鬧心 真的 所以 就用酒精麻醉自己 或者 陶醉在歌聲當中.後來.我想好啦 我呀...
朋友 只是虛無的代名詞,朋友 只是乙個虛無的代名詞
在現實社會裡,人越來越虛偽,幾乎每個人都帶著面紗,做著並不真誠的自己。朋友 這個詞變的越來於抽象。朋友的含義在不同人的眼裡有著不一樣的概念。朋友,無論相識的時間長短,無論見面的次數多少,只要以誠像待的,便是朋友。有的人,用的著朋友的時候是盡量恭維,等達到目的,就嗤之以鼻,甚至在別的朋友面前嘲笑諷刺,...
被最愛的人傷了原來這麼多年我只是自作多情想出家了我塵緣了了嗎
愛是無私的,是奉獻,很容易與情混淆,情是自私的,是想擁有。愛情中受到的傷害,往往是用情太重引起。愛情,只是俗世塵緣的一種,你還有諸如親情與友情等等塵緣,你放的下嗎?了不了!你被最愛的人傷了,就去傷害最愛你的人 父母 為了乙個男人而出家,你用情也是太重了。時間會慢慢化解一切困難。有孩子,多想想,紅塵不...