高分英語句子翻譯, 高分 請幫忙翻譯以下英語句子

時間 2021-07-16 13:09:19

1樓:熙虹事

2 get and 2 give create 2 many problems, but ( just double it ) 4 get and 4 give solve problems.

本意是: to get and to give create too many problems,but forget and forgive solve problems

中文為:計較付出和收穫的多少將導致非常多的問題,但忘記和原諒卻可解決這些問題。

它是巧用同音詞。

2樓:玉蘭

兩分的得與失招致很多問題,但雙倍的得與失卻能解決問題。

努力太少解決不了根本問題, 雙份努力的背後定是喜悅~~

3樓:匿名使用者

to get and to give creat too many problems but(just double it) forget and forgive solve problems.

索要和強加產生了太多太多的問題,但(只要加上一倍,數字2變4)忽略和寬恕解決了它們。

請幫忙翻譯幾個英語句子,幫忙翻譯幾個英語句子

幫忙翻譯幾個英語句子 1.造成超過兩百人死亡,但遇難者姓名並未透漏。2.公尺迦勒幾乎打破記錄奧林匹克的記錄。3.除非他的俱樂部把他遣送別的俱樂部,否則他是不會放棄足球的。4.今年這個合資廠取得了驕人的銷售業績,尤其是在下半年。5.房子裝置齊全,但租金必須週付。6.應當把大部分人對於最近這個失業數字的...

英語幫忙翻譯句子,幫忙翻譯英語句子

絳色的愛 這附近有銀行嗎?是的,這有。它在中心大街。這附近有飯店嗎?是的,有一個在郵局前面。哪有旅館?它在警察局後面。哪有銀行?它緊挨著郵局。哪有公園?它在銀行對面,旅館後面。付費 在哪?它們在郵局和圖書館之間。求採納 這附近有銀行嗎 有,在中心大街 這附近有飯店嗎 有 這個在郵局前邊 旅館在 在警...

請幫忙翻譯幾個英語句子

trellises外,隔板,安營屋頂召回當地農舍,但有乙個好奇的建築位於質量,甚至是對孩子來說,可以牢牢鎖定在當代世界。這個質量相似之處是它像樂高集或變壓器的玩具。你得到乙個工具包的感覺,可以重新排列的部分用另一種方法。但是自從隔板有太多,就好象在一些preservations恐怖片乙個熟悉的家庭農...